歌曲 | Be Distant |
歌手 | 愛内里菜 |
专辑 | Power Of Words |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.00] | 作曲 : 徳永暁人 |
[00:01.00] | 作词 : 愛内里菜 |
[00:03.61] | 編曲:KCP |
[00:05.10] | どうか… どうかこの遠すぎる距離に |
[00:12.77] | 君の想いを止めないでいてね |
[00:36.16] | 静かに目を閉じれば そう儚い君の幻 |
[00:46.13] | 分かりきった寂しさそっと抱きしめて眠るの |
[00:57.25] | あの日の優しさがこんなにも痛いよ |
[01:06.65] | 空は見るたび色や風変えていて |
[01:12.48] | 切なくさせる be distant |
[01:16.87] | どうか… どうかこの遠すぎる距離に |
[01:24.81] | 君の想いを止めないでいてね |
[01:31.46] | どんなに… どんなに離れていても |
[01:38.65] | 君を感じると伝えてよ |
[01:43.12] | ふたりの空に祈っている |
[01:55.37] | 君に伝えたいこと たくさんここにあるよ |
[02:03.01] | 切なくあふれだす想いをそっと抱きしめて眠るの |
[02:16.59] | いくつね ひとりの朝越えれば終わるの? |
[02:26.11] | 星は見るたび輝きを変えていて |
[02:31.78] | さみしくさせる be distant |
[02:36.20] | もしも… もしも君がひとりで |
[02:43.04] | 孤独で不安な夜に震えるならば |
[02:50.70] | わたしの… わたしの心は君のため |
[02:58.62] | 息づいていると伝えてよ |
[03:02.17] | ふたりの星に祈っている |
[03:22.01] | そうして明日は来るたび君の香り連れ去って |
[03:29.04] | 孤独にさせる be distant |
[03:37.15] | とても… とても大好きな君の |
[03:44.03] | 胸の中はそう私が見つけた |
[03:51.79] | たった… たったひとつだけの |
[03:58.94] | わたしの居場所だと伝えてよ |
[04:03.38] | 二人の明日に祈っている |
[00:00.00] | zuo qu : de yong xiao ren |
[00:01.00] | zuo ci : ai nei li cai |
[00:03.61] | bian qu: KCP |
[00:05.10] | yuan ju li |
[00:12.77] | jun xiang zhi |
[00:36.16] | jing mu bi meng jun huan |
[00:46.13] | fen ji bao mian |
[00:57.25] | ri you tong |
[01:06.65] | kong jian se feng bian |
[01:12.48] | qie be distant |
[01:16.87] | yuan ju li |
[01:24.81] | jun xiang zhi |
[01:31.46] | li |
[01:38.65] | jun gan chuan |
[01:43.12] | kong qi |
[01:55.37] | jun chuan |
[02:03.01] | qie xiang bao mian |
[02:16.59] | chao yue zhong? |
[02:26.11] | xing jian hui bian |
[02:31.78] | be distant |
[02:36.20] | jun |
[02:43.04] | gu du bu an ye zhen |
[02:50.70] | xin jun |
[02:58.62] | xi chuan |
[03:02.17] | xing qi |
[03:22.01] | ming ri lai jun xiang lian qu |
[03:29.04] | gu du be distant |
[03:37.15] | da hao jun |
[03:44.03] | xiong zhong si jian |
[03:51.79] | |
[03:58.94] | ju chang suo chuan |
[04:03.38] | er ren ming ri qi |
[00:00.00] | zuò qǔ : dé yǒng xiǎo rén |
[00:01.00] | zuò cí : ài nèi lǐ cài |
[00:03.61] | biān qū: KCP |
[00:05.10] | yuǎn jù lí |
[00:12.77] | jūn xiǎng zhǐ |
[00:36.16] | jìng mù bì méng jūn huàn |
[00:46.13] | fēn jì bào mián |
[00:57.25] | rì yōu tòng |
[01:06.65] | kōng jiàn sè fēng biàn |
[01:12.48] | qiè be distant |
[01:16.87] | yuǎn jù lí |
[01:24.81] | jūn xiǎng zhǐ |
[01:31.46] | lí |
[01:38.65] | jūn gǎn chuán |
[01:43.12] | kōng qí |
[01:55.37] | jūn chuán |
[02:03.01] | qiè xiǎng bào mián |
[02:16.59] | cháo yuè zhōng? |
[02:26.11] | xīng jiàn huī biàn |
[02:31.78] | be distant |
[02:36.20] | jūn |
[02:43.04] | gū dú bù ān yè zhèn |
[02:50.70] | xīn jūn |
[02:58.62] | xī chuán |
[03:02.17] | xīng qí |
[03:22.01] | míng rì lái jūn xiāng lián qù |
[03:29.04] | gū dú be distant |
[03:37.15] | dà hǎo jūn |
[03:44.03] | xiōng zhōng sī jiàn |
[03:51.79] | |
[03:58.94] | jū chǎng suǒ chuán |
[04:03.38] | èr rén míng rì qí |
[00:03.61] | |
[00:05.10] | 为什么 为什么如此遥远的距离 |
[00:12.77] | 对你的思念却无法停止 |
[00:36.16] | 静静地闭上眼睛 所见的是你虚幻的泡影 |
[00:46.13] | 虽然完全明白 还是寂寞地轻轻地抱住(你的幻影)入眠 |
[00:57.25] | 那时的温柔是那么的刺痛 |
[01:06.65] | 每当看到天空 颜色和风向就会变化 |
[01:12.48] | 如此悲伤 be distant |
[01:16.87] | 为什么 为什么如此遥远的距离 |
[01:24.81] | 对你的思念却无法停止 |
[01:31.46] | 无论 无论相距多远 |
[01:38.65] | 总能感觉到你 传达给你 |
[01:43.12] | 对着你我之上的天空祈祷着 |
[01:55.37] | 想要传达给你的东西 都在这里 |
[02:03.01] | 悲伤满溢而出 轻轻拥抱着思念入眠 |
[02:16.59] | 要越过多少一个人的清晨 才能结束? |
[02:26.11] | 每当看到星空 光辉就会变化 |
[02:31.78] | 如此寂寞 be distant |
[02:36.20] | 如果 如果当你一个人时 |
[02:43.04] | 在孤独和不安的夜晚颤抖 |
[02:50.70] | 我的 我的心会为了你 |
[02:58.62] | 叹息着 传达给你 |
[03:02.17] | 对着你我之上的星空祈祷着 |
[03:22.01] | 然后每当第二天的到来便将你的气息都带走了 |
[03:29.04] | 如此孤独 be distant |
[03:37.15] | 如此 如此地爱着你 |
[03:44.03] | 但是我的心也只有我自己能看到 |
[03:51.79] | 只是 只是一个人的时候 |
[03:58.94] | 从我的地方传达给你 |
[04:03.38] | 我们对着明天祈祷着 |