Ditt Endelikt

Ditt Endelikt 歌词

歌曲 Ditt Endelikt
歌手 Sirenia
专辑 Perils Of The Deep Blue
下载 Image LRC TXT
[00:32.610] Regnet faller ned
[00:36.850] som tarer av et sorgfylr ar
[00:41.630] Uhelbredelige sar
[00:45.010] som i en tidlos klagesang
[00:48.670] dveler endelose savn
[00:52.810] og du som drev sa langt av sted
[00:57.270] i soken etter sjelefred
[01:01.080] For kun morket kan besta
[01:03.850] hvor alt det vakre ma forga
[01:08.640] du som bearrer verdens byrder
[01:12.670] pa dine sourgtunge skuldrer
[01:16.030] pa ferden mot ditt endelikt
[01:20.310] har du lidd for mange svik
[01:24.030] og i ditt innelaste sinn
[01:27.670] slipper andre aldri inn
[01:57.140] Snoesn laver ned
[02:00.930] all livets varme dro av sted
[02:06.060] fortap i evighet
[02:09.640] som i en kivkis skygge dans
[02:13.800] har livet tapt sin glans
[02:17.650] og ved tapet av din tro
[02:21.660] sa brant din siste bro
[02:25.300] Lamentas lo que una vez fue
[02:33.080] ahora que todo lo has perdido
[02:37.110] arropado por un frìo y obscuro brazo
[02:40.840] alimentado por la soledad, vives lamentando la perdida
[02:52.250] Y cuando la obscuridad cubra tus horas
[04:24.410] For kun morket kan besta
[04:28.040] hvor alt det vakre ma forga
[04:31.900] du som bearrer verdens byrder
[04:35.640] pa dine sourgtunge skuldrer
[04:40.120] For kun morket kan besta
[04:43.780] hvor alt det vakre ma forga
[04:47.590] du som bearrer verdens byrder
[04:51.170] pa dine sourgtunge skuldrer
[04:58.450] For kun morket kan besta
[05:02.630] hvor alt det vakre ma forga
[05:06.320] du som bearrer verdens byrder
[05:10.590] pa dine sourgtunge skuldrer
[05:14.570] For kun morket kan besta
[05:18.550] hvor alt det vakre ma forga
[05:21.970] du som bearrer verdens byrder
[05:25.590] pa dine sourgtunge skuldrer
[00:32.610] Regnet faller ned
[00:36.850] som tarer av et sorgfylr ar
[00:41.630] Uhelbredelige sar
[00:45.010] som i en tidlos klagesang
[00:48.670] dveler endelose savn
[00:52.810] og du som drev sa langt av sted
[00:57.270] i soken etter sjelefred
[01:01.080] For kun morket kan besta
[01:03.850] hvor alt det vakre ma forga
[01:08.640] du som bearrer verdens byrder
[01:12.670] pa dine sourgtunge skuldrer
[01:16.030] pa ferden mot ditt endelikt
[01:20.310] har du lidd for mange svik
[01:24.030] og i ditt innelaste sinn
[01:27.670] slipper andre aldri inn
[01:57.140] Snoesn laver ned
[02:00.930] all livets varme dro av sted
[02:06.060] fortap i evighet
[02:09.640] som i en kivkis skygge dans
[02:13.800] har livet tapt sin glans
[02:17.650] og ved tapet av din tro
[02:21.660] sa brant din siste bro
[02:25.300] Lamentas lo que una vez fue
[02:33.080] ahora que todo lo has perdido
[02:37.110] arropado por un fri o y obscuro brazo
[02:40.840] alimentado por la soledad, vives lamentando la perdida
[02:52.250] Y cuando la obscuridad cubra tus horas
[04:24.410] For kun morket kan besta
[04:28.040] hvor alt det vakre ma forga
[04:31.900] du som bearrer verdens byrder
[04:35.640] pa dine sourgtunge skuldrer
[04:40.120] For kun morket kan besta
[04:43.780] hvor alt det vakre ma forga
[04:47.590] du som bearrer verdens byrder
