K

K 歌词

歌曲 K
歌手 BUMP OF CHICKEN
专辑 BUMP OF CHICKEN I [1999-2004]
下载 Image LRC TXT
[ti:K]
[ar:BUMP OF CHICKEN]
[al:THE LIVING DEAD]
[00:00.00] 作曲 : 藤原基央
[00:00.633] 作词 : 藤原基央
[00:01.900] 週末の大通りを黒猫が歩く
[00:07.060] 御自慢の鍵尻尾を水平に威風堂々と
[00:12.430] その姿から猫は忌み嫌われていた
[00:17.670] 闇に溶けるその体目掛けて石を投げられた
[00:22.300]
[00:22.940] K
[00:25.050]
[00:28.200] 孤独には慣れていた寧ろ望んでいた
[00:33.480] 誰かを思いやる事なんて煩わしくて
[00:38.810] そんな猫を抱き上げる若い絵描きの腕
[00:43.930] 「今晩は素敵なおチビさん僕らよく似てる」
[00:48.590]
[00:49.560] 腕の中もがいて必死で引っ掻いて
[00:54.580] 孤独という名の逃げ道を
[00:58.040]
[00:58.650] 走った 走った 生まれて初めての
[01:03.420] 優しさが温もりがまだ信じられなくて
[01:08.540]
[01:09.540] どれだけ逃げたって変わり者は付いて来た
[01:14.200]
[01:19.310] それから猫は絵描きと二度目の冬を過ごす
[01:24.400] 絵描きは友達に名前をやった
[01:27.620] 「黒き幸」ホーリーナイト
[01:29.680] 彼のスケッチブックはほとんど黒くめ尽くめ
[01:34.750] 黒猫も初めての友達に
[01:37.700] くっついて甘えたがある日
[01:39.980]
[01:40.400] 貧しい生活に倒れる名付け親
[01:45.260] 最後の手紙を書くと彼はこう言った
[01:48.740]
[01:49.400] 「走って走ってこいつを届けてくれ
[01:54.120] 夢を見て飛び出した僕の帰りを待つ恋人へ」
[01:58.480]
[01:59.690] 不吉な黒猫の絵など売れないが
[02:02.160] それでもアンタは俺だけ描いた
[02:04.500] それ故アンタは冷たくなった
[02:07.130] 手紙は確かに受け取った
[02:10.930]
[02:29.350] 雪の降る山道を黒猫が走る
[02:34.310] 今は故き親友との約束をその口に銜えて
[02:39.400] 「見ろよ、悪魔の使者だ!」石を投げる子供
[02:44.570] 何とでも呼ぶがいいさ
[02:46.440] 俺には消えない名前があるから
[02:49.570] 「ホーリーナイト」「聖なる夜」と呼んでくれた
[02:54.430] 優しさも温もりも全て詰め込んで呼んでくれた
[02:59.600] 忌み嫌われた俺にも意味があるとするならば
[03:04.550] この日のタメに生まれて来たんだろう
[03:07.370] どこまでも走るよ
[03:08.910]
[03:09.900] 彼は辿り着いた
[03:12.360] 親友の故郷に恋人の家まで
[03:16.800] あと数キロだ
[03:18.320]
[03:18.930] 走った転んだすでに満身創痍だ
[03:23.790] 立ち上げる間もなく襲い来る罵声と暴力
[03:28.790] 負けるか俺はホーリーナイト千切れそうな手足を
[03:33.510] 引き摺りなお走った見つけた!この家だ!
