歌曲 | No more St.Valentine's Day |
歌手 | わか |
专辑 | Chocolat bear |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.00] | 作曲 : 苺ミルクをぶっかけたら殺す。 |
[00:00.16] | 作词 : 苺ミルクをぶっかけたら殺す。 |
[00:00.50] | |
[01:14.77] | 今年も来る あの日が来る |
[01:19.40] | 今年こそはと努力の一年 |
[01:23.45] | あの娘がチョコ くれたらいいな |
[01:27.65] | どんな味のチョコ作るのかな |
[01:32.14] | 思えば今まで母からのチョコしかない |
[01:40.95] | 形の崩れた手作りのチョコが食べてみたい |
[01:49.20] | もしも、チョコが貰えるかも |
[01:54.00] | もしも、君がくれるのかも |
[01:58.15] | もしも、もしも 微かな希望 |
[02:02.69] | 抱くだけ無駄だよね |
[02:07.02] | どうせ何もないよ |
[02:11.19] | どうせ何もなかった 乙! orz |
[02:20.50] | チロルチョコを沢山買って |
[02:24.60] | 貰えなさそうな奴らに配るの |
[02:29.05] | 毎年こんな思いは嫌だ |
[02:33.27] | なんだかチョコしょっぱく感じる |
[02:37.89] | 今年 チョコレート 一個もないよ |
[02:42.57] | コンビニ で半額 3つ買うよ |
[02:45.86] | 友達 2つ もらたったらしい |
[02:49.15] | どっちが好きかそんなの知るか! |
[02:52.35] | リア充たちの話が辛い |
[02:55.54] | 僕には無縁、耳を塞ぐ |
[02:58.63] | なんでこんなに苦しまないと |
[03:01.91] | いけない日をつくりやがったの |
[03:05.14] | |
[03:23.53] | もしも、チョコが貰えたらな |
[03:27.84] | もしも、あー君がくれたらな |
[03:31.95] | 僕は 君を一生ずっと |
[03:36.24] | 愛し続けるのに |
[03:40.67] | どうしてくれないの |
[03:44.95] | どうしてくれないの |
[03:49.37] | 君の手にあるチョコレート |
[03:53.66] | それは誰にあげるのかな |
[03:57.96] | やっぱり人気のイケメンに |
[04:02.41] | 渡してしまうのか |
[04:06.85] | 渡してしまうのか |
[04:11.06] | 渡してしまうのか... orz |
[04:15.38] | もしも、チョコがなくなっちゃえば |
[04:19.74] | もしも、14日がなくなれば |
[04:24.15] | 僕ら幸せになれるかな |
[04:28.39] | そんなの無理だよね |
[04:32.85] | チョコなんて嫌いだ |
[04:37.13] | チョコなんて嫌いだ...(嘘) |
[04:46.46] |
[00:00.00] | zuo qu : mei sha. |
[00:00.16] | zuo ci : mei sha. |
[00:00.50] | |
[01:14.77] | jin nian lai ri lai |
[01:19.40] | jin nian nu li yi nian |
[01:23.45] | niang |
[01:27.65] | wei zuo |
[01:32.14] | si jin mu |
[01:40.95] | xing beng shou zuo shi |
[01:49.20] | shi |
[01:54.00] | jun |
[01:58.15] | wei xi wang |
[02:02.69] | bao wu tuo |
[02:07.02] | he |
[02:11.19] | he yi! orz |
[02:20.50] | ze shan mai |
[02:24.60] | shi nu pei |
[02:29.05] | mei nian si xian |
[02:33.27] | gan |
[02:37.89] | jin nian yi ge |
[02:42.57] | ban e 3 mai |
[02:45.86] | you da 2 |
[02:49.15] | hao zhi! |
[02:52.35] | chong hua xin |
[02:55.54] | pu wu yuan er sai |
[02:58.63] | ku |
[03:01.91] | ri |
[03:05.14] | |
[03:23.53] | shi |
[03:27.84] | jun |
[03:31.95] | pu jun yi sheng |
[03:36.24] | ai xu |
[03:40.67] | |
[03:44.95] | |
[03:49.37] | jun shou |
[03:53.66] | shui |
[03:57.96] | ren qi |
[04:02.41] | du |
[04:06.85] | du |
[04:11.06] | du... orz |
