歌曲 | Notebook |
歌手 | みきとP |
专辑 | MAGICAL EFFECTORS ~Tribute to buzzG~ |
下载 | Image LRC TXT |
[00:28.50] | 子供の頃に君が海岸で拾った |
[00:39.41] | ボロボロで色褪せた紙切れの束 |
[00:49.75] | これからのことや誰と出会うのかも |
[00:55.80] | 全部書いてあった |
[01:01.26] | その通りになった |
[01:04.96] | 君はその日からもう |
[01:13.46] | 上手く笑えない |
[01:16.06] | 好きだった裁縫も辞めた |
[01:23.08] | 何かに委ねて生きれば楽だから |
[01:29.14] | きっとどこかでそれを望んでたの |
[01:34.78] | 予言書に書いてあった未来を今すぐ確かめに向かおうか |
[01:39.99] | 目も眩むような速さで |
[01:45.11] | 止まったままだった時計台のねじ巻きを取り戻そうか |
[01:50.95] | パパとママには内緒ね |
[01:55.03] | 今夜旅立とう |
[02:40.93] | 運命なんて無い ただの言葉 |
[02:45.95] | 夜行便がもう出るよ |
[02:50.22] | 今君の震える手を握り 見えた |
[02:56.46] | 指先の刺し傷 ニヤけちゃった |
[03:02.06] | 知らない人が描いた未来を君は簡単に信じんの |
[03:07.30] | 今はこの熱を信じて |
[03:12.26] | 予言書に書いてあった未来を今すぐ書き換えに向かおうか |
[03:18.31] | 目も眩むような速さで |
[03:23.52] | 止まったままだった時計台のねじ巻きを取り戻そうか |
[03:29.19] | もちろん誰にも内緒ね |
[03:34.38] | 予言者が垣間見た未来は知らなくていい |
[03:42.53] | この本は紙切れに戻る |
[03:53.04] | 今夜旅立とう |
[00:28.50] | zi gong qing jun hai an shi |
[00:39.41] | se tui zhi qie shu |
[00:49.75] | shui chu hui |
[00:55.80] | quan bu shu |
[01:01.26] | tong |
[01:04.96] | jun ri |
[01:13.46] | shang shou xiao |
[01:16.06] | hao cai feng ci |
[01:23.08] | he wei sheng le |
[01:29.14] | wang |
[01:34.78] | yu yan shu shu wei lai jin que xiang |
[01:39.99] | mu xuan su |
[01:45.11] | zhi shi ji tai juan qu ti |
[01:50.95] | nei xu |
[01:55.03] | jin ye lv li |
[02:40.93] | yun ming wu yan ye |
[02:45.95] | ye xing bian chu |
[02:50.22] | jin jun zhen shou wo jian |
[02:56.46] | zhi xian ci shang |
[03:02.06] | zhi ren miao wei lai jun jian dan xin |
[03:07.30] | jin re xin |
[03:12.26] | yu yan shu shu wei lai jin shu huan xiang |
[03:18.31] | mu xuan su |
[03:23.52] | zhi shi ji tai juan qu ti |
[03:29.19] | shui nei xu |
[03:34.38] | yu yan zhe yuan jian jian wei lai zhi |
[03:42.53] | ben zhi qie ti |
[03:53.04] | jin ye lv li |
[00:28.50] | zi gōng qǐng jūn hǎi àn shí |
[00:39.41] | sè tuì zhǐ qiè shù |
[00:49.75] | shuí chū huì |
[00:55.80] | quán bù shū |
[01:01.26] | tōng |
[01:04.96] | jūn rì |
[01:13.46] | shàng shǒu xiào |
[01:16.06] | hǎo cái fèng cí |
[01:23.08] | hé wěi shēng lè |
[01:29.14] | wàng |
[01:34.78] | yǔ yán shū shū wèi lái jīn què xiàng |
[01:39.99] | mù xuàn sù |
[01:45.11] | zhǐ shí jì tái juàn qǔ tì |
[01:50.95] | nèi xù |
[01:55.03] | jīn yè lǚ lì |
[02:40.93] | yùn mìng wú yán yè |
[02:45.95] | yè xíng biàn chū |
[02:50.22] | jīn jūn zhèn shǒu wò jiàn |
[02:56.46] | zhǐ xiān cì shāng |
[03:02.06] | zhī rén miáo wèi lái jūn jiǎn dān xìn |
[03:07.30] | jīn rè xìn |
[03:12.26] | yǔ yán shū shū wèi lái jīn shū huàn xiàng |
[03:18.31] | mù xuàn sù |
[03:23.52] | zhǐ shí jì tái juàn qǔ tì |
[03:29.19] | shuí nèi xù |
[03:34.38] | yǔ yán zhě yuán jiān jiàn wèi lái zhī |
[03:42.53] | běn zhǐ qiè tì |
[03:53.04] | jīn yè lǚ lì |
[00:28.50] | 孩童时代你在海边捡到的 |
[00:39.41] | 那把破破烂烂褪了色的纸屑 |
[00:49.75] | 这以后的事与可能与谁相见 |
[00:55.80] | 全都写在了上面 |
[01:01.26] | 就如它所记录 |
[01:04.96] | 你从那天起已经 |
[01:13.46] | 无法会心笑出 |
[01:16.06] | 也停下了喜欢的针线活 |
[01:23.08] | 因为有所寄托会感到更加轻松 |
[01:29.14] | 那它也一定会在哪里被需要到 |
[01:34.78] | 立刻去验证下预言书中记载的那个未来吧 |
[01:39.99] | 以目眩般的速度 |
[01:45.11] | 去转回停下的钟表座的螺丝吧 |
[01:50.95] | 向爸爸妈妈保密 |
[01:55.03] | 今夜就启程吧 |
[02:40.93] | 不相信命运 只是普通的话语 |
[02:45.95] | 夜间车已经始发了喔 |
[02:50.22] | 现在握住你颤抖的手 发现了 |
[02:56.46] | 指尖的刺伤 已经裂开 |
[03:02.06] | 你不用去简单相信陌生人所描画出的未来 |
[03:07.30] | 现在只信任这份温度 |
[03:12.26] | 立刻去改写预言书中记载的那个未来吧 |
[03:18.31] | 以目眩般的速度 |
[03:23.52] | 去转回停下的钟表座的螺丝吧 |
[03:29.19] | 当然对谁都要保密喔 |
[03:34.38] | 不去了解预言者窥视到的未来也无妨 |
[03:42.53] | 把这本书还原成那堆纸屑吧 |
[03:53.04] | 今夜就启程吧 |