[03:37.870]
[03:38.900] 手紙を読んだ恋人はもう動かない猫の名に
[03:42.590] アルファペット1つ加えて庭に埋めてやった
[03:46.520] 聖なる騎士を埋めてやった
ti: K
ar: BUMP OF CHICKEN
al: THE LIVING DEAD
[00:00.00] zuo qu : teng yuan ji yang
[00:00.633] zuo ci : teng yuan ji yang
[00:01.900] zhou mo da tong hei mao bu
[00:07.060] yu zi man jian kao wei shui ping wei feng tang
[00:12.430] zi mao ji xian
[00:17.670] an rong ti mu gua shi tou
[00:22.300]
[00:22.940] K
[00:25.050]
[00:28.200] gu du guan ning wang
[00:33.480] shui si shi fan
[00:38.810] mao bao shang ruo hui miao wan
[00:43.930] jin wan su di pu shi
[00:48.590]
[00:49.560] wan zhong bi si yin sao
[00:54.580] gu du ming tao dao
[00:58.040]
[00:58.650] zou zou sheng chu
[01:03.420] you wen xin
[01:08.540]
[01:09.540] tao bian zhe fu lai
[01:14.200]
[01:19.310] mao hui miao er du mu dong guo
[01:24.400] hui miao you da ming qian
[01:27.620] hei xing
[01:29.680] bi hei jin
[01:34.750] hei mao chu you da
[01:37.700] gan ri
[01:39.980]
[01:40.400] pin sheng huo dao ming fu qin
[01:45.260] zui hou shou zhi shu bi yan
[01:48.740]
[01:49.400] zou zou jie
[01:54.120] meng jian fei chu pu gui dai lian ren
[01:58.480]
[01:59.690] bu ji hei mao hui mai
[02:02.160] an miao
[02:04.500] gu leng
[02:07.130] shou zhi que shou qu
[02:10.930]
[02:29.350] xue jiang shan dao hei mao zou
[02:34.310] jin gu qin you yue shu kou xian
[02:39.400] jian e mo shi zhe! shi tou zi gong
[02:44.570] he hu
[02:46.440] an xiao ming qian
[02:49.570] sheng ye hu
[02:54.430] you wen quan jie ru hu
[02:59.600] ji xian an yi wei
[03:04.550] ri sheng lai
[03:07.370] zou
[03:08.910]
[03:09.900] bi chan zhe
[03:12.360] qin you gu xiang lian ren jia
[03:16.800] shu
[03:18.320]
[03:18.930] zou zhuan man shen chuang yi
[03:23.790] li shang jian xi lai ma sheng bao li
[03:28.790] fu an qian qie shou zu
[03:33.510] yin zhe zou jian! jia!
[03:37.870]
[03:38.900] shou zhi du lian ren dong mao ming
[03:42.590] jia ting mai
[03:46.520] sheng qi shi mai
ti: K
ar: BUMP OF CHICKEN
al: THE LIVING DEAD
[00:00.00] zuò qǔ : téng yuán jī yāng
[00:00.633] zuò cí : téng yuán jī yāng
[00:01.900] zhōu mò dà tōng hēi māo bù
[00:07.060] yù zì màn jiàn kāo wěi shuǐ píng wēi fēng táng
[00:12.430] zī māo jì xián
[00:17.670] àn róng tǐ mù guà shí tóu
[00:22.300]
[00:22.940] K
[00:25.050]
[00:28.200] gū dú guàn níng wàng
[00:33.480] shuí sī shì fán
[00:38.810] māo bào shàng ruò huì miáo wàn
[00:43.930] jīn wǎn sù dí pú shì
[00:48.590]
[00:49.560] wàn zhōng bì sǐ yǐn sāo
[00:54.580] gū dú míng táo dào
[00:58.040]
[00:58.650] zǒu zǒu shēng chū
[01:03.420] yōu wēn xìn
[01:08.540]
[01:09.540] táo biàn zhě fù lái
[01:14.200]
[01:19.310] māo huì miáo èr dù mù dōng guò
[01:24.400] huì miáo yǒu dá míng qián
[01:27.620] hēi xìng
[01:29.680] bǐ hēi jǐn
[01:34.750] hēi māo chū yǒu dá
[01:37.700] gān rì
[01:39.980]
[01:40.400] pín shēng huó dào míng fù qīn
[01:45.260] zuì hòu shǒu zhǐ shū bǐ yán
[01:48.740]
[01:49.400] zǒu zǒu jiè
[01:54.120] mèng jiàn fēi chū pú guī dài liàn rén
[01:58.480]
[01:59.690] bù jí hēi māo huì mài
[02:02.160] ǎn miáo
[02:04.500] gù lěng
[02:07.130] shǒu zhǐ què shòu qǔ
[02:10.930]
[02:29.350] xuě jiàng shān dào hēi māo zǒu
[02:34.310] jīn gù qīn yǒu yuē shù kǒu xián
[02:39.400] jiàn è mó shǐ zhě! shí tóu zi gōng
[02:44.570] hé hū
[02:46.440] ǎn xiāo míng qián
[02:49.570] shèng yè hū
[02:54.430] yōu wēn quán jié ru hū
[02:59.600] jì xián ǎn yì wèi
[03:04.550] rì shēng lái
[03:07.370] zǒu
[03:08.910]
[03:09.900] bǐ chān zhe
[03:12.360] qīn yǒu gù xiāng liàn rén jiā
[03:16.800] shù
[03:18.320]
[03:18.930] zǒu zhuǎn mǎn shēn chuàng yí
[03:23.790] lì shàng jiān xí lái mà shēng bào lì
[03:28.790] fù ǎn qiān qiè shǒu zú
[03:33.510] yǐn zhé zǒu jiàn! jiā!
