歌曲 | 革命の血脉 |
歌手 | ALI PROJECT |
专辑 | Les Papillons |
下载 | Image LRC TXT |
[00:27.410] | 祖国の墓土(つち)へと眠る |
[00:30.405] | わが血の绊と力 |
[00:33.912] | 现世こそ君へと繋ぐ |
[00:37.664] | 亡き日の剣を以て |
[00:41.412] | 夸り持たぬ者が治める地には |
[00:48.912] | 隷従の跫音闻こえるだけだろう |
[00:57.157] | |
[00:58.409] | どうして |
[01:00.164] | 道なき道さえ确かに进んで来たのに |
[01:07.907] | あれほど勇ましい时代を越えて |
[01:15.664] | 高らかに讴わんいま革命を |
[01:23.406] | 恐れさえ眩むという灭亡の |
[01:30.665] | 炎より激しく |
[01:44.666] | |
[01:50.911] | 志贯かんと |
[01:54.164] | 先人の教え抱き |
[01:57.912] | 现代こそ君へと伝う |
[02:01.407] | 亡き人の声音以て |
[02:05.657] | 骄り満ちる者のその肉丛に |
[02:12.912] | 忧国の帜は千切れ张り付くだろう |
[02:22.410] | |
[02:22.913] | どれだけ |
[02:24.165] | 踬き倒れて秽れて伤负い散っても |
[02:31.665] | それでも真直ぐ生きて行く为 |
[02:40.098] | 立ち上がれ向かわんさあ再生へ |
[02:47.344] | 瓦砾にも沈める种芽吹かせて |
[02:54.599] | ああまだ明日は降る |
[03:01.600] | |
[03:24.101] | 自由を爱する真红い蝶 |
[03:31.102] | 胸を破り羽ばたけ |
[03:41.843] | |
[03:43.851] | いくども |
[03:45.848] | 戦い争い夺って败れて堕ちても |
[03:53.103] | 缲り返される愚かと贵さ |
[04:01.102] | 高らかに讴わんいま革命を |
[04:08.349] | 恐れさえ眩むという灭亡の |
[04:16.103] | 光より美しく |
[00:27.410] | zu guo mu tu mian |
[00:30.405] | xue ban li |
[00:33.912] | xian shi jun ji |
[00:37.664] | wang ri jian yi |
[00:41.412] | kua chi zhe zhi di |
[00:48.912] | li cong qiong yin wen |
[00:57.157] | |
[00:58.409] | |
[01:00.164] | dao dao que jin lai |
[01:07.907] | yong shi dai yue |
[01:15.664] | gao ou ge ming |
[01:23.406] | kong xuan mie wang |
[01:30.665] | yan ji |
[01:44.666] | |
[01:50.911] | zhi guan |
[01:54.164] | xian ren jiao bao |
[01:57.912] | xian dai jun chuan |
[02:01.407] | wang ren sheng yin yi |
[02:05.657] | jiao man zhe rou cong |
[02:12.912] | you guo zhi qian qie zhang fu |
[02:22.410] | |
[02:22.913] | |
[02:24.165] | zhi dao hui shang fu san |
[02:31.665] | zhen zhi sheng xing wei |
[02:40.098] | li shang xiang zai sheng |
[02:47.344] | wa li shen zhong ya chui |
[02:54.599] | ming ri jiang |
[03:01.600] | |
[03:24.101] | zi you ai zhen hong die |
[03:31.102] | xiong po yu |
[03:41.843] | |
[03:43.851] | |
[03:45.848] | zhan zheng duo bai duo |
[03:53.103] | qiao fan yu gui |
[04:01.102] | gao ou ge ming |
[04:08.349] | kong xuan mie wang |
[04:16.103] | guang mei |
[00:27.410] | zǔ guó mù tǔ mián |
[00:30.405] | xuè bàn lì |
[00:33.912] | xiàn shì jūn jì |
[00:37.664] | wáng rì jiàn yǐ |
[00:41.412] | kuā chí zhě zhì dì |
[00:48.912] | lì cóng qióng yīn wén |
[00:57.157] | |
[00:58.409] | |
[01:00.164] | dào dào què jìn lái |
[01:07.907] | yǒng shí dài yuè |
[01:15.664] | gāo ōu gé mìng |
[01:23.406] | kǒng xuàn miè wáng |
[01:30.665] | yán jī |
[01:44.666] | |
[01:50.911] | zhì guàn |
[01:54.164] | xiān rén jiào bào |
[01:57.912] | xiàn dài jūn chuán |
[02:01.407] | wáng rén shēng yīn yǐ |
[02:05.657] | jiāo mǎn zhě ròu cóng |
[02:12.912] | yōu guó zhì qiān qiè zhāng fù |
[02:22.410] | |
[02:22.913] | |
[02:24.165] | zhì dào huì shāng fù sàn |
[02:31.665] | zhēn zhí shēng xíng wèi |
[02:40.098] | lì shàng xiàng zài shēng |
[02:47.344] | wǎ lì shěn zhǒng yá chuī |
[02:54.599] | míng rì jiàng |
[03:01.600] | |
[03:24.101] | zì yóu ài zhēn hóng dié |
[03:31.102] | xiōng pò yǔ |
[03:41.843] | |
[03:43.851] | |
[03:45.848] | zhàn zhēng duó bài duò |
[03:53.103] | qiāo fǎn yú guì |
[04:01.102] | gāo ōu gé mìng |
[04:08.349] | kǒng xuàn miè wáng |
[04:16.103] | guāng měi |
[00:27.410] | 沉睡在祖国的坟墓里 |
[00:30.405] | 吾血之羁绊与力量 |
[00:33.912] | 直到现世才与你相连 |
[00:37.664] | 以逝去之日的亡国之剑 |
[00:41.412] | 没有尊严的人统治的土地上 |
[00:48.912] | 只会听到奴隶遍布的足音吧 |
[00:57.157] | |
[00:58.409] | 为何如此 |
[01:00.164] | 就连无路可走的路也确实走过来了 |
[01:07.907] | 跨越了那么多英勇的时代 |
[01:15.664] | 高声讴歌吧,这正是革命的时候 |
[01:23.406] | 据说比恐惧都令人眩晕 |
[01:30.665] | 比灭亡之焰要更加猛烈 |
[01:44.666] | |
[01:50.911] | 志要贯彻 |
[01:54.164] | 前人的教诲 |
[01:57.912] | 直到现代才传授与你 |
[02:01.407] | 以逝者的声音 |
[02:05.657] | 骄傲者的肉丛中 |
[02:12.912] | 悬挂忧国的旗帜会被撕成碎片吧 |
[02:22.410] | |
[02:22.913] | 纵使多么 |
[02:24.165] | 即使跌倒污秽伤痕累累 |
[02:31.665] | 但我还是要继续活下去 |
[02:40.098] | 站起来并去面对 如是再生 |
[02:47.344] | 沉入瓦砾中的种子发芽吧 |
[02:54.599] | 是啊明日仍会降临 |
[03:01.600] | |
[03:24.101] | 热爱自由的深红蝴蝶 |
[03:31.102] | 撕心裂肺向羽化飞舞 |
[03:41.843] | |
[03:43.851] | 无论数次 |
[03:45.848] | 即使战争夺取失败堕落 |
[03:53.103] | 重复的愚蠢和贵重 |
[04:01.102] | 高声讴歌吧,这正是革命的时候 |
[04:08.349] | 据说比恐惧都令人眩晕 |
[04:16.103] | 比消亡之光要更加美丽 |