[00:02.825] | Los Angeles |
[00:15.754] | C'était bien, souviens toi ? |
[00:56.783] | Moi je n'ai pas oublié? |
[01:00.287] | Le boulevard La Brea? |
[01:03.977] | Nous br?lait les pieds.? |
[01:07.746] | Tu riais aux éclats, |
[01:10.186] | Débordant d'allégresse. |
[01:13.626] | Les autres aussi étaient là |
[01:16.934] | à Los Angeles. |
[01:20.758] | Qu'avons nous laissé la bas,? |
[01:23.330] | qu'avons nous oublié |
[01:26.665] | pour que ce souvenir là |
[01:30.655] | soit s?r de garder ? |
[01:33.933] | Passion, mais déjà |
[01:36.121] | un souvenir de jeunesse |
[01:40.071] | qui ne reviendra pas |
[01:43.805] | de Los Angeles. |
[01:47.304] | J'y repense évidemment. |
[01:50.325] | Mais moins souvent que toi. |
[01:54.556] | J'ai laissé depuis longtemps |
[01:57.049] | L.A. derrière moi. |
[02:06.788] | Tu m'a menti une fois. |
[02:16.370] | J'allais laisser passer. |
[02:20.499] | Puis j'ai menti comme toi, |
[02:22.919] | En rêvant éveillé. |
[02:27.506] | Mensonge et quelle preuve ? |
[02:30.437] | Des serments des promesses. |
[02:34.372] | Qui sont restés la bas, |
[02:37.074] | à Los Angeles. |
[02:40.872] | J'y repense évidemment. |
[02:43.424] | Mais moins souvent que toi. |
[02:47.446] | J'ai laissé depuis longtemps |
[02:50.160] | L.A. derrière moi. |
[02:54.943] | C'était bien ; souviens toi. |
[03:29.751] | Moi je n'ai pas oublié? |
[03:32.980] | Le boulevard La Brea |
[03:37.018] | Nous br?lait les pieds. |
[00:02.825] | Los Angeles |
[00:15.754] | C'e tait bien, souviens toi ? |
[00:56.783] | Moi je n' ai pas oublie? |
[01:00.287] | Le boulevard La Brea? |
[01:03.977] | Nous br? lait les pieds.? |
[01:07.746] | Tu riais aux e clats, |
[01:10.186] | De bordant d' alle gresse. |
[01:13.626] | Les autres aussi e taient la |
[01:16.934] | a Los Angeles. |
[01:20.758] | Qu' avons nous laisse la bas,? |
[01:23.330] | qu' avons nous oublie |
[01:26.665] | pour que ce souvenir la |
[01:30.655] | soit s? r de garder ? |
[01:33.933] | Passion, mais de ja |
[01:36.121] | un souvenir de jeunesse |
[01:40.071] | qui ne reviendra pas |
[01:43.805] | de Los Angeles. |
[01:47.304] | J' y repense e videmment. |
[01:50.325] | Mais moins souvent que toi. |
[01:54.556] | J' ai laisse depuis longtemps |
[01:57.049] | L. A. derrie re moi. |
[02:06.788] | Tu m' a menti une fois. |
[02:16.370] | J' allais laisser passer. |
[02:20.499] | Puis j' ai menti comme toi, |
[02:22.919] | En r vant e veille. |
[02:27.506] | Mensonge et quelle preuve ? |
[02:30.437] | Des serments des promesses. |
[02:34.372] | Qui sont reste s la bas, |
[02:37.074] | a Los Angeles. |
[02:40.872] | J' y repense e videmment. |
