[00:28.93][02:16.11] | 五番街へ行ったならば |
[00:34.53][02:21.65] | マリーの家へ行き |
[00:40.15][02:27.35] | どんなくらししているのか 見て来てほしい |
[00:51.48] | 五番街は 古い町で |
[00:57.15] | 昔からの人が |
[01:02.76] | きっと住んでいると思う たずねてほしい |
[01:14.09][03:01.11] | マリーという娘と |
[01:19.62][03:06.88] | 遠い昔にくらし |
[01:25.18][03:12.54] | 悲しい思いをさせた |
[01:30.52][03:17.80] | それだけが 気がかり |
[01:36.60] | 五番街で うわさをきいて |
[01:42.31] | もしも嫁に行って |
[01:47.77] | 今がとてもしあわせなら 寄らずにほしい |
[01:58.78][03:45.66][03:46.03][03:46.53] | |
[02:38.55] | 五番街で 住んだ頃は |
[02:44.08] | 長い髪をしてた |
[02:49.96] | 可愛いマリー今はどうか しらせてほしい |
[03:23.86] | 五番街は 近いけれど |
[03:29.59] | とても遠いところ |
[03:35.07] | 悪いけれどそんな思い 察してほしい |
[00:28.93][02:16.11] | wu fan jie xing |
[00:34.53][02:21.65] | jia xing |
[00:40.15][02:27.35] | jian lai |
[00:51.48] | wu fan jie gu ting |
[00:57.15] | xi ren |
[01:02.76] | zhu si |
[01:14.09][03:01.11] | niang |
[01:19.62][03:06.88] | yuan xi |
[01:25.18][03:12.54] | bei si |
[01:30.52][03:17.80] | qi |
[01:36.60] | wu fan jie |
[01:42.31] | jia xing |
[01:47.77] | jin ji |
[01:58.78][03:45.66][03:46.03][03:46.53] | |
[02:38.55] | wu fan jie zhu qing |
[02:44.08] | zhang fa |
[02:49.96] | ke ai jin |
[03:23.86] | wu fan jie jin |
[03:29.59] | yuan |
[03:35.07] | e si cha |
[00:28.93][02:16.11] | wǔ fān jiē xíng |
[00:34.53][02:21.65] | jiā xíng |
[00:40.15][02:27.35] | jiàn lái |
[00:51.48] | wǔ fān jiē gǔ tīng |
[00:57.15] | xī rén |
[01:02.76] | zhù sī |
[01:14.09][03:01.11] | niáng |
[01:19.62][03:06.88] | yuǎn xī |
[01:25.18][03:12.54] | bēi sī |
[01:30.52][03:17.80] | qì |
[01:36.60] | wǔ fān jiē |
[01:42.31] | jià xíng |
[01:47.77] | jīn jì |
[01:58.78][03:45.66][03:46.03][03:46.53] | |
[02:38.55] | wǔ fān jiē zhù qǐng |
[02:44.08] | zhǎng fà |
[02:49.96] | kě ài jīn |
[03:23.86] | wǔ fān jiē jìn |
[03:29.59] | yuǎn |
[03:35.07] | è sī chá |
[00:28.93] | 如果你要去五号街的话 |
[00:34.53] | 请一定到玛丽的家那里去 |
[00:40.15] | 见到了我请告诉我 她现在过得好吗 |
[00:51.48] | 五号街是一条古老的街道 |
[00:57.15] | 可爱的人儿啊 |
[01:02.76] | 从过去开始就住在那里 |
[01:14.09] | 那个叫做玛丽的女孩子 |
[01:19.62] | 同她一起生活的景象还历历在目 |
[01:25.18] | 可我负了她的一片心 |
[01:30.52] | 只有这件事 让我挂念至今 |
[01:36.60] | 听五号街的人们说 |
[01:42.31] | 她如今已嫁做人妇 |
[01:47.77] | 现在生活得很幸福 不再希望见到我 |
[02:16.11] | 如果你要去五号街的话 |
[02:21.65] | 请一定到玛丽的家那里去 |
[02:27.35] | 见到了我请告诉我 她现在过得好吗 |
[02:38.55] | 在五号街居住的时光啊 |
[02:44.08] | 我还记得她垂肩的长发 |
[02:49.96] | 可爱的玛丽 能告诉我你现在好吗? |
[03:01.11] | 那个叫做玛丽的女孩子 |
[03:06.88] | 同她一起生活的景象还历历在目 |
[03:12.54] | 可我负了她的一片心 |
[03:17.80] | 只有这件事 让我挂念至今 |
[03:23.86] | 五号街离我居住的地方近在咫尺 |
[03:29.59] | 但对我而言却如同天涯相隔 |
[03:35.07] | 也许你还无法原谅 但我的思念请你收下 |