[00:19.36] |
手前共は飼いならされた犬 |
[00:28.91] |
噛み付く事など以ての外 |
[00:35.12] |
|
[00:38.49] |
知らぬ疑いかけられても |
[00:43.29] |
仰せのままに頷くだけで |
[00:48.16] |
ヨダレものの旨いエサを |
[00:52.87] |
迷う事なく投げ入れてくれる |
[00:58.02] |
報酬代わりにくわえさせて |
[01:03.22] |
|
[01:07.72] |
どうやらエサの支払いが遅れてる気がするな |
[01:12.30] |
あの味が忘れられないから |
[01:14.92] |
「次は必ず」にひっ着いていっちゃう |
[01:19.45] |
舐めちゃう |
[01:20.66] |
食べちゃう |
[01:21.85] |
飲んじゃう |
[01:22.91] |
|
[01:26.56] |
手前共は飼いならされた犬 |
[01:36.01] |
噛み付く事など以ての外 |
[01:42.32] |
|
[01:45.69] |
「頭悪い出来損ないが」 |
[01:50.46] |
言われる事に慣れちゃ駄目でしょ |
[01:55.29] |
例え牙を失っても |
[02:00.09] |
瞳の奥の光を閉ざさないで |
[02:06.90] |
|
[02:13.95] |
失ったものは |
[02:17.39] |
得るものでカバーしろbaby |
[02:20.23] |
|
[02:28.71] |
|
[00:19.36] |
shou qian gong si quan |
[00:28.91] |
nie fu shi yi wai |
[00:35.12] |
|
[00:38.49] |
zhi yi |
[00:43.29] |
yang han |
[00:48.16] |
zhi |
[00:52.87] |
mi shi tou ru |
[00:58.02] |
bao chou dai |
[01:03.22] |
|
[01:07.72] |
zhi fan chi qi |
[01:12.30] |
wei wang |
[01:14.92] |
ci bi zhe |
[01:19.45] |
shi |
[01:20.66] |
shi |
[01:21.85] |
yin |
[01:22.91] |
|
[01:26.56] |
shou qian gong si quan |
[01:36.01] |
nie fu shi yi wai |
[01:42.32] |
|
[01:45.69] |
tou e chu lai sun |
[01:50.46] |
yan shi guan tuo mu |
[01:55.29] |
li ya shi |
[02:00.09] |
tong ao guang bi |
[02:06.90] |
|
[02:13.95] |
shi |
[02:17.39] |
de baby |
[02:20.23] |
|
[02:28.71] |
|
[00:19.36] |
shǒu qián gòng sì quǎn |
[00:28.91] |
niè fù shì yǐ wài |
[00:35.12] |
|
[00:38.49] |
zhī yí |
[00:43.29] |
yǎng hàn |
[00:48.16] |
zhǐ |
[00:52.87] |
mí shì tóu rù |
[00:58.02] |
bào chóu dài |
[01:03.22] |
|
[01:07.72] |
zhī fǎn chí qì |
[01:12.30] |
wèi wàng |
[01:14.92] |
cì bì zhe |
[01:19.45] |
shì |
[01:20.66] |
shí |
[01:21.85] |
yǐn |
[01:22.91] |
|
[01:26.56] |
shǒu qián gòng sì quǎn |
[01:36.01] |
niè fù shì yǐ wài |
[01:42.32] |
|
[01:45.69] |
tóu è chū lái sǔn |
[01:50.46] |
yán shì guàn tuó mù |
[01:55.29] |
lì yá shī |
[02:00.09] |
tóng ào guāng bì |
[02:06.90] |
|
[02:13.95] |
shī |
[02:17.39] |
dé baby |
[02:20.23] |
|
[02:28.71] |
|
[00:19.36] |
被自己飼養的狗 |
[00:28.91] |
反咬之類的事絕對禁止 |
[00:38.49] |
即使心存疑惑也 |
[00:43.29] |
照常聽話的仰著頭 |
[00:48.16] |
垂著唾液期待著可口的飼料 |
[00:52.87] |
毫不猶豫的投入 |
[00:58.02] |
就用肉來代替報酬吧 |
[01:07.72] |
大概是飼料的料金太晚了呢 |
[01:12.30] |
因為不能忘懷的那個味道 |
[01:14.92] |
「下次一定」會準時運到哦 來吧 |
[01:19.45] |
舔掉吧 |
[01:20.66] |
吃掉吧 |
[01:21.85] |
吞掉吧 |
[01:26.56] |
被自己飼養的狗 |
[01:36.01] |
反咬之類的事絕對禁止 |
[01:45.69] |
「笨得這都做不好嗎」 |
[01:50.46] |
習慣逆來順受是不行的對吧 |
[01:55.29] |
如果連牙齒也失去 |
[02:00.09] |
請保留著眼睛深處的光 |
[02:13.95] |
失去的東西 |
[02:17.39] |
就用得到的來彌補吧baby |