天体観测

天体観测 歌词

歌曲 天体観测
歌手 BUMP OF CHICKEN
专辑 BUMP OF CHICKEN I [1999-2004]
下载 Image LRC TXT
[ti:0]
[ar:0]
[al:0]
[offset:0]
[00:04.10]
[00:30.99] 午前二時 フミキリに 望遠鏡を担いでった
[00:36.78] ベルトに結んだラジオ 雨は降らないらしい
[00:41.84]
[00:42.85] 二分後に君が来た 大袈裟な荷物しょって来た
[00:48.66] 始めようか 天体観測 ほうき星を探して
[00:53.86]
[00:54.86] 深い闇に飲まれないように 精一杯だった
[01:00.27] 君の震える手を 握ろうとした あの日は
[01:04.88]
[01:05.88] 見えないモノを見ようとして 望遠鏡を覗き込んだ
[01:11.58] 静寂を切り裂いて いくつも声が生まれたよ
[01:17.44] 明日が僕らを呼んだって 返事もろくにしなかった
[01:23.23] 「イマ」という ほうき星 君と二人追いかけていた
[01:28.00]
[01:29.00] 気が付けばいつだって ひたすら何か探している
[01:37.78] 幸せの定義とか 哀しみの置き場とか
[01:42.52]
[01:43.52] 生まれたら 死ぬまで ずっと探してる
[01:48.00] さぁ 始めようか 天体観測 ほうき星を探して
[01:54.20]
[01:55.20] 今まで見つけたモノは 全部覚えている
[02:01.20] 君の震える手を 握れなかった痛みも
[02:05.85]
[02:06.85] 知らないモノを知ろうとして 望遠鏡を覗き込んだ
[02:12.55] 暗闇を照らす様な 微かな光 探したよ
[02:18.37] そうして知った痛みを 未だに僕は覚えている
[02:24.20] 「イマ」という ほうき星 今も一人追いかけている
[02:34.88]
[02:35.88] 背が伸びるにつれて 伝えたい事も増えてった
[02:42.16] 宛名の無い手紙も 崩れる程 重なった
[02:46.70]
[02:47.70] 僕は元気でいるよ 心配事も少ないよ
[02:53.07] ただひとつ 今も思い出すよ
[02:57.41]
[02:58.41] 予報外れの雨に打たれて 泣きだしそうな
[03:05.03] 君の震える手を 握れなかった あの日を
[03:09.98]
[03:10.98] 見えてるモノを 見落として 望遠鏡をまた担いで
[03:16.38] 静寂と暗闇の帰り道を 駆け抜けた
[03:22.40] そうして知った痛みが 未だに僕を支えている
[03:28.38] 「イマ」という ほうき星 今も一人追いかけている
[03:33.13]
[03:34.13] もう一度君に会おうとして 望遠鏡をまた担いで
[03:39.99] 前と同じ 午前二時 フミキリまで駆けてくよ
[03:45.67] 始めようか 天体観測 二分後に君が来なくとも
[03:50.62]
[03:51.62] 「イマ」という ほうき星
[03:51.63]
[03:53.88] 君と二人追いかけている
ti: 0
ar: 0
al: 0
offset: 0
[00:04.10]
[00:30.99] wu qian er shi   wang yuan jing dan
[00:36.78] jie  yu jiang
[00:41.84]
[00:42.85] er fen hou jun lai  da jia sha he wu lai
[00:48.66] shi  tian ti guan ce  xing tan
[00:53.86]
[00:54.86] shen an yin  jing yi bei
[01:00.27] jun zhen shou  wo  ri
[01:04.88]
[01:05.88] jian jian  wang yuan jing si ru
[01:11.58] jing ji qie lie  sheng sheng
[01:17.44] ming ri pu hu  fan shi
[01:23.23]   xing  jun er ren zhui
[01:28.00]
[01:29.00] qi fu  he tan
[01:37.78] xing ding yi  ai zhi chang
[01:42.52]
[01:43.52] sheng  si  tan
[01:48.00]   shi  tian ti guan ce  xing tan
[01:54.20]
[01:55.20] jin jian  quan bu jue
[02:01.20] jun zhen shou  wo tong
[02:05.85]
[02:06.85] zhi zhi  wang yuan jing si ru
[02:12.55] an an zhao yang  wei guang  tan
[02:18.37] zhi tong  wei pu jue
[02:24.20]   xing  jin yi ren zhui
[02:34.88]
[02:35.88] bei shen  chuan shi zeng
[02:42.16] wan ming wu shou zhi  beng cheng  zhong
[02:46.70]
[02:47.70] pu yuan qi  xin pei shi shao
[02:53.07]   jin si chu
[02:57.41]
[02:58.41] yu bao wai yu da  qi
[03:05.03] jun zhen shou  wo  ri
[03:09.98]
[03:10.98] jian  jian luo  wang yuan jing dan
[03:16.38] jing ji an an gui dao  qu ba
[03:22.40] zhi tong  wei pu zhi
[03:28.38]   xing  jin yi ren zhui
[03:33.13]
[03:34.13] yi du jun hui  wang yuan jing dan
