[00:29.010] | つれて逃げてよ…… |
[00:35.940] | ついておいでよ…… |
[00:43.720] | 夕ぐれの雨が降る 矢切の渡し |
[00:58.100] | 親のこころに そむいてまでも |
[01:05.700] | 恋に生きたい 二人です |
[01:33.670] | 見すてないでね |
[01:40.820] | 捨てはしないよ |
[01:48.660] | 北風が泣いて吹く 矢切の渡し |
[02:03.280] | 噂かなしい 柴又すてて |
[02:10.690] | 舟にまかせる さだめです |
[02:38.520] | どこへ行くのよ |
[02:45.720] | 知らぬ土地だよ |
[02:53.450] | 揺れながら艪が咽ぶ 矢切の渡し |
[03:07.930] | 息を殺して 身を寄せながら |
[03:15.410] | 明日へ漕ぎだす 別れです |
[00:29.010] | tao |
[00:35.940] | |
[00:43.720] | xi yu jiang shi qie du |
[00:58.100] | qin |
[01:05.700] | lian sheng er ren |
[01:33.670] | jian |
[01:40.820] | she |
[01:48.660] | bei feng qi chui shi qie du |
[02:03.280] | zun chai you |
[02:10.690] | zhou |
[02:38.520] | |
[02:45.720] | zhi tu di |
[02:53.450] | yao lu yan shi qie du |
[03:07.930] | xi sha shen ji |
[03:15.410] | ming ri cao bie |
[00:29.010] | táo |
[00:35.940] | |
[00:43.720] | xī yǔ jiàng shǐ qiè dù |
[00:58.100] | qīn |
[01:05.700] | liàn shēng èr rén |
[01:33.670] | jiàn |
[01:40.820] | shě |
[01:48.660] | běi fēng qì chuī shǐ qiè dù |
[02:03.280] | zǔn chái yòu |
[02:10.690] | zhōu |
[02:38.520] | xíng |
[02:45.720] | zhī tǔ dì |
[02:53.450] | yáo lǔ yàn shǐ qiè dù |
[03:07.930] | xī shā shēn jì |
[03:15.410] | míng rì cáo bié |
[00:29.010] | ‘’一起逃走吧……’ |
[00:35.940] | ‘好,立刻就走……’ |
[00:43.720] | 黄昏的雨落在了 矢切的渡口 |
[00:58.100] | 即使已经违背了 父母的心意 |
[01:05.700] | 也要为了爱活下去的两人 |
[01:33.670] | “不要舍弃我啊……” |
[01:40.820] | “不会舍弃你哦……” |
[01:48.660] | 北风哭泣般的吹拂在 矢切的渡口 |
[02:03.280] | 传言太过伤感 离开了柴又 |
[02:10.690] | 将命运托付给了这艘小船 |
[02:38.520] | “要去往何方?” |
[02:45.720] | “不知道名字的地方哦” |
[02:53.450] | 摇晃着的船桨也在呜咽 矢切的渡口 |
[03:07.930] | 屏住呼吸 身体紧紧依偎在一起 |
[03:15.410] | 乘着划向明天的小船 离开这里 |