歌曲 | La langue de chez nous |
歌手 | Yves Duteil |
专辑 | Ses meilleures chansons |
[00:11.01] | C'est une langue belle avec des mots superbes |
[00:15.52] | Qui porte son histoire à travers ses accents |
[00:19.32] | Où l'on sent la musique et le parfum des herbes |
[00:23.69] | Le fromage de chèvre et le pain de froment |
[00:27.58] | Et du Mont-Saint-Michel jusqu'à la Contrescarpe |
[00:31.67] | En écoutant parler les gens de ce pays |
[00:35.72] | On dirait que le vent s'est pris dans une harpe |
[00:39.80] | Et qu'il en a gardé toutes les harmonies |
[00:44.38] | Dans cette langue belle aux couleurs de Provence |
[00:48.41] | Où la saveur des choses est déjà dans les mots |
[00:52.12] | C'est d'abord en parlant que la fête commence |
[00:56.55] | Et l'on boit des paroles aussi bien que de l'eau |
[01:00.41] | Les voix ressemblent aux cours des fleuves et des rivières |
[01:04.46] | Elles répondent aux méandres, au vent dans les roseaux |
[01:08.58] | Parfois même aux torrents qui charrient du tonnerre |
[01:12.69] | En polissant les pierres sur le bord des ruisseaux |
[01:25.98] | C'est une langue belle à l'autre bout du monde |
[01:30.31] | Une bulle de France au nord d'un continent |
[01:34.00] | Sertie dans un étau mais pourtant si féconde |
[01:38.40] | Enfermée dans les glaces au sommet d'un volcan |
[01:42.15] | Elle a jeté des ponts par-dessus l'Atlantique |
[01:46.36] | Elle a quitté son nid pour un autre terroir |
[01:50.78] | Et comme une hirondelle au printemps des musiques |
[01:54.59] | Elle revient nous chanter ses peines et ses espoirs |
[01:58.69] | Nous dire que là-bas dans ce pays de neige |
[02:02.78] | Elle a fait face aux vents qui soufflent de partout, |
[02:06.45] | Pour imposer ses mots jusque dans les collèges |
[02:10.93] | Et qu'on y parle encore la langue de chez nous |
[02:15.68] | C'est une langue belle à qui sait la défendre |
[02:20.21] | Elle offre les trésors de richesses infinies |
[02:23.87] | Les mots qui nous manquaient pour pouvoir nous comprendre |
[02:28.52] | Et la force qu'il faut pour vivre en harmonie |
[02:31.92] | Et l'Île d'Orléans jusqu'à la Contrescarpe |
[02:36.04] | En écoutant chanter les gens de ce pays |
[02:39.81] | On dirait que le vent s'est pris dans une harpe |
[02:44.39] | Et qu'il a composé toute une symphonie |
[02:48.31] | Et de l'Île d'Orléans jusqu'à Contrescarpe |
[02:52.17] | En écoutant chanter les gens de ce pays |
[02:56.23] | On dirait que le vent s'est pris dans une harpe |
[03:00.48] | Et qu'il a composé toute une symphonie |
[00:11.01] | C' est une langue belle avec des mots superbes |
[00:15.52] | Qui porte son histoire à travers ses accents |
[00:19.32] | Où l' on sent la musique et le parfum des herbes |
[00:23.69] | Le fromage de chè vre et le pain de froment |
[00:27.58] | Et du MontSaintMichel jusqu'à la Contrescarpe |
[00:31.67] | En é coutant parler les gens de ce pays |
[00:35.72] | On dirait que le vent s' est pris dans une harpe |
[00:39.80] | Et qu' il en a gardé toutes les harmonies |
[00:44.38] | Dans cette langue belle aux couleurs de Provence |
[00:48.41] | Où la saveur des choses est dé jà dans les mots |
[00:52.12] | C' est d' abord en parlant que la f te commence |
[00:56.55] | Et l' on boit des paroles aussi bien que de l' eau |
[01:00.41] | Les voix ressemblent aux cours des fleuves et des riviè res |
[01:04.46] | Elles ré pondent aux mé andres, au vent dans les roseaux |
[01:08.58] | Parfois m me aux torrents qui charrient du tonnerre |
[01:12.69] | En polissant les pierres sur le bord des ruisseaux |
[01:25.98] | C' est une langue belle à l' autre bout du monde |
[01:30.31] | Une bulle de France au nord d' un continent |
[01:34.00] | Sertie dans un é tau mais pourtant si fé conde |