[03:37.870]
[03:38.900] shǒu zhǐ dú liàn rén dòng māo míng
[03:42.590] jiā tíng mái
[03:46.520] shèng qí shì mái
[00:01.900] 週末繁華的街道上 黑貓漫步著
[00:07.060] 平擺動牠那自傲的尾端卷曲的尾巴 威風堂堂地走著
[00:12.430] 因為這樣的姿態貓惹來人們的反感
[00:17.670] 人們朝著那與黑暗融為一體的身影不停地扔石頭
[00:22.940] (翻译来自百度)
[00:28.200] 我早就已經習慣孤獨了 這樣反倒正合我意
[00:33.480] 也用不著去為了別人的事情而煩惱
[00:38.810] 然而一位年輕畫家的雙手卻將這支貓抱了起來
[00:43.930] 「晚安啊,漂亮的小貓,我們倆看起來很像呢。」
[00:49.560] 牠在畫家手中掙扎著死命抓傷他的手腕
[00:54.580] 想逃回那名叫孤獨的道路
[00:58.650] 牠跑著不停地跑著牠有生以來頭一次感受到
[01:03.420] 人心的溫柔和暖意牠現在仍然不敢相信
[01:09.540] 但不管牠再怎麼逃那個怪人還是追了上來
[01:19.310] 後來貓和畫家一起生活一起度過第二年的冬天
[01:24.400] 畫家替他的朋友取了個名字
[01:27.620] 「黑色的幸福」Holy night
[01:29.680] 畫家的素描簿上幾乎都佈滿黑色的線條
[01:34.750] 黑貓也因為頭一次交到朋友
[01:37.700] 而天天黏著畫家撒嬌
[01:40.400] 但有一天在貧困的生活中為牠取了名字的親人倒下了
[01:45.260] 他寫下最後一封信並這麼告訴牠
[01:49.400] 「走吧!快走吧!請把這封信交給他,
[01:54.120] 交給那位身在故鄉,等著為追尋夢想遠走他鄉的我歸來的戀人。」
[01:59.690] 代表不吉祥的黑貓畫成畫根本賣不出去
[02:02.160] 但你還是只願意畫我
[02:04.500] 因為這個緣故你的身體才會這麼冰冷
[02:07.130] 所以這封信我確實收下了
[02:29.350] 在飄雪的山路上黑貓奔跑著
[02:34.310] 現在牠正將已故親人的約定銜在嘴裡奔跑著
[02:39.400] 「你們看,那個惡魔的使者!」孩子們朝著他扔石頭
[02:44.570] 不管你們怎麼叫我都無所謂
[02:46.440] 因為我有一個不會消失的名字
[02:49.570] 「Holynight」他叫我「神聖的夜晚」
[02:54.430] 他是灌注了所有的溫柔與暖意這麼叫我的名字的
[02:59.600] 如果被人所討厭的我也有意義存在的話
[03:04.550] 那我大概就是為了這天所生的吧
[03:07.370] 所以不管什麼地方我都得去
[03:09.900] 牠終於到了親友的故鄉
[03:12.360] 距離他的戀人的家
[03:16.800] 也只剩下幾公里了
[03:18.930] 牠奔跑然後跌倒已經是傷得滿身瘡痍
[03:23.790] 但牠連爬起來的空檔都沒有就得承受不斷襲來的怒罵與暴力相向
[03:28.790] 我不能輸 我可是holy night 牠將像受到千刀萬剮般的手腳給硬是抬了起來
[03:33.510] 並繼續跑下去 找到了!就是這戶人家!
[03:38.900] 讀了那封信的戀人在已經無法動彈的貓的名字前
[03:42.590] 加上一個英文字母 然後埋藏在庭院裡
[03:46.520] 將這位聖騎士(Holy Knight)埋藏在院子裡
K 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)