[00:19.867] | あなたの知らない坂道を |
[00:28.017] | 無駄遣いしに来たのよ |
[00:35.540] | 歩いても 歩いても 夕暮れが続く場所へ |
[00:47.556] | 降りてゆこう |
[00:50.404] | |
[00:51.449] | あなたの暮らす明るい夏 |
[00:59.416] | そのままにして帰るわ |
[01:07.174] | 歩いても 歩いても 夕暮れが続く冬に |
[01:19.373] | 目覚めてゆくの |
[01:22.978] | |
[01:24.885] | 沈む街から夕日が照らし出す |
[01:33.950] | 高い鐘楼を見つけた |
[01:41.160] | |
[02:02.084] | あなたの知らない季節に咲く花を |
[02:10.652] | 探しに来たのよ |
[02:17.496] | 歩いても 歩いても 夕暮れが続く夢の中でかざすから |
[02:32.124] | それが合図よ |
[02:36.095] | 忘れないで |
[00:19.867] | zhi ban dao |
[00:28.017] | wu tuo qian lai |
[00:35.540] | bu bu xi mu xu chang suo |
[00:47.556] | jiang |
[00:50.404] | |
[00:51.449] | mu ming xia |
[00:59.416] | gui |
[01:07.174] | bu bu xi mu xu dong |
[01:19.373] | mu jue |
[01:22.978] | |
[01:24.885] | shen jie xi ri zhao chu |
[01:33.950] | gao zhong lou jian |
[01:41.160] | |
[02:02.084] | zhi ji jie xiao hua |
[02:10.652] | tan lai |
[02:17.496] | bu bu xi mu xu meng zhong |
[02:32.124] | he tu |
[02:36.095] | wang |
[00:19.867] | zhī bǎn dào |
[00:28.017] | wú tuó qiǎn lái |
[00:35.540] | bù bù xī mù xu chǎng suǒ |
[00:47.556] | jiàng |
[00:50.404] | |
[00:51.449] | mù míng xià |
[00:59.416] | guī |
[01:07.174] | bù bù xī mù xu dōng |
[01:19.373] | mù jué |
[01:22.978] | |
[01:24.885] | shěn jiē xī rì zhào chū |
[01:33.950] | gāo zhōng lóu jiàn |
[01:41.160] | |
[02:02.084] | zhī jì jié xiào huā |
[02:10.652] | tàn lái |
[02:17.496] | bù bù xī mù xu mèng zhōng |
[02:32.124] | hé tú |
[02:36.095] | wàng |
[00:19.867] | 在不为人知的山坡小路上 |
[00:28.017] | 我来消遣时光 |
[00:35.540] | 走着走着 走向黄昏漫延的地方去 |
[00:47.556] | 一直走下去 |
[00:51.449] | 在烟火人间的灿烂夏天里 |
[00:59.416] | 我就那样走回去 |
[01:07.174] | 走着走着 走向黄昏漫长的冬天里 |
[01:19.373] | 渐渐苏醒来 |
[01:24.885] | 夕阳从下沉的街道挥洒而出 |
[01:33.950] | 映在高高的钟楼上 |
[02:02.084] | 花盛开在无人所闻的季节里 |
[02:10.652] | 我来找她了 |
[02:17.496] | 走着走着 走向黄昏萦绕的美梦里 |
[02:32.124] | 告诉自己 |
[02:36.095] | 永念这美好 |