[04:15.38] | |
[04:19.74] | 14 ri |
[04:24.15] | pu xing |
[04:28.39] | wu li |
[04:32.85] | xian |
[04:37.13] | xian... xu |
[04:46.46] |
[00:00.00] | zuò qǔ : méi shā. |
[00:00.16] | zuò cí : méi shā. |
[00:00.50] | |
[01:14.77] | jīn nián lái rì lái |
[01:19.40] | jīn nián nǔ lì yī nián |
[01:23.45] | niáng |
[01:27.65] | wèi zuò |
[01:32.14] | sī jīn mǔ |
[01:40.95] | xíng bēng shǒu zuò shí |
[01:49.20] | shì |
[01:54.00] | jūn |
[01:58.15] | wēi xī wàng |
[02:02.69] | bào wú tuó |
[02:07.02] | hé |
[02:11.19] | hé yǐ! orz |
[02:20.50] | zé shān mǎi |
[02:24.60] | shì nú pèi |
[02:29.05] | měi nián sī xián |
[02:33.27] | gǎn |
[02:37.89] | jīn nián yī gè |
[02:42.57] | bàn é 3 mǎi |
[02:45.86] | yǒu dá 2 |
[02:49.15] | hǎo zhī! |
[02:52.35] | chōng huà xīn |
[02:55.54] | pú wú yuán ěr sāi |
[02:58.63] | kǔ |
[03:01.91] | rì |
[03:05.14] | |
[03:23.53] | shì |
[03:27.84] | jūn |
[03:31.95] | pú jūn yī shēng |
[03:36.24] | ài xu |
[03:40.67] | |
[03:44.95] | |
[03:49.37] | jūn shǒu |
[03:53.66] | shuí |
[03:57.96] | rén qì |
[04:02.41] | dù |
[04:06.85] | dù |
[04:11.06] | dù... orz |
[04:15.38] | |
[04:19.74] | 14 rì |
[04:24.15] | pú xìng |
[04:28.39] | wú lǐ |
[04:32.85] | xián |
[04:37.13] | xián... xū |
[04:46.46] |
[01:14.77] | 今年也快到了 那一天要到了 |
[01:19.40] | 今年才是要好好努力的一年 |
[01:23.45] | 要是她能送来巧克力就好了 |
[01:27.65] | 会做出什么味道的巧克力呢 |
[01:32.14] | 想来至今也只收到过妈妈给的巧克力 |
[01:40.95] | 我也想尝尝看有些走形的手制巧克力 |
[01:49.20] | 说不定会收到巧克力呢 |
[01:54.00] | 说不定会有你送来的呢 |
[01:58.15] | 说不定说不定 这点细微的希望 |
[02:02.69] | 只是想想可没有用吧 |
[02:07.02] | 反正是什么都没有吧 |
[02:11.19] | 反正也都不曾有过啊 辛苦啦!orz |
[02:20.50] | 买了许多Tirol巧克力 |
[02:24.60] | 分给看来没有收到巧克力的家伙们 |
[02:29.05] | 真讨厌每年都要这样想 |
[02:33.27] | 巧克力中似乎都带上了咸味 |
[02:37.89] | 今年也没有收到一份巧克力呢 |
[02:42.57] | 在便利店以半价买了三份呢 |
[02:45.86] | 朋友似乎收到了两份的样子 |
[02:49.15] | 到底也不清楚喜欢哪一边! |
[02:52.35] | 现充们的谈话真令人心酸 |
[02:55.54] | 对我来说无缘而塞上耳朵 |
[02:58.63] | 为什么偏要制造出了这种 |
[03:01.91] | 令人倍感心酸的日子啊 |
[03:23.53] | 如果说收到了巧克力的话 |
[03:27.84] | 如果说是你送的巧克力啊 |
[03:31.95] | 我啊 明明就会用尽一生 |
[03:36.24] | 一直去爱着你啊 |
[03:40.67] | 为什么不送来呢 |
[03:44.95] | 为什么不送来呢 |
[03:49.37] | 在你手中的那份巧克力 |
[03:53.66] | 那是要送给谁的呢 |
[03:57.96] | 果然是给人气的帅哥的吧 |
[04:02.41] | 会给他吗 |
[04:06.85] | 会给他吗 |
[04:11.06] | 会给他吗 ... orz |
[04:15.38] | 如果巧克力不存在了的话 |
[04:19.74] | 如果说14日也没有了的话 |
[04:24.15] | 我们就能幸福起来了吧 |
[04:28.39] | 但那是行不通的吧 |
[04:32.85] | 巧克力什么的最讨厌了 |
[04:37.13] | 巧克力什么的最讨厌了 (谎话) |