[03:39.99] qian tong  wu qian er shi  qu
[03:45.67] shi  tian ti guan ce  er fen hou jun lai
[03:50.62]
[03:51.62]   xing
[03:51.63]
[03:53.88] jun er ren zhui
ti: 0
ar: 0
al: 0
offset: 0
[00:04.10]
[00:30.99] wǔ qián èr shí   wàng yuǎn jìng dān
[00:36.78] jié  yǔ jiàng
[00:41.84]
[00:42.85] èr fēn hòu jūn lái  dà jiā shā hé wù lái
[00:48.66] shǐ  tiān tǐ guān cè  xīng tàn
[00:53.86]
[00:54.86] shēn àn yǐn  jīng yī bēi
[01:00.27] jūn zhèn shǒu  wò  rì
[01:04.88]
[01:05.88] jiàn jiàn  wàng yuǎn jìng sì ru
[01:11.58] jìng jì qiè liè  shēng shēng
[01:17.44] míng rì pú hū  fǎn shì
[01:23.23]   xīng  jūn èr rén zhuī
[01:28.00]
[01:29.00] qì fù  hé tàn
[01:37.78] xìng dìng yì  āi zhì chǎng
[01:42.52]
[01:43.52] shēng  sǐ  tàn
[01:48.00]   shǐ  tiān tǐ guān cè  xīng tàn
[01:54.20]
[01:55.20] jīn jiàn  quán bù jué
[02:01.20] jūn zhèn shǒu  wò tòng
[02:05.85]
[02:06.85] zhī zhī  wàng yuǎn jìng sì ru
[02:12.55] àn àn zhào yàng  wēi guāng  tàn
[02:18.37] zhī tòng  wèi pú jué
[02:24.20]   xīng  jīn yī rén zhuī
[02:34.88]
[02:35.88] bèi shēn  chuán shì zēng
[02:42.16] wǎn míng wú shǒu zhǐ  bēng chéng  zhòng
[02:46.70]
[02:47.70] pú yuán qì  xīn pèi shì shǎo
[02:53.07]   jīn sī chū
[02:57.41]
[02:58.41] yǔ bào wài yǔ dǎ  qì
[03:05.03] jūn zhèn shǒu  wò  rì
[03:09.98]
[03:10.98] jiàn  jiàn luò  wàng yuǎn jìng dān
[03:16.38] jìng jì àn àn guī dào  qū bá
[03:22.40] zhī tòng  wèi pú zhī
[03:28.38]   xīng  jīn yī rén zhuī
[03:33.13]
[03:34.13] yí dù jūn huì  wàng yuǎn jìng dān
[03:39.99] qián tóng  wǔ qián èr shí  qū
[03:45.67] shǐ  tiān tǐ guān cè  èr fēn hòu jūn lái
[03:50.62]
[03:51.62]   xīng
[03:51.63]
[03:53.88] jūn èr rén zhuī
[00:30.99] 深夜两点 在道口处 我背着望远镜
[00:36.78] 用皮带绑着收音机 今晚看起来似乎不会下雨
[00:42.85] 两分钟之后你来了 背着多到夸张的行李
[00:48.66] 开始天体观测吧 让我们来寻找彗星
[00:54.86] 为了不被浓厚的黑暗所吞噬 而竭尽全力
[01:00.27] 当我握住你颤抖的手 那一天时
[01:05.88] 为了看见看不见的事物 而窥向望远镜
[01:11.58] 寂静瞬间被打破 无数的声音诞生而响
[01:17.44] 即使未来在呼唤着我们 我们也没有好好回应过
[01:23.23] 那名为“现在”的彗星 我和你两人曾经共同追寻
[01:29.00] 不知从何时开始 一心在寻找着某物
[01:37.78] 或许是关于幸福的定义 也或许是放置悲伤的场所
[01:43.52] 从诞生以来直到终老 一直都在寻找
[01:48.00] 那么 开始天体观测吧 来寻找彗星吧
[01:55.20] 迄今为止找到的事物 我全部都还记得
[02:01.20] 就连没有握住你颤抖的手 这份痛觉依然残留
[02:06.85] 想要了解不了解的事物 而窥向望远镜
[02:12.55] 找到了 仿佛能照亮黑暗的 那一束微光
[02:18.37] 因此而感知的痛苦 直到现在我依然记得
[02:24.20] 那名为“现在”的彗星 我一个人还在追寻
[02:35.88] 随着个子越长越高 想告诉你的事也越来越多
[02:42.16] 没有署名的信件 层层叠叠 快要崩塌
[02:47.70] 我现在很好 要担心的事也很少
[02:53.07] 但是只有一事 现在还在我心头萦绕
[02:58.41] 预报之外的雨点打在身上 仿佛要哭出来一样
[03:05.03] 当我没能握住你颤抖的手 那一天时
[03:10.98] 漏看了本应看见的事物 而再次背起望远镜
[03:16.38] 在充满寂静和黑暗的归途上 飞驰而过
[03:22.40] 因此而感知的痛苦 直到现在依然支撑着我
[03:28.38] 那名为“现在”的彗星 我一个人还在追寻
[03:34.13] 为了能再见你一面 我再次背起了望远镜
[03:39.99] 和之前一样 深夜两点 我奔向那处道口
[03:45.67] 开始天体观测吧 只是两分钟后再也没有你的身影
[03:51.62] 但那名为“现在”的彗星
[03:53.88] 我要和你共同追寻
天体観测 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)