歌曲 | Nevereverland |
歌手 | ナノ |
专辑 | Remember your color. |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.00] | 作曲 : 伊藤直樹 |
[00:01.00] | 作词 : ナノ |
[00:13.460] | Long ago, inside a distant memory |
[00:18.720] | there is a voice that says |
[00:22.530] | Do you believe a world of happy endings? |
[00:26.630] | Even when the road seems long, |
[00:29.780] | every breath you take will lead you closer to |
[00:35.300] | a special place within |
[00:36.880] | Your Nevereverland |
[01:04.140] | 目覚めて |
[01:05.870] | 鼓膜を叩き続けてる サイレン |
[01:10.420] | この叫び声を押し殺して |
[01:13.480] | 何も知らずに |
[01:15.820] | 心音だけを繋ぎとめて |
[01:20.050] | 現実のトラップに落ちてゆく |
[01:31.860] | 後悔はしないよ |
[01:34.150] | 積み上げた ちぎれてた未来図を眺め |
[01:41.110] | 息を止めて |
[01:43.390] | 錆び付いた記憶の針 |
[01:47.460] | 頭ん中 |
[01:48.270] | ぐるぐる |
[01:49.240] | 回るよ |
[01:50.820] | As I close my eyes |
[01:51.790] | 残す跡もなく 零す音も無く 行く宛もなく |
[01:55.210] | I know that this is what I want, this is what I need |
[01:57.440] | 今も繰り返してく残像 |
[02:00.100] | 傷ついた過去の僕らは |
[02:02.230] | 癒えないままで |
[02:04.470] | そんな空回り 変わらない日々は |
[02:07.310] | もう閉ざしていくんだ |
[02:09.250] | So now |
[02:11.210] | これは僕が望んだ |
[02:12.790] | My Nevereverland |
[02:23.670] | 彷徨う |
[02:25.510] | ナイフのように突き刺す言葉が |
[02:30.250] | この苦しみをあざ笑って |
[02:33.350] | 何もできずに |
[02:35.550] | 震える声を飲み込んで |
[02:39.620] | 孤独のトラップに落ちてゆく |
[02:47.240] | 迷い込んだこの足取り |
[02:51.210] | 躓いて 存在感を失って |
[02:56.610] | 涙で染まった |
[02:58.840] | 悲劇のステージ 狂おしく |
[03:02.860] | 心ん中 |
[03:03.820] | ふらふら |
[03:04.680] | 踊るよ |
[03:06.210] | As I take your hand |
[03:07.180] | 駆け抜けていく 心の記憶 色褪せていく |
[03:10.690] | I know that this is what I what, this is what I need |
[03:12.880] | 明日も繰り返してく残像 |
[03:15.680] | 飛び出した 歪む世界が |
[03:17.670] | 消えないままで |
[03:19.900] | そんな空回り 変わらない日々は |
[03:22.700] | もう閉ざしていくんだ |
[03:24.690] | So now |
[03:26.320] | これは僕が望んだ |
[03:28.200] | My Nevereverland |
[03:38.950] | 目覚めて |
[03:41.140] | 夢の後のような木漏れ日が |
[03:45.770] | 瞼の裏沁み渡る |
[03:48.820] | 全てが叶ったはずだと思ってもまた |
[03:56.440] | 落ちていく |
[03:59.870] | As I close my eyes |
[04:00.780] | 残す跡もなく 零す音も無く 行く宛もなく |
[04:04.190] | I know that this is what I want, this is what I need |
[04:06.470] | 今も繰り返してく残像 |
[04:09.130] | 傷ついた過去の僕らは |
[04:11.490] | 癒えないままで |
[04:13.520] | そんな空回り 変わらない日々は |
[04:16.360] | もう閉ざしていくんだ |
[04:18.340] | So now |
[04:19.960] | これは僕が望んだ |
[04:21.800] | My Nevereverland |
[00:00.00] | zuo qu : yi teng zhi shu |
[00:01.00] | zuo ci : |
[00:13.460] | Long ago, inside a distant memory |
[00:18.720] | there is a voice that says |
[00:22.530] | Do you believe a world of happy endings? |
[00:26.630] | Even when the road seems long, |
[00:29.780] | every breath you take will lead you closer to |
[00:35.300] | a special place within |
[00:36.880] | Your Nevereverland |
[01:04.140] | mu jue |
[01:05.870] | gu mo kou xu |
[01:10.420] | jiao sheng ya sha |
[01:13.480] | he zhi |
[01:15.820] | xin yin ji |
[01:20.050] | xian shi luo |
[01:31.860] | hou hui |
[01:34.150] | ji shang wei lai tu tiao |
