歌曲 | 儚く散り逝く夜桜 |
歌手 | 星野奏子 |
专辑 | FAR EAST OF EAST IV |
下载 | Image LRC TXT |
[00:30.25] | 高度(こうど)を上(あ)げ 雲(くも)の上(うえ)へ |
[00:33.41] | 高(たか)く高(たか)く舞(ま)い進(すす)め |
[00:36.51] | 此(こ)の境界(きょうかい)分(わ)かつ瞬間(しゅんかん) |
[00:39.68] | 何(なに)かが解(ほど)かれる |
[00:42.38] | |
[00:42.97] | 咲(さ)くことのない夢(ゆめ)を探(さが)したなら |
[00:48.84] | その封印(ふいん)を解(と)き放(はな)て |
[00:54.88] | |
[00:55.35] | 春(はる)を集(あつ)め 花(はな)を咲(さ)かせ |
[00:58.45] | 風(かぜ)と共(とも)に 花(はな)が散(ち)れば |
[01:01.60] | 花(はな)を集(あつ)め 春(はる)を感(かん)じ |
[01:04.44] | It dances like the butterfly. |
[01:10.60] | |
[01:13.39] | 切(せつ)なく儚(はかな)く舞(ま)い散(ち)るその花(はな)びら |
[01:19.67] | 此(こ)の身(み)に纏(まと)って 蝶(ちょう)の様(よう)に羽(は)ばたけ |
[01:28.13] | |
[01:28.95] | 鮮(あざ)やかに映(うつ)り逝(ゆ)く此(こ)の幻想(げんそう)に |
[01:35.14] | 景色(けしき)を重(かさ)ねてそっと祈(いの)り捧(ささ)げてみる |
[01:43.78] | 桜(さくら)咲(さ)く木(き)の下(した)で |
[01:50.70] | |
[02:04.21] | |
[02:17.71] | 春(はる)を集(あつ)め 花(はな)を咲(さ)かせ |
[02:20.81] | 夢(ゆめ)と共(とも)に 花(はな)が散(ち)れば |
[02:23.91] | 花(はな)を集(あつ)め 夢(ゆめ)を感(かん)じ |
[02:26.86] | It dances like the butterfly. |
[02:33.30] | |
[02:35.77] | 切(せつ)なく儚(はかな)く舞(ま)い散(ち)るその夜桜(よざくら) |
[02:41.95] | 此(こ)の身(み)に纏(まと)えば 静(しず)かなる眠(ねむ)りへと |
[02:50.08] | |
[02:50.45] | 密(ひそ)やかに色付(いろづ)いた此(こ)の幻想(げんそう)に |
[02:56.71] | 心(こころ)を委(ゆだ)ねてそっと願(ねが)い続(つづ)けてみる |
[03:05.34] | 桜(さくら)咲(さ)く明日(あした)へと |
[03:12.33] | |
[03:27.75] | |
[03:43.17] | 切(せつ)なく儚(はかな)く舞(ま)い散(ち)るその花(はな)びら |
[03:49.44] | 此(こ)の身(み)に纏(まと)って 蝶(ちょう)の様(よう)に羽(は)ばたけ |
[03:57.49] | |
[03:57.91] | 鮮(あざ)やかに映(うつ)り逝(ゆ)く此(こ)の幻想(げんそう)に |
[04:04.14] | 景色(けしき)を重(かさ)ねてそっと祈(いの)り捧(ささ)げてみる |
[04:12.78] | 桜(さくら)咲(さ)く木(き)の下(した)で |
[04:19.64] | |
[04:39.56] |
[00:30.25] | gao du shang yun shang |
[00:33.41] | gao gao wu jin |
[00:36.51] | ci jing jie fen shun jian |
[00:39.68] | he jie |
[00:42.38] | |
[00:42.97] | xiao meng tan |
[00:48.84] | feng yin jie fang |
[00:54.88] | |
[00:55.35] | chun ji hua xiao |
[00:58.45] | feng gong hua san |
[01:01.60] | hua ji chun gan |
[01:04.44] | It dances like the butterfly. |
[01:10.60] | |
[01:13.39] | qie meng wu san hua |
[01:19.67] | ci shen chan die yang yu |
[01:28.13] | |
[01:28.95] | xian ying shi ci huan xiang |
[01:35.14] | jing se zhong qi peng |
[01:43.78] | ying xiao mu xia |
[01:50.70] | |
[02:04.21] | |
[02:17.71] | chun ji hua xiao |
[02:20.81] | meng gong hua san |
[02:23.91] | hua ji meng gan |
[02:26.86] | It dances like the butterfly. |
[02:33.30] | |
[02:35.77] | qie meng wu san ye ying |
[02:41.95] | ci shen chan jing mian |
