歌曲 | TIME |
歌手 | 愛内里菜 |
专辑 | LAST SCENE |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.00] | 作曲 : 石井健太郎 |
[00:01.00] | 作词 : 爱内里菜 |
[00:05.50] | 编曲:小泽正澄 |
[00:11.27] | 強がりな所よく似ていたね |
[00:16.21] | 自分の思いばかり押しつけてた |
[00:21.52] | 喧嘩して君に投げつけた時計 |
[00:26.44] | 何千時間刻み合ったのに |
[00:31.58] | 時計の音も |
[00:34.47] | 君さえも元には戻せずに |
[00:41.37] | いつも笑顔を選んでる |
[00:44.76] | 泣かないように |
[00:46.79] | 止まったままの時と心を連れて |
[00:51.72] | どんなに心揺れても |
[00:54.80] | 崩れたとしても押し潰して閉じる |
[00:59.66] | 素直にいれたなら |
[01:05.05] | どうして |
[01:06.19] | I can't control the time |
[01:12.44] | あれから一度だけ君を見かけた |
[01:17.49] | 知らない誰かが隣にいて |
[01:22.63] | 守るようにその手握っていたね |
[01:27.69] | 思わず目を反らして思った |
[01:32.88] | つまらない迷いや期待 |
[01:38.04] | きっともうこれで |
[01:42.43] | 君のせいで訪れる明けない夜も |
[01:47.94] | 苦しい呼吸も全部捨てていこう |
[01:52.71] | きっとこれでよかった |
[01:56.03] | 言い聞かせるように |
[01:58.54] | 君を忘れようと演じ続けている |
[02:26.29] | 二度と聞く |
[02:28.03] | ことなんてないと思ってた |
[02:31.34] | 着信音が鳴る |
[02:34.05] | 今さら何故? |
[02:36.29] | 何も無いよ話す |
[02:39.32] | ことなんてもう何も |
[02:41.56] | 忘れ去ってくだけ |
[02:46.70] | 時が動き出すみたいに |
[02:49.78] | 心の針が |
[02:52.36] | TICKと大きく揺れる音 |
[02:56.90] | 聞かせないで声なんて |
[02:59.87] | ねえ戻さないで |
[03:01.96] | 前に進みたいけど |
[03:04.90] | まだこんなに愛してる |
[03:10.04] | 今でも |
[03:11.30] | I can't control the time |
[00:00.00] | zuo qu : shi jing jian tai lang |
[00:01.00] | zuo ci : ai nei li cai |
[00:05.50] | bian qu: xiao ze zheng cheng |
[00:11.27] | qiang suo shi |
[00:16.21] | zi fen si ya |
[00:21.52] | xuan hua jun tou shi ji |
[00:26.44] | he qian shi jian ke he |
[00:31.58] | shi ji yin |
[00:34.47] | jun yuan ti |
[00:41.37] | xiao yan xuan |
[00:44.76] | qi |
[00:46.79] | zhi shi xin lian |
[00:51.72] | xin yao |
[00:54.80] | beng ya kui bi |
[00:59.66] | su zhi |
[01:05.05] | |
[01:06.19] | I can' t control the time |
[01:12.44] | yi du jun jian |
[01:17.49] | zhi shui lin |
[01:22.63] | shou shou wo |
[01:27.69] | si mu fan si |
[01:32.88] | mi qi dai |
[01:38.04] | |
[01:42.43] | jun fang ming ye |
[01:47.94] | ku hu xi quan bu she |
[01:52.71] | |
[01:56.03] | yan wen |
[01:58.54] | jun wang yan xu |
[02:26.29] | er du wen |
[02:28.03] | si |
[02:31.34] | zhe xin yin ming |
[02:34.05] | jin he gu? |
[02:36.29] | he wu hua |
[02:39.32] | he |
[02:41.56] | wang qu |
[02:46.70] | shi dong chu |
[02:49.78] | xin zhen |
[02:52.36] | TICK da yao yin |
[02:56.90] | wen sheng |
[02:59.87] | ti |