[01:41.110] | xi zhi |
[01:43.390] | qiang fu ji yi zhen |
[01:47.460] | tou zhong |
[01:48.270] | |
[01:49.240] | hui |
[01:50.820] | As I close my eyes |
[01:51.790] | can ji ling yin wu xing wan |
[01:55.210] | I know that this is what I want, this is what I need |
[01:57.440] | jin zao fan can xiang |
[02:00.100] | shang guo qu pu |
[02:02.230] | yu |
[02:04.470] | kong hui bian ri |
[02:07.310] | bi |
[02:09.250] | So now |
[02:11.210] | pu wang |
[02:12.790] | My Nevereverland |
[02:23.670] | pang huang |
[02:25.510] | tu ci yan ye |
[02:30.250] | ku xiao |
[02:33.350] | he |
[02:35.550] | zhen sheng yin ru |
[02:39.620] | gu du luo |
[02:47.240] | mi ru zu qu |
[02:51.210] | zhi cun zai gan shi |
[02:56.610] | lei ran |
[02:58.840] | bei ju kuang |
[03:02.860] | xin zhong |
[03:03.820] | |
[03:04.680] | yong |
[03:06.210] | As I take your hand |
[03:07.180] | qu ba xin ji yi se tui |
[03:10.690] | I know that this is what I what, this is what I need |
[03:12.880] | ming ri zao fan can xiang |
[03:15.680] | fei chu wai shi jie |
[03:17.670] | xiao |
[03:19.900] | kong hui bian ri |
[03:22.700] | bi |
[03:24.690] | So now |
[03:26.320] | pu wang |
[03:28.200] | My Nevereverland |
[03:38.950] | mu jue |
[03:41.140] | meng hou mu lou ri |
[03:45.770] | jian li qin du |
[03:48.820] | quan ye si |
[03:56.440] | luo |
[03:59.870] | As I close my eyes |
[04:00.780] | can ji ling yin wu xing wan |
[04:04.190] | I know that this is what I want, this is what I need |
[04:06.470] | jin zao fan can xiang |
[04:09.130] | shang guo qu pu |
[04:11.490] | yu |
[04:13.520] | kong hui bian ri |
[04:16.360] | bi |
[04:18.340] | So now |
[04:19.960] | pu wang |
[04:21.800] | My Nevereverland |
[00:00.00] | zuò qǔ : yī téng zhí shù |
[00:01.00] | zuò cí : |
[00:13.460] | Long ago, inside a distant memory |
[00:18.720] | there is a voice that says |
[00:22.530] | Do you believe a world of happy endings? |
[00:26.630] | Even when the road seems long, |
[00:29.780] | every breath you take will lead you closer to |
[00:35.300] | a special place within |
[00:36.880] | Your Nevereverland |
[01:04.140] | mù jué |
[01:05.870] | gǔ mó kòu xu |
[01:10.420] | jiào shēng yā shā |
[01:13.480] | hé zhī |
[01:15.820] | xīn yīn jì |
[01:20.050] | xiàn shí luò |
[01:31.860] | hòu huǐ |
[01:34.150] | jī shàng wèi lái tú tiào |
[01:41.110] | xī zhǐ |
[01:43.390] | qiāng fù jì yì zhēn |
[01:47.460] | tóu zhōng |
[01:48.270] | |
[01:49.240] | huí |
[01:50.820] | As I close my eyes |
[01:51.790] | cán jī líng yīn wú xíng wǎn |
[01:55.210] | I know that this is what I want, this is what I need |
[01:57.440] | jīn zǎo fǎn cán xiàng |
[02:00.100] | shāng guò qù pú |
[02:02.230] | yù |
[02:04.470] | kōng huí biàn rì |
[02:07.310] | bì |
[02:09.250] | So now |
[02:11.210] | pú wàng |
[02:12.790] | My Nevereverland |
[02:23.670] | páng huáng |
[02:25.510] | tū cì yán yè |
[02:30.250] | kǔ xiào |
[02:33.350] | hé |
[02:35.550] | zhèn shēng yǐn ru |
