[ti:永久より永遠に] | |
[ar:marina] | |
[al:キミ∽ツナグ] | |
[00:00.00] | 作曲 : 森本貴大 |
[00:01.00] | 作词 : Urachisa |
[00:24.890] | |
[00:37.670] | 赦されたくはないのに |
[00:42.400] | なぜに惑うかこの心 |
[00:47.150] | 忌まわしき罪宿した肉体ごと補食して |
[00:56.690] | あなたの内に潜んだ 獣のごとき愛も |
[01:01.670] | 奮い立つ悲しみも怒りも全部 |
[01:06.390] | |
[01:06.810] | この身の奥深く飲み込んで消し去ってあげる |
[01:16.310] | いつの日か人の欲望が地上から消える日まで |
[01:24.970] | どれほど深い愛なら 願い叶うだろう |
[01:31.920] | あなたを失くしたく ないと |
[01:38.150] | 私の肉体に入りなさい |
[01:40.250] | あなたの爪痕ここに残して |
[01:43.610] | 報われないものと知っても |
[01:48.370] | 止められないこの利己的衝動を |
[01:55.440] | 愛と呼べるのならあなたを孕んで |
[01:59.360] | 幾千の時を超えて逝くから |
[02:02.680] | 永遠に続く愛の連鎖が人の世を紡ぐ |
[02:10.040] | その螺旋の渦に あなたが生きた痕転すため |
[02:21.320] | |
[02:33.440] | 命など惜しくはない 私だけに問われるなら |
[02:42.990] | 狂おしく疼いた肌 その手で止めさして |
[02:52.370] | 遺伝子の中踊る 生死をかけた交合 |
[02:57.560] | あなたの全てをここに閉じ込めたい |
[03:02.210] | |
[03:02.700] | でもそれじゃいけないと 魂が語り始める |
[03:12.100] | たとえもう二度とその旨に触れることなくても |
[03:20.680] | |
[03:21.060] | いつまでもこの血流せば 悲しみ癒えるの |
[03:27.680] | あなたを失くして |
[03:33.480] | |
[03:49.030] | 記憶を失くすくらいなら |
[03:52.430] | 悲しみ抱えて生きようこのまま |
[04:01.550] | |
[04:04.340] | 永遠に |
[04:05.490] | 私を想って眠りなさい |
[04:07.600] | この身が生き抜く糧と為すように |
[04:10.970] | 永久より永遠に継がれゆくもの |
[04:15.860] | この形もなき未完の感情を |
[04:22.670] | 愛と呼べるのならあなたを含んで |
[04:26.970] | 幾千の時を超えて逝くから |
[04:30.180] | 終わりのない愛の連鎖が人の世を繋ぐ |
[04:37.450] | その螺旋の渦に 二人が生きた痕残すなら |
[04:48.890] |
ti: yong jiu yong yuan | |
ar: marina | |
al: | |
[00:00.00] | zuo qu : sen ben gui da |
[00:01.00] | zuo ci : Urachisa |
[00:24.890] | |
[00:37.670] | she |
[00:42.400] | huo xin |
[00:47.150] | ji zui su rou ti bu shi |
[00:56.690] | nei qian shou ai |
[01:01.670] | fen li bei nu quan bu |
[01:06.390] | |
[01:06.810] | shen ao shen yin ru xiao qu |
[01:16.310] | ri ren yu wang di shang xiao ri |
[01:24.970] | shen ai yuan ye |
[01:31.920] | shi |
[01:38.150] | si rou ti ru |
[01:40.250] | zhao hen can |
[01:43.610] | bao zhi |
[01:48.370] | zhi li ji de chong dong |
[01:55.440] | ai hu yun |
[01:59.360] | ji qian shi chao shi |
[02:02.680] | yong yuan xu ai lian suo ren shi fang |
[02:10.040] | luo xuan wo sheng hen zhuan |
[02:21.320] | |
[02:33.440] | ming xi si wen |
[02:42.990] | kuang teng ji shou zhi |
[02:52.370] | yi chuan zi zhong yong sheng si jiao he |
[02:57.560] | quan bi ru |
[03:02.210] | |
[03:02.700] | hun yu shi |
[03:12.100] | er du zhi chu |
[03:20.680] | |
[03:21.060] | xue liu bei yu |
[03:27.680] | shi |
[03:33.480] | |
[03:49.030] | ji yi shi |
[03:52.430] | bei bao sheng |
[04:01.550] | |
[04:04.340] | yong yuan |
[04:05.490] | si xiang mian |
[04:07.600] | shen sheng ba liang wei |
[04:10.970] | yong jiu yong yuan ji |
[04:15.860] | xing wei wan gan qing |
[04:22.670] | ai hu han |