[03:01.96] | qian jin |
[03:04.90] | ai |
[03:10.04] | jin |
[03:11.30] | I can' t control the time |
[00:00.00] | zuò qǔ : shí jǐng jiàn tài láng |
[00:01.00] | zuò cí : ài nèi lǐ cài |
[00:05.50] | biān qǔ: xiǎo zé zhèng chéng |
[00:11.27] | qiáng suǒ shì |
[00:16.21] | zì fēn sī yā |
[00:21.52] | xuān huā jūn tóu shí jì |
[00:26.44] | hé qiān shí jiān kè hé |
[00:31.58] | shí jì yīn |
[00:34.47] | jūn yuán tì |
[00:41.37] | xiào yán xuǎn |
[00:44.76] | qì |
[00:46.79] | zhǐ shí xīn lián |
[00:51.72] | xīn yáo |
[00:54.80] | bēng yā kuì bì |
[00:59.66] | sù zhí |
[01:05.05] | |
[01:06.19] | I can' t control the time |
[01:12.44] | yí dù jūn jiàn |
[01:17.49] | zhī shuí lín |
[01:22.63] | shǒu shǒu wò |
[01:27.69] | sī mù fǎn sī |
[01:32.88] | mí qī dài |
[01:38.04] | |
[01:42.43] | jūn fǎng míng yè |
[01:47.94] | kǔ hū xī quán bù shě |
[01:52.71] | |
[01:56.03] | yán wén |
[01:58.54] | jūn wàng yǎn xu |
[02:26.29] | èr dù wén |
[02:28.03] | sī |
[02:31.34] | zhe xìn yīn míng |
[02:34.05] | jīn hé gù? |
[02:36.29] | hé wú huà |
[02:39.32] | hé |
[02:41.56] | wàng qù |
[02:46.70] | shí dòng chū |
[02:49.78] | xīn zhēn |
[02:52.36] | TICK dà yáo yīn |
[02:56.90] | wén shēng |
[02:59.87] | tì |
[03:01.96] | qián jìn |
[03:04.90] | ài |
[03:10.04] | jīn |
[03:11.30] | I can' t control the time |
[00:05.50] | |
[00:11.27] | 仿佛逞强一般 |
[00:16.21] | 把自己的思念全部强加的样子 |
[00:21.52] | 与你吵架时向你扔去的时钟 |
[00:26.44] | 已经走过了好几千小时了 |
[00:31.58] | 不但是时钟 |
[00:34.47] | 就连你也恢复不了过去了 |
[00:41.37] | 我试着只选择笑脸 |
[00:44.76] | 不哭泣 |
[00:46.79] | 怀着停止的时间以及心灵 |
[00:51.72] | 不论心理怎么动摇 |
[00:54.80] | 即使快崩溃掉也要尽力去隐藏 |
[00:59.66] | 如果能变得率直的话 |
[01:05.05] | 为什么 |
[01:06.19] | I can't control the time |
[01:12.44] | 从那以后只见过你一次 |
[01:17.49] | 你却在我不认识的人的身边 |
[01:22.63] | 看到你像保护那人似的握着她的手 |
[01:27.69] | 我不由自主地把眼光移开 |
[01:32.88] | 毫无目的的迷惑及期待 |
[01:38.04] | 这次肯定就是与你诀别 |
[01:42.43] | 因为你 我从此要把无尽的黑夜 |
[01:47.94] | 以及痛苦的呼吸全部舍掉 |
[01:52.71] | 我还在让自己相信 |
[01:56.03] | 这样做就好了 |
[01:58.54] | 而不断地演出忘掉你这场戏 |
[02:26.29] | 现在再次听到了 |
[02:28.03] | 我以为再也听不到的 |
[02:31.34] | 电话铃声 |
[02:34.05] | 这是为什么? |
[02:36.29] | 我却没什么 |
[02:39.32] | 能对你再说的 |
[02:41.56] | 对你我只是渐渐淡忘 |
[02:46.70] | 就像开始要走时一样地 |
[02:49.78] | 心中的分针 |
[02:52.36] | 嘀嗒嘀嗒地大声作响 |
[02:56.90] | 我却极力不想去听那种嘀嗒音 |
[02:59.87] | 我不想回到过去 |
[03:01.96] | 只想一心向前 |
[03:04.90] | 但我对你的爱却还没有变 |
[03:10.04] | 即使现在 |
[03:11.30] | I can't control the time |