[02:39.620] | gū dú luò |
[02:47.240] | mí ru zú qǔ |
[02:51.210] | zhì cún zài gǎn shī |
[02:56.610] | lèi rǎn |
[02:58.840] | bēi jù kuáng |
[03:02.860] | xīn zhōng |
[03:03.820] | |
[03:04.680] | yǒng |
[03:06.210] | As I take your hand |
[03:07.180] | qū bá xīn jì yì sè tuì |
[03:10.690] | I know that this is what I what, this is what I need |
[03:12.880] | míng rì zǎo fǎn cán xiàng |
[03:15.680] | fēi chū wāi shì jiè |
[03:17.670] | xiāo |
[03:19.900] | kōng huí biàn rì |
[03:22.700] | bì |
[03:24.690] | So now |
[03:26.320] | pú wàng |
[03:28.200] | My Nevereverland |
[03:38.950] | mù jué |
[03:41.140] | mèng hòu mù lòu rì |
[03:45.770] | jiǎn lǐ qìn dù |
[03:48.820] | quán yè sī |
[03:56.440] | luò |
[03:59.870] | As I close my eyes |
[04:00.780] | cán jī líng yīn wú xíng wǎn |
[04:04.190] | I know that this is what I want, this is what I need |
[04:06.470] | jīn zǎo fǎn cán xiàng |
[04:09.130] | shāng guò qù pú |
[04:11.490] | yù |
[04:13.520] | kōng huí biàn rì |
[04:16.360] | bì |
[04:18.340] | So now |
[04:19.960] | pú wàng |
[04:21.800] | My Nevereverland |
[00:13.460] | 很久以前在一個遙遠的記憶裡 |
[00:18.720] | 那裡有個聲音說著 |
[00:22.530] | “你相信世界上有快樂的結局嗎?” |
[00:26.630] | 即便這條路看起來漫長無比 |
[00:29.780] | 你的每個呼吸都將帶領你更靠近 |
[00:35.300] | 一個特別的地方 |
[00:36.880] | 你的永無島 |
[01:04.140] | 夢醒了 |
[01:05.870] | 警報器持續敲擊我的耳膜 |
[01:10.420] | 壓低了這一聲哭喊 |
[01:13.480] | 任何事情都無須知道 |
[01:15.820] | 只需留意連繫著心臟的聲音 |
[01:20.050] | 我緩緩的落入現實的陷阱 |
[01:31.860] | 一點都不後悔喔 |
[01:34.150] | 越積越多的看看那些被撕毀了的未來的憧憬 |
[01:41.110] | 屏住呼吸 |
[01:43.390] | 生鏽了的記憶指針 |
[01:47.460] | 在腦海當中 |
[01:48.270] | 咕嚕咕嚕的 |
[01:49.240] | 旋轉著 |
[01:50.820] | 當我閉上雙眼 |
[01:51.790] | 不留下任何痕跡 不洩漏一點聲音 終將是無處可去 |
[01:55.210] | 我知道這是我想要的,這是我需要的 |
[01:57.440] | 到現在殘影仍然會重複出現 |
[02:00.100] | 過往負傷的我們 |
[02:02.230] | 殘留下的還未癒合 |
[02:04.470] | 這種閒置的狀態 一成不變的日子 |
[02:07.310] | 我要將它再次關閉 |
[02:09.250] | 所以現在 |
[02:11.210] | 這就是我所希望的 |
[02:12.790] | 我的永無島 |
[02:23.670] | 彷徨著 |
[02:25.510] | 話語像刀子一般的刺穿 |
[02:30.250] | 嘲笑起這份苦痛 |
[02:33.350] | 什麼事情也做不到 |
[02:35.550] | 嚥下顫抖的嗓音 |
[02:39.620] | 我緩緩的陷入孤獨的陷阱 |
[02:47.240] | 誤入歧途的步伐 |
[02:51.210] | 跌倒了 失去了存在感 |
[02:56.610] | 淚水被染上了顏色 |
[02:58.840] | 悲劇的舞台 發狂的遺憾 |
[03:02.860] | 在他心中 |
[03:03.820] | 蹣跚又踉蹌的 |
[03:04.680] | 開始起舞 |
[03:06.210] | 當我握住你的手 |
[03:07.180] | 我們奔跑穿過 內心裡的記憶 逐漸在褪色 |
[03:10.690] | 我知道這是我想要的,這是我需要的 |
[03:12.880] | 殘影明日仍然會重複出現 |
[03:15.680] | 向外狂奔出去 朝這被扭曲的世界 |
[03:17.670] | 殘留下的不會消失 |
[03:19.900] | 這種閒置的狀態 一成不變的日子 |
[03:22.700] | 要將它再次關閉 |
[03:24.690] | 所以現在 |
[03:26.320] | 這就是我所希望的 |
[03:28.200] | 我的永無島 |
[03:38.950] | 夢醒了 |
[03:41.140] | 就像一場夢之後樹木流瀉而下的陽光 |
[03:45.770] | 沁入橫越在眼皮之中 |
[03:48.820] | 我認為所有的事情應該都成真了 |
[03:56.440] | 墜落 |
[03:59.870] | 當我閉上雙眼 |
[04:00.780] | 不留下任何痕跡 不洩露一點聲音 終將是無處可去 |
[04:04.190] | 我知道這是我想要的,這是我需要的 |
[04:06.470] | 到現在殘影仍然會重複出現 |
[04:09.130] | 過往負傷的我們 |
[04:11.490] | 殘留下的還未癒合 |
[04:13.520] | 這種閒置的狀態 一成不變的日子 |
[04:16.360] | 我要將它再次關閉 |
[04:18.340] | 所以現在 |
[04:19.960] | 這就是我所希望的 |
[04:21.800] | 我的永無島 |