[04:26.970] | ji qian shi chao shi |
[04:30.180] | zhong ai lian suo ren shi ji |
[04:37.450] | luo xuan wo er ren sheng hen can |
[04:48.890] |
ti: yǒng jiǔ yǒng yuǎn | |
ar: marina | |
al: | |
[00:00.00] | zuò qǔ : sēn běn guì dà |
[00:01.00] | zuò cí : Urachisa |
[00:24.890] | |
[00:37.670] | shè |
[00:42.400] | huò xīn |
[00:47.150] | jì zuì sù ròu tǐ bǔ shí |
[00:56.690] | nèi qián shou ài |
[01:01.670] | fèn lì bēi nù quán bù |
[01:06.390] | |
[01:06.810] | shēn ào shēn yǐn ru xiāo qù |
[01:16.310] | rì rén yù wàng dì shàng xiāo rì |
[01:24.970] | shēn ài yuàn yè |
[01:31.920] | shī |
[01:38.150] | sī ròu tǐ rù |
[01:40.250] | zhǎo hén cán |
[01:43.610] | bào zhī |
[01:48.370] | zhǐ lì jǐ de chōng dòng |
[01:55.440] | ài hū yùn |
[01:59.360] | jǐ qiān shí chāo shì |
[02:02.680] | yǒng yuǎn xu ài lián suǒ rén shì fǎng |
[02:10.040] | luó xuán wō shēng hén zhuǎn |
[02:21.320] | |
[02:33.440] | mìng xī sī wèn |
[02:42.990] | kuáng téng jī shǒu zhǐ |
[02:52.370] | yí chuán zi zhōng yǒng shēng sǐ jiāo hé |
[02:57.560] | quán bì ru |
[03:02.210] | |
[03:02.700] | hún yǔ shǐ |
[03:12.100] | èr dù zhǐ chù |
[03:20.680] | |
[03:21.060] | xuè liú bēi yù |
[03:27.680] | shī |
[03:33.480] | |
[03:49.030] | jì yì shī |
[03:52.430] | bēi bào shēng |
[04:01.550] | |
[04:04.340] | yǒng yuǎn |
[04:05.490] | sī xiǎng mián |
[04:07.600] | shēn shēng bá liáng wèi |
[04:10.970] | yǒng jiǔ yǒng yuǎn jì |
[04:15.860] | xíng wèi wán gǎn qíng |
[04:22.670] | ài hū hán |
[04:26.970] | jǐ qiān shí chāo shì |
[04:30.180] | zhōng ài lián suǒ rén shì jì |
[04:37.450] | luó xuán wō èr rén shēng hén cán |
[04:48.890] |
[00:37.670] | 明明就不希望能夠獲得饒恕 |
[00:42.400] | 但為何我的心卻會感到困惑 |
[00:47.150] | 寄宿著不祥罪孽的肉體如同攝食一般 |
[00:56.690] | 將你體內所潛藏著的 野獸般的愛 |
[01:01.670] | 以及奮起的悲傷與憤怒全部都 |
[01:06.810] | 深深地吞入我的身體深處將其消除 |
[01:16.310] | 直到有一天人類的欲望從地上消失為止 |
[01:24.970] | 如果擁有如此深沉的愛 願望就能夠實現吧 |
[01:31.920] | 我不想要失去你 |
[01:38.150] | 請進入我的肉體 在此處留下你的爪痕 |
[01:40.250] | 在此處留下你的爪痕 |
[01:43.610] | 如果即使知道無法獲得回報 |
[01:48.370] | 卻也無法止息的這份利己的衝動 |
[01:55.440] | 能夠被稱為愛的話那我便懷著你 |
[01:59.360] | 在越過了數千的時間後逝去 |
[02:02.680] | 以永遠持續的愛的連繫編織著人世 |
[02:10.040] | 因為那螺旋的漩渦 描繪著你生存的痕跡 |
[02:33.440] | 性命之類的無須吝惜 如果只問我一人的話 |
[02:42.990] | 發狂般地疼痛著的肌膚 以這隻手將其撫平 |
[02:52.370] | 在基因中跳躍 賭上了生死的交合 |
[02:57.560] | 想要將你的一切封閉於此處 |
[03:02.700] | 但這樣是不可以的 我的靈魂開始訴說 |
[03:12.100] | 即使已經無法再次接觸那份意旨 |
[03:21.060] | 這道血脈究竟要流到何時 才能夠使悲傷痊癒呢 |
[03:27.680] | 我失去了你 |
[03:49.030] | 如果失去了記憶的話 |
[03:52.430] | 那麼就這樣懷抱著悲傷生存下去吧 |
[04:04.340] | 永遠地 |
[04:05.490] | 請思念著我沉眠吧 |
[04:07.600] | 將我的身體作為生存下去的糧食 |
[04:10.970] | 比永久更加永遠地被繼承的事物 |
[04:15.860] | 如果這份沒有形體的未完的感情 |
[04:22.670] | 能夠被稱為愛的話那我便帶著你 |
[04:26.970] | 在越過了數千的時間後逝去 |
[04:30.180] | 以永不結束的愛的連繫編織著人世 |
[04:37.450] | 在那螺旋的漩渦中 留下我們生存的痕跡 |