[02:43.424] | Mais moins souvent que toi. |
[02:47.446] | J' ai laisse depuis longtemps |
[02:50.160] | L. A. derrie re moi. |
[02:54.943] | C'e tait bien souviens toi. |
[03:29.751] | Moi je n' ai pas oublie? |
[03:32.980] | Le boulevard La Brea |
[03:37.018] | Nous br? lait les pieds. |
[00:02.825] | Los Angeles |
[00:15.754] | C'é tait bien, souviens toi ? |
[00:56.783] | Moi je n' ai pas oublié? |
[01:00.287] | Le boulevard La Brea? |
[01:03.977] | Nous br? lait les pieds.? |
[01:07.746] | Tu riais aux é clats, |
[01:10.186] | Dé bordant d' allé gresse. |
[01:13.626] | Les autres aussi é taient là |
[01:16.934] | à Los Angeles. |
[01:20.758] | Qu' avons nous laissé la bas,? |
[01:23.330] | qu' avons nous oublié |
[01:26.665] | pour que ce souvenir là |
[01:30.655] | soit s? r de garder ? |
[01:33.933] | Passion, mais dé jà |
[01:36.121] | un souvenir de jeunesse |
[01:40.071] | qui ne reviendra pas |
[01:43.805] | de Los Angeles. |
[01:47.304] | J' y repense é videmment. |
[01:50.325] | Mais moins souvent que toi. |
[01:54.556] | J' ai laissé depuis longtemps |
[01:57.049] | L. A. derriè re moi. |
[02:06.788] | Tu m' a menti une fois. |
[02:16.370] | J' allais laisser passer. |
[02:20.499] | Puis j' ai menti comme toi, |
[02:22.919] | En r vant é veillé. |
[02:27.506] | Mensonge et quelle preuve ? |
[02:30.437] | Des serments des promesses. |
[02:34.372] | Qui sont resté s la bas, |
[02:37.074] | à Los Angeles. |
[02:40.872] | J' y repense é videmment. |
[02:43.424] | Mais moins souvent que toi. |
[02:47.446] | J' ai laissé depuis longtemps |
[02:50.160] | L. A. derriè re moi. |
[02:54.943] | C'é tait bien souviens toi. |
[03:29.751] | Moi je n' ai pas oublié? |
[03:32.980] | Le boulevard La Brea |
[03:37.018] | Nous br? lait les pieds. |
[00:02.825] | 洛杉矶 |
[00:15.754] | 你还记得它么? |
[00:56.783] | 我可没有忘记 |
[01:00.287] | 我记得那儿有拉布雷阿大街 |
[01:03.977] | 街边所到之处都有咖啡店 |
[01:07.746] | 你开怀大笑 |
[01:10.186] | 满脸喜悦 |
[01:13.626] | 那儿十分热闹,哪哪儿都有人 |
[01:16.934] | 在洛杉矶 |
[01:20.758] | 她到底有什么魔力? |
[01:23.330] | 我竟无法把她遗忘 |
[01:26.665] | 好像那电脑内存一样 |
[01:30.655] | 深深地存在我的记忆里 |
[01:33.933] | 纵然繁华 |
[01:36.121] | 但却已是浮梦 |
[01:40.071] | 烟消云散 |
[01:43.805] | 洛杉矶啊 |
[01:47.304] | 我明明那么思念你 |
[01:50.325] | 但做得却那么少 |
[01:54.556] | 我在那里生活过很久 |
[01:57.049] | 洛杉矶已成为过去 |
[02:06.788] | 你的美丽吸引了我 |
[02:16.370] | 我却辜负了你 |
[02:20.499] | 如今我想要把你再回到我身边 |
[02:22.919] | 却只敢在梦里 |
[02:27.506] | 真真假假,假假真真 |
[02:30.437] | 誓言和承诺,孰真孰假? |
[02:34.372] | 她到底有什么魔力呢? |
[02:37.074] | 在洛杉矶 |
[02:40.872] | 我明明那么思念你 |
[02:43.424] | 但往往做得很少 |
[02:47.446] | 我在那里生活过很久 |
[02:50.160] | 洛杉矶已成为过去 |
[02:54.943] | 你还记得她么? |
[03:29.751] | 我从来就没有把她忘记 |
[03:32.980] | 在拉布雷阿大街上 |
[03:37.018] | 遍地的咖啡厅 |