| 歌曲 | Counterclockwise |
| 歌手 | 10日P |
| 专辑 | s10rwberry sunday |
| 下载 | Image LRC TXT |
| [00:00.00] | 作曲 : びにゅP |
| [00:00.683] | 作词 : びにゅP |
| [00:02.50] | |
| [00:15.63] | 長い長い夢の果て |
| [00:22.54] | どこまでも時計の針は回り続ける |
| [00:34.06] | |
| [00:47.12] | 言葉が意味をなくした |
| [00:54.47] | 置いてきた想いの中 |
| [01:03.37] | 過ぎ去った時間を辿った |
| [01:10.33] | 君はまだ見えないまま |
| [01:19.57] | そっと 時計を巻き戻して |
| [01:27.42] | 遠く離れた 時間と距離をつないで |
| [01:33.71] | 小さな手のひら 握りしめた途端に |
| [01:43.67] | 叶わない夢から覚めた |
| [01:55.28] | |
| [02:06.88] | まぶたの裏側 君は |
| [02:15.41] | 少しずつ 形を変えてゆく |
| [02:22.67] | いつかは忘れてしまうって |
| [02:30.23] | 僕はまだ知らないまま |
| [02:39.00] | この胸が痛むことだって |
| [02:45.59] | 構わずに時計の針は回ってゆく |
| [02:56.90] | |
| [03:03.98] | そっと 時計を巻き戻して |
| [03:11.27] | 遠く離れた 時間と距離をつないで |
| [03:18.94] | 小さな手のひら 握りしめた途端に |
| [03:28.02] | 叶わない夢から覚めた |
| [03:40.86] | 途切れた君への言葉 |
| [03:51.65] | 伸ばした手のひら 君に触れた途端に |
| [04:01.16] | 叶わない夢から覚めた |
| [04:16.77] |
| [00:00.00] | zuo qu : P |
| [00:00.683] | zuo ci : P |
| [00:02.50] | |
| [00:15.63] | zhang zhang meng guo |
| [00:22.54] | shi ji zhen hui xu |
| [00:34.06] | |
| [00:47.12] | yan ye yi wei |
| [00:54.47] | zhi xiang zhong |
| [01:03.37] | guo qu shi jian chan |
| [01:10.33] | jun jian |
| [01:19.57] | shi ji juan ti |
| [01:27.42] | yuan li shi jian ju li |
| [01:33.71] | xiao shou wo tu duan |
| [01:43.67] | ye meng jue |
| [01:55.28] | |
| [02:06.88] | li ce jun |
| [02:15.41] | shao xing bian |
| [02:22.67] | wang |
| [02:30.23] | pu zhi |
| [02:39.00] | xiong tong |
| [02:45.59] | gou shi ji zhen hui |
| [02:56.90] | |
| [03:03.98] | shi ji juan ti |
| [03:11.27] | yuan li shi jian ju li |
| [03:18.94] | xiao shou wo tu duan |
| [03:28.02] | ye meng jue |
| [03:40.86] | tu qie jun yan ye |
| [03:51.65] | shen shou jun chu tu duan |
| [04:01.16] | ye meng jue |
| [04:16.77] |
| [00:00.00] | zuò qǔ : P |
| [00:00.683] | zuò cí : P |
| [00:02.50] | |
| [00:15.63] | zhǎng zhǎng mèng guǒ |
| [00:22.54] | shí jì zhēn huí xu |
| [00:34.06] | |
| [00:47.12] | yán yè yì wèi |
| [00:54.47] | zhì xiǎng zhōng |
| [01:03.37] | guò qù shí jiān chān |
| [01:10.33] | jūn jiàn |
| [01:19.57] | shí jì juàn tì |
| [01:27.42] | yuǎn lí shí jiān jù lí |
| [01:33.71] | xiǎo shǒu wò tú duān |
| [01:43.67] | yè mèng jué |
| [01:55.28] | |
| [02:06.88] | lǐ cè jūn |
| [02:15.41] | shǎo xíng biàn |
| [02:22.67] | wàng |
| [02:30.23] | pú zhī |
| [02:39.00] | xiōng tòng |
| [02:45.59] | gòu shí jì zhēn huí |
| [02:56.90] | |
| [03:03.98] | shí jì juàn tì |
| [03:11.27] | yuǎn lí shí jiān jù lí |
| [03:18.94] | xiǎo shǒu wò tú duān |
| [03:28.02] | yè mèng jué |
| [03:40.86] | tú qiè jūn yán yè |
| [03:51.65] | shēn shǒu jūn chù tú duān |
| [04:01.16] | yè mèng jué |
| [04:16.77] |
| [00:15.63] | 漫长漫长梦境的尽头 |
| [00:22.54] | 只有钟摆的指针不知疲倦地转动着 |
| [00:47.12] | 话语之中的含义已然遗落 |
| [00:54.47] | 在始终放置一旁的心意中 |
| [01:03.37] | 沿着逝去的时间逆流回溯 |
| [01:10.33] | 你依然不曾出现视野之中 |
| [01:19.57] | 悄悄地 将时钟转回从前 |
| [01:27.42] | 将遥相分隔的 时间与距离再度连接 |
| [01:33.71] | 就在正要紧紧握住 那小小的掌心时 |
| [01:43.67] | 从无果的梦中跌落出来 |
| [02:06.88] | 眼睑之后 你正 |
| [02:15.41] | 一点点地 变幻着姿态 |
| [02:22.67] | 是否终有一天会遗忘殆尽 |
| [02:30.23] | 我依旧找不到问题的答案 |
| [02:39.00] | 纵使这胸口疼痛深入骨髓 |
| [02:45.59] | 时针仍只不管不顾地转动 |
| [03:03.98] | 轻轻地 将时钟转回从前 |
| [03:11.27] | 将遥相分隔的 时间与距离再度连接 |
| [03:18.94] | 就在正要紧紧握住 那小小的掌心时 |
| [03:28.02] | 从无果的梦中跌落出来 |
| [03:40.86] | 戛然而止给你的话语 |
| [03:51.65] | 正当我伸出的掌心 就要触及你之时 |
| [04:01.16] | 从无果的梦中醒了过来 |