[01:38.40] | Enfermé e dans les glaces au sommet d' un volcan |
[01:42.15] | Elle a jeté des ponts pardessus l' Atlantique |
[01:46.36] | Elle a quitté son nid pour un autre terroir |
[01:50.78] | Et comme une hirondelle au printemps des musiques |
[01:54.59] | Elle revient nous chanter ses peines et ses espoirs |
[01:58.69] | Nous dire que là bas dans ce pays de neige |
[02:02.78] | Elle a fait face aux vents qui soufflent de partout, |
[02:06.45] | Pour imposer ses mots jusque dans les collè ges |
[02:10.93] | Et qu' on y parle encore la langue de chez nous |
[02:15.68] | C' est une langue belle à qui sait la dé fendre |
[02:20.21] | Elle offre les tré sors de richesses infinies |
[02:23.87] | Les mots qui nous manquaient pour pouvoir nous comprendre |
[02:28.52] | Et la force qu' il faut pour vivre en harmonie |
[02:31.92] | Et l' le d' Orlé ans jusqu'à la Contrescarpe |
[02:36.04] | En é coutant chanter les gens de ce pays |
[02:39.81] | On dirait que le vent s' est pris dans une harpe |
[02:44.39] | Et qu' il a composé toute une symphonie |
[02:48.31] | Et de l' le d' Orlé ans jusqu'à Contrescarpe |
[02:52.17] | En é coutant chanter les gens de ce pays |
[02:56.23] | On dirait que le vent s' est pris dans une harpe |
[03:00.48] | Et qu' il a composé toute une symphonie |
[00:11.01] | zhè shì yī mén měi lì de yǔ yán, tā de zì yǎn lìng rén shén wǎng |
[00:15.52] | gè shì gè yàng de kǒu yīn chuán dì zhe tā de lì shǐ yuán yuǎn liú cháng |
[00:19.32] | nǐ huì tīng jiàn yīn yuè, wén dào cǎo xiāng |
[00:23.69] | shān yáng nǎi lào hé quán mài miàn bāo |
[00:27.58] | cóng shèng mǐ xiē ěr shān dào kāng tè sī kǎ pǔ guǎng chǎng |
[00:31.67] | rén men yòng tā hù sù zhōng cháng |
[00:35.72] | jiù xiàng qīng fēng bō dòng shù qín bān yōu yáng |
[00:39.80] | shǒu hù yī qiè de hé xié ān xiáng |
[00:44.38] | zhè měi lì de yǔ yán lǐ, yǒu pǔ luó wàng sī de sè cǎi zhī měi |
[00:48.41] | cí zǎo jiān yě yǐ róng rù le wàn wù de qì wèi |
[00:52.12] | kāi shǐ jiāo tán cái néng kāi qǐ pài duì |
[00:56.55] | wǒ men hē shuǐ, hái yǒu nèi xiē cí huì |
[01:00.41] | shēng yīn fǎng fú hé zhōng de chán chán liú shuǐ |
[01:04.46] | huí yìng wān yán liú guò fēng zhōng de lú wěi dàng |
[01:08.58] | yǒu shí hái cún zài yú tuān liú jiā zá zhe jīng léi |
[01:12.69] | tā chōng shuā zhe shí tou, zài hé àn zhī shàng |
[01:25.98] | zhè shì yī mén měi lì de yǔ yán, tā zài shì jiè de lìng yī duān |
[01:30.31] | zài dà zhōu zhī běi de fǎ guó qì pào |
[01:34.00] | zài qián tái zhī shàng què rú cǐ fù ráo |
[01:38.40] | bèi bīng fēng yú huǒ shān dǐng shàng |
[01:42.15] | tā zài dà xī yáng shàng tóu chū le yī zuò zuò qiáo liáng |
[01:46.36] | tā lí kāi jiā qù xiàng lìng yī piàn tǔ rǎng |
[01:50.78] | jiù xiàng yīn yuè zhī chūn zhōng de yàn zi fēi xiáng |
[01:54.59] | huí lái hòu chàng zhe tā de bēi shāng hé yǐ wǎng |
[01:58.69] | gào sù wǒ men zài bīng xuě wáng guó nà lǐ |
[02:02.78] | tā yíng zhe hán fēng de sì chù qīn xí |
[02:06.45] | zài xué xiào chuán shòu tā de yī yán yī yǔ |
[02:10.93] | ràng zhè mén yǔ yán réng bèi wǒ men shuō qǐ |
[02:15.68] | zhè shì yī mén měi lì de yǔ yán, tā ràng rén men dǒng de hàn wèi zì jǐ |
[02:20.21] | tā dài gěi wǒ men wú jìn de bǎo zàng |
[02:23.87] | nèi xiē bāng zhù rén men hù xiāng lǐ jiě suǒ xū yào de yán yǔ |
[02:28.52] | yǐ jí hé xié shēng huó suǒ xū de lì liàng |
[02:31.92] | cóng ào ěr liáng dǎo dào kāng tè sī kǎ pǔ guǎng chǎng |
[02:36.04] | líng tīng rén men de yín chàng |
[02:39.81] | jiù xiàng qīng fēng bō dòng shù qín bān yōu yáng |
[02:44.39] | hái pǔ xià le yī qǔ jiāo xiǎng yuè de yuè zhāng |
[02:48.31] | cóng ào ěr liáng dǎo dào kāng tè sī kǎ pǔ guǎng chǎng |
[02:52.17] | líng tīng rén men de yín chàng |
[02:56.23] | jiù xiàng qīng fēng bō dòng shù qín bān yōu yáng |
[03:00.48] | hái pǔ xià le yī qǔ jiāo xiǎng yuè de yuè zhāng |