[04:51.170] pa dine sourgtunge skuldrer
[04:58.450] For kun morket kan besta
[05:02.630] hvor alt det vakre ma forga
[05:06.320] du som bearrer verdens byrder
[05:10.590] pa dine sourgtunge skuldrer
[05:14.570] For kun morket kan besta
[05:18.550] hvor alt det vakre ma forga
[05:21.970] du som bearrer verdens byrder
[05:25.590] pa dine sourgtunge skuldrer
[00:32.610] Regnet faller ned
[00:36.850] som tarer av et sorgfylr ar
[00:41.630] Uhelbredelige sar
[00:45.010] som i en tidlos klagesang
[00:48.670] dveler endelose savn
[00:52.810] og du som drev sa langt av sted
[00:57.270] i soken etter sjelefred
[01:01.080] For kun morket kan besta
[01:03.850] hvor alt det vakre ma forga
[01:08.640] du som bearrer verdens byrder
[01:12.670] pa dine sourgtunge skuldrer
[01:16.030] pa ferden mot ditt endelikt
[01:20.310] har du lidd for mange svik
[01:24.030] og i ditt innelaste sinn
[01:27.670] slipper andre aldri inn
[01:57.140] Snoesn laver ned
[02:00.930] all livets varme dro av sted
[02:06.060] fortap i evighet
[02:09.640] som i en kivkis skygge dans
[02:13.800] har livet tapt sin glans
[02:17.650] og ved tapet av din tro
[02:21.660] sa brant din siste bro
[02:25.300] Lamentas lo que una vez fue
[02:33.080] ahora que todo lo has perdido
[02:37.110] arropado por un frì o y obscuro brazo
[02:40.840] alimentado por la soledad, vives lamentando la perdida
[02:52.250] Y cuando la obscuridad cubra tus horas
[04:24.410] For kun morket kan besta
[04:28.040] hvor alt det vakre ma forga
[04:31.900] du som bearrer verdens byrder
[04:35.640] pa dine sourgtunge skuldrer
[04:40.120] For kun morket kan besta
[04:43.780] hvor alt det vakre ma forga
[04:47.590] du som bearrer verdens byrder
[04:51.170] pa dine sourgtunge skuldrer
[04:58.450] For kun morket kan besta
[05:02.630] hvor alt det vakre ma forga
[05:06.320] du som bearrer verdens byrder
[05:10.590] pa dine sourgtunge skuldrer
[05:14.570] For kun morket kan besta
[05:18.550] hvor alt det vakre ma forga
[05:21.970] du som bearrer verdens byrder
[05:25.590] pa dine sourgtunge skuldrer
[00:32.610] 天上落下的雨
[00:36.850] 是这悲伤之年的眼泪
[00:41.630] 无法弥合的创伤
[00:45.010] 是永恒的悲鸣
[00:48.670] 那盘桓不散的贫困
[00:52.810] 所以你才逃得这么远
[00:57.270] 是为了寻求安宁
[01:01.080] 而只有黑暗才能组成安宁
[01:03.850] 而且所有美好的事物都会消亡
[01:08.640] 你能承担这世界的负担吗
[01:12.670] 用你这悲伤的肩膀
[01:16.030] 在你的死亡之旅的路上
[01:20.310] 你遭受了很多的背叛
[01:24.030] 在你的内心深处
[01:27.670] 别人都不知道的地方
[01:57.140] 雪落下
[02:00.930] 使所有的生命
[02:06.060] 永远的失去了温暖
[02:09.640] 就像是跳着一场kivkis舞蹈
[02:13.800] 你的生命已失去了它的光泽
[02:17.650] 随着你的失去的信心一起
[02:21.660] 烧成了你最后的桥梁
[02:25.300] (西班牙语)非常抱歉,这是什么?
[02:33.080] 现在你已失去了一切
[02:37.110] 双臂在黑暗中被寒冷包裹着
[02:40.840] 在寂寞与孤独中哀悼你们的生命
[02:52.250] 当黑暗充斥了你的全部
[04:24.410] 而只有黑暗才能组成安宁
[04:28.040] 而且所有美好的事物都会消亡
[04:31.900] 你能承担这世界的负担吗
[04:35.640] 用你这悲伤的肩膀
[04:40.120] 只有黑暗才能组成安宁
[04:43.780] 而且所有美好的事物都会消亡
[04:47.590] 你能承担这世界的负担吗
[04:51.170] 用你这悲伤的肩膀
[04:58.450] 只有黑暗才能组成安宁
[05:02.630] 而且所有美好的事物都会消亡
[05:06.320] 你能承担这世界的负担吗
[05:10.590] 用你这悲伤的肩膀
[05:14.570] 只有黑暗才能组成安宁
[05:18.550] 而且所有美好的事物都会消亡
[05:21.970] 你能承担这世界的负担吗
[05:25.590] 用你这悲伤的肩膀
Ditt Endelikt 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)