|
You' ll remember me when the west wind moves |
|
nǐ huì jì de wǒ, měi dāng xī fēng |
|
Upon the fields of barley |
|
bì guò nà piàn mài tián |
|
You' ll forget the sun in his jealous sky |
|
nǐ huì wàng jì tiān kōng zhōng dù jì de liè rì |
|
As we walk in fields of gold |
|
wǒ men màn bù yú jīn sè de mài tián |
|
So she took her love |
|
tā dài zhe ài yì |
|
For to gaze awhile |
|
níng wàng piàn kè |
|
Upon the fields of barley |
|
nà wú yín de mài tián |
|
In his arms she fell as her hair came down |
|
zài tā de bì wān lǐ, tā chuí xià le sī sī xiù fā |
|
Among the fields of gold |
|
zài nà jīn sè de mài tián lǐ |
|
Will you stay with me, will you be my love |
|
nǐ kě yuàn liú xià? kě yuàn chéng wéi wǒ de ài rén |
|
Among the fields of barley |
|
zài nà wú yín de mài tián lǐ |
|
We' ll forget the sun in his jealous sky |
|
wǒ men huì wàng jì tiān kōng zhōng dù jì de liè rì |
|
As we lie in the fields of gold |
|
wǒ men tǎng zài zhè jīn sè de mài tián lǐ |
|
See the west wind move like a lover so |
|
kàn zhe xī fēng chuī lái, rú liàn rén bān bì guò |
|
Upon the fields of barley |
|
nà wú yín de mài tián |
|
Feel her body rise when you kiss her mouth |
|
qīn wěn tā de zuǐ chún, gǎn shòu tā shēn tǐ de jì dòng |
|
Among the fields of gold |
|
zài nà jīn sè de mài tián lǐ |
|
I never made promises lightly |
|
wǒ cóng bù qīng yì xǔ xià chéng nuò |
|
And there have been some that I' ve broken |
|
jǐn guǎn wǒ yě zēng shī yán |
|
But I swear in the days still left |
|
dàn wǒ fā shì, zài jīn hòu de rì zi lǐ |
|
We' ll walk in fields of gold |
|
wǒ men huì màn bù zài zhè wú yín de mài tián lǐ |
|
We' ll walk in fields of gold |
|
wǒ men huì màn bù zài zhè wú yín de mài tián lǐ |
|
Many years have passed |
|
duō shào nián yǐ qiǎo rán liú guò |
|
Since those summer days among the fields of barley |
|
zