|
もう誰も居ない静かな街に |
|
もう誰の声も届かない程 |
|
深く愛する二人の心には |
|
夜の冷たさも息を潜めたまま |
|
溶け合う影に忍んで来るは |
|
すべてを覆うただ闇の夜 |
|
夜がこのまま暗闇へ沈んでも |
|
二人継がれた心は隠せない |
|
愛が深いとこんなに悲しい |
|
寄り添う影が溶けたらそれで |
|
もう決して離れないから 僕は・・・・・・ |
|
心を継ぎ合えたらそれで |
|
もう決して離れないから 僕は・・・・・・ |
|
shui ju jing jie |
|
shui sheng jie cheng |
|
shen ai er ren xin |
|
ye leng xi qian |
|
rong he ying ren lai |
|
fu an ye |
|
ye an an shen |
|
er ren ji xin yin |
|
ai shen bei |
|
ji tian ying rong |
|
jue li pu |
|
xin ji he |
|
jue li pu |
|
shuí jū jìng jiē |
|
shuí shēng jiè chéng |
|
shēn ài èr rén xīn |
|
yè lěng xī qián |
|
róng hé yǐng rěn lái |
|
fù àn yè |
|
yè àn àn shěn |
|
èr rén jì xīn yǐn |
|
ài shēn bēi |
|
jì tiān yǐng róng |
|
jué lí pú |
|
xīn jì hé |
|
jué lí pú |
[00:50.00] |
在空无一人安静的街道上 |
[01:04.00] |
已经无法听到任何人的声音 |
[01:19.00] |
在深深相爱的恋人心里 |
[01:33.00] |
面对寒冷的夜晚 我无声地呼吸 |
[01:47.00] |
无声靠近了那融为一体的影子 |
[02:00.00] |
是笼罩了一切的深沉夜晚 |
[02:15.00] |
即使夜晚继续这样沉入黑暗 |
[02:28.00] |
两人被连接的的心也无法掩饰 |
[03:00.00] |
|
[04:01.00] |
一旦爱的强烈就会这般的悲伤 |
[04:15.00] |
靠近的影子仿佛融化了一般 |
[04:29.00] |
我啊 绝对不会与你分开 |
[04:44.00] |
心在交融之后 |
[04:57.00] |
我啊 绝对不会与你分开 |