[02:50.08] | |
[02:50.45] | mi se fu ci huan xiang |
[02:56.71] | xin wei yuan xu |
[03:05.34] | ying xiao ming ri |
[03:12.33] | |
[03:27.75] | |
[03:43.17] | qie meng wu san hua |
[03:49.44] | ci shen chan die yang yu |
[03:57.49] | |
[03:57.91] | xian ying shi ci huan xiang |
[04:04.14] | jing se zhong qi peng |
[04:12.78] | ying xiao mu xia |
[04:19.64] | |
[04:39.56] |
[00:30.25] | gāo dù shàng yún shàng |
[00:33.41] | gāo gāo wǔ jìn |
[00:36.51] | cǐ jìng jiè fēn shùn jiān |
[00:39.68] | hé jiě |
[00:42.38] | |
[00:42.97] | xiào mèng tàn |
[00:48.84] | fēng yìn jiě fàng |
[00:54.88] | |
[00:55.35] | chūn jí huā xiào |
[00:58.45] | fēng gòng huā sàn |
[01:01.60] | huā jí chūn gǎn |
[01:04.44] | It dances like the butterfly. |
[01:10.60] | |
[01:13.39] | qiè méng wǔ sàn huā |
[01:19.67] | cǐ shēn chán dié yàng yǔ |
[01:28.13] | |
[01:28.95] | xiān yìng shì cǐ huàn xiǎng |
[01:35.14] | jǐng sè zhòng qí pěng |
[01:43.78] | yīng xiào mù xià |
[01:50.70] | |
[02:04.21] | |
[02:17.71] | chūn jí huā xiào |
[02:20.81] | mèng gòng huā sàn |
[02:23.91] | huā jí mèng gǎn |
[02:26.86] | It dances like the butterfly. |
[02:33.30] | |
[02:35.77] | qiè méng wǔ sàn yè yīng |
[02:41.95] | cǐ shēn chán jìng mián |
[02:50.08] | |
[02:50.45] | mì sè fù cǐ huàn xiǎng |
[02:56.71] | xīn wěi yuàn xu |
[03:05.34] | yīng xiào míng rì |
[03:12.33] | |
[03:27.75] | |
[03:43.17] | qiè méng wǔ sàn huā |
[03:49.44] | cǐ shēn chán dié yàng yǔ |
[03:57.49] | |
[03:57.91] | xiān yìng shì cǐ huàn xiǎng |
[04:04.14] | jǐng sè zhòng qí pěng |
[04:12.78] | yīng xiào mù xià |
[04:19.64] | |
[04:39.56] |
[00:30.25] | 提升高度 往浮雲之上去 |
[00:33.41] | 高高地飛舞前進 |
[00:36.51] | 把此境界兩分的瞬間 |
[00:39.68] | 某東西就被解開了 |
[00:42.97] | 要是去尋找不會綻放的夢 |
[00:48.84] | 就把那道封印解開吧 |
[00:55.35] | 收集春度 讓花綻放 |
[00:58.45] | 隨著微風 花朵凋零 |
[01:01.60] | 收集花朵 感受春天 |
[01:04.44] | 像一隻蝴蝶一樣舞在其中 |
[01:13.39] | 傷感又虛幻地飄舞散落的那片花瓣 |
[01:19.67] | 在我身旁飄著 像蝴蝶一樣拍打羽翼 |
[01:28.95] | 鮮明地在此幻想裡映照卻漸消卻 |
[01:35.14] | 景色交疊 試著祈願奉獻 |
[01:43.78] | 在綻放櫻花的樹下 |
[02:17.71] | 收集春度 讓花綻放 |
[02:20.81] | 隨著幻夢 花朵凋零 |
[02:23.91] | 收集花朵 感受夢想 |
[02:26.86] | 像一隻蝴蝶一樣舞在其中 |
[02:35.77] | 傷感又虛幻地飄舞散落的那朵夜櫻 |
[02:41.95] | 在我身旁飄落 慢慢步向幽靜的睡眠 |
[02:50.45] | 寂靜地為此幻想添上了七色色彩 |
[02:56.71] | 全心全意 試著繼續許願 |
[03:05.34] | 至綻放櫻花的明天 |
[03:43.17] | 傷感又虛幻地飄舞散落的那片花瓣 |
[03:49.44] | 在我身旁飄著 像蝴蝶一樣拍打羽翼 |
[03:57.91] | 鮮明地在此幻想裡映照卻漸消卻 |
[04:04.14] | 景色交疊 試著祈願奉獻 |
[04:12.78] | 在綻放櫻花的樹下 |