La Vie En Rose

歌曲 La Vie En Rose
歌手 Nicki Parrott
专辑 The Last Time I Saw Parisc

歌词

Des yeux qui font baiser les miens 他的双唇吻我的眼
Un rire qui se perd sur sa bouche 嘴边掠过他的笑影
Voila le portrait sans retouche 这就是他最初的形象
De l’homme auquel j’appartiens 这个男人,我属于他
Quand il me prend dans ses bras 当他拥我入怀
Je vois la vie en rose 我看见玫瑰色的人生
ll me dit des mots d’amour 他对我说爱的言语
Des mots de tous les jours 天天有说不完的情话
Et ca me fait quelque chose 这对我来说可不一般
ll est entre dans mon coeur 一股幸福的暖流
Une part de bonheur 流进我心扉
Dont je connais la cause 我清楚它来自何方
C’est lui pour moi 这就是你为了我
Moi pour lui 我为了你
Dans la vie 在生命长河里
ll me l’a dit,l’a jure 他对我这样说,这样起誓
Pour la vie 以他的生命
Des que je l’apercois 当我一想到这些
Alors je me sens en moi 我便感觉到体内
Mon coeur qui bat 心在跳跃
Des nuits d’amour plus finir 爱的夜永不终结
Un grand bonheur qui prend sa place 幸福悠长代替黑夜
Les ennuis,les chagrins trepassent 烦恼忧伤全部消失
Heureux,heureux a en mourir 幸福,幸福一生直到死
Quand il me prend dans ses bras 当他拥我入怀
Je vois la vie en rose 我看见玫瑰色的人生
ll me dit des mots d’amour 他对我说爱的言语

拼音

Des yeux qui font baiser les miens tā de shuāng chún wěn wǒ de yǎn
Un rire qui se perd sur sa bouche zuǐ biān lüè guò tā de xiào yǐng
Voila le portrait sans retouche zhè jiù shì tā zuì chū de xíng xiàng
De l' homme auquel j' appartiens zhè gè nán rén, wǒ shǔ yú tā
Quand il me prend dans ses bras dāng tā yōng wǒ rù huái
Je vois la vie en rose wǒ kàn jiàn méi guī sè de rén shēng
ll me dit des mots d' amour tā duì wǒ shuō ài de yán yǔ
Des mots de tous les jours tiān tiān yǒu shuō bù wán de qíng huà
Et ca me fait quelque chose zhè duì wǒ lái shuō kě bù yì bān
ll est entre dans mon coeur yī gǔ xìng fú de nuǎn liú
Une part de bonheur liú jìn wǒ xīn fēi
Dont je connais la cause wǒ qīng chǔ tā lái zì hé fāng
C' est lui pour moi zhè jiù shì nǐ wèi le wǒ
Moi pour lui wǒ wèi le nǐ
Dans la vie zài shēng mìng cháng hé lǐ
ll me l' a dit, l' a jure tā duì wǒ zhè yàng shuō, zhè yàng qǐ shì
Pour la vie yǐ tā de shēng mìng
Des que je l' apercois dāng wǒ yī xiǎng dào zhèi xiē
Alors je me sens en moi wǒ biàn gǎn jué dào tǐ nèi
Mon coeur qui bat xīn zài tiào yuè
Des nuits d' amour plus finir ài de yè yǒng bù zhōng jié
Un grand bonheur qui prend sa place xìng fú yōu cháng dài tì hēi yè
Les ennuis, les chagrins trepassent fán nǎo yōu shāng quán bù xiāo shī
Heureux, heureux a en mourir xìng fú, xìng fú yī shēng zhí dào sǐ
Quand il me prend dans ses bras dāng tā yōng wǒ rù huái
Je vois la vie en rose wǒ kàn jiàn méi guī sè de rén shēng
ll me dit des mots d' amour tā duì wǒ shuō ài de yán yǔ