| 歌曲 | Be Distant |
| 歌手 | 愛内里菜 |
| 专辑 | Power Of Words |
| 下载 | Image LRC TXT |
| [00:00.00] | 作曲 : 徳永暁人 |
| [00:01.00] | 作词 : 愛内里菜 |
| [00:03.61] | 編曲:KCP |
| [00:05.10] | どうか… どうかこの遠すぎる距離に |
| [00:12.77] | 君の想いを止めないでいてね |
| [00:36.16] | 静かに目を閉じれば そう儚い君の幻 |
| [00:46.13] | 分かりきった寂しさそっと抱きしめて眠るの |
| [00:57.25] | あの日の優しさがこんなにも痛いよ |
| [01:06.65] | 空は見るたび色や風変えていて |
| [01:12.48] | 切なくさせる be distant |
| [01:16.87] | どうか… どうかこの遠すぎる距離に |
| [01:24.81] | 君の想いを止めないでいてね |
| [01:31.46] | どんなに… どんなに離れていても |
| [01:38.65] | 君を感じると伝えてよ |
| [01:43.12] | ふたりの空に祈っている |
| [01:55.37] | 君に伝えたいこと たくさんここにあるよ |
| [02:03.01] | 切なくあふれだす想いをそっと抱きしめて眠るの |
| [02:16.59] | いくつね ひとりの朝越えれば終わるの? |
| [02:26.11] | 星は見るたび輝きを変えていて |
| [02:31.78] | さみしくさせる be distant |
| [02:36.20] | もしも… もしも君がひとりで |
| [02:43.04] | 孤独で不安な夜に震えるならば |
| [02:50.70] | わたしの… わたしの心は君のため |
| [02:58.62] | 息づいていると伝えてよ |
| [03:02.17] | ふたりの星に祈っている |
| [03:22.01] | そうして明日は来るたび君の香り連れ去って |
| [03:29.04] | 孤独にさせる be distant |
| [03:37.15] | とても… とても大好きな君の |
| [03:44.03] | 胸の中はそう私が見つけた |
| [03:51.79] | たった… たったひとつだけの |
| [03:58.94] | わたしの居場所だと伝えてよ |
| [04:03.38] | 二人の明日に祈っている |
| [00:00.00] | zuo qu : de yong xiao ren |
| [00:01.00] | zuo ci : ai nei li cai |
| [00:03.61] | bian qu: KCP |
| [00:05.10] | yuan ju li |
| [00:12.77] | jun xiang zhi |
| [00:36.16] | jing mu bi meng jun huan |
| [00:46.13] | fen ji bao mian |
| [00:57.25] | ri you tong |
| [01:06.65] | kong jian se feng bian |
| [01:12.48] | qie be distant |
| [01:16.87] | yuan ju li |
| [01:24.81] | jun xiang zhi |
| [01:31.46] | li |
| [01:38.65] | jun gan chuan |
| [01:43.12] | kong qi |
| [01:55.37] | jun chuan |
| [02:03.01] | qie xiang bao mian |
| [02:16.59] | chao yue zhong? |
| [02:26.11] | xing jian hui bian |
| [02:31.78] | be distant |
| [02:36.20] | jun |
| [02:43.04] | gu du bu an ye zhen |
| [02:50.70] | xin jun |
| [02:58.62] | xi chuan |
| [03:02.17] | xing qi |
| [03:22.01] | ming ri lai jun xiang lian qu |
| [03:29.04] | gu du be distant |
| [03:37.15] | da hao jun |
| [03:44.03] | xiong zhong si jian |
| [03:51.79] | |
| [03:58.94] | ju chang suo chuan |
| [04:03.38] | er ren ming ri qi |
| [00:00.00] | zuò qǔ : dé yǒng xiǎo rén |
| [00:01.00] | zuò cí : ài nèi lǐ cài |
| [00:03.61] | biān qū: KCP |
| [00:05.10] | yuǎn jù lí |
| [00:12.77] | jūn xiǎng zhǐ |
| [00:36.16] | jìng mù bì méng jūn huàn |
| [00:46.13] | fēn jì bào mián |
| [00:57.25] | rì yōu tòng |
| [01:06.65] | kōng jiàn sè fēng biàn |
| [01:12.48] | qiè be distant |
| [01:16.87] | yuǎn jù lí |
| [01:24.81] | jūn xiǎng zhǐ |
| [01:31.46] | lí |
| [01:38.65] | jūn gǎn chuán |
| [01:43.12] | kōng qí |
| [01:55.37] | jūn chuán |
| [02:03.01] | qiè xiǎng bào mián |
| [02:16.59] | cháo yuè zhōng? |
| [02:26.11] | xīng jiàn huī biàn |
| [02:31.78] | be distant |
| [02:36.20] | jūn |
| [02:43.04] | gū dú bù ān yè zhèn |
| [02:50.70] | xīn jūn |
| [02:58.62] | xī chuán |
| [03:02.17] | xīng qí |
| [03:22.01] | míng rì lái jūn xiāng lián qù |
| [03:29.04] | gū dú be distant |
| [03:37.15] | dà hǎo jūn |
| [03:44.03] | xiōng zhōng sī jiàn |
| [03:51.79] | |
| [03:58.94] | jū chǎng suǒ chuán |
| [04:03.38] | èr rén míng rì qí |
| [00:03.61] | |
| [00:05.10] | 为什么 为什么如此遥远的距离 |
| [00:12.77] | 对你的思念却无法停止 |
| [00:36.16] | 静静地闭上眼睛 所见的是你虚幻的泡影 |
| [00:46.13] | 虽然完全明白 还是寂寞地轻轻地抱住(你的幻影)入眠 |
| [00:57.25] | 那时的温柔是那么的刺痛 |
| [01:06.65] | 每当看到天空 颜色和风向就会变化 |
| [01:12.48] | 如此悲伤 be distant |
| [01:16.87] | 为什么 为什么如此遥远的距离 |
| [01:24.81] | 对你的思念却无法停止 |
| [01:31.46] | 无论 无论相距多远 |
| [01:38.65] | 总能感觉到你 传达给你 |
| [01:43.12] | 对着你我之上的天空祈祷着 |
| [01:55.37] | 想要传达给你的东西 都在这里 |
| [02:03.01] | 悲伤满溢而出 轻轻拥抱着思念入眠 |
| [02:16.59] | 要越过多少一个人的清晨 才能结束? |
| [02:26.11] | 每当看到星空 光辉就会变化 |
| [02:31.78] | 如此寂寞 be distant |
| [02:36.20] | 如果 如果当你一个人时 |
| [02:43.04] | 在孤独和不安的夜晚颤抖 |
| [02:50.70] | 我的 我的心会为了你 |
| [02:58.62] | 叹息着 传达给你 |
| [03:02.17] | 对着你我之上的星空祈祷着 |
| [03:22.01] | 然后每当第二天的到来便将你的气息都带走了 |
| [03:29.04] | 如此孤独 be distant |
| [03:37.15] | 如此 如此地爱着你 |
| [03:44.03] | 但是我的心也只有我自己能看到 |
| [03:51.79] | 只是 只是一个人的时候 |
| [03:58.94] | 从我的地方传达给你 |
| [04:03.38] | 我们对着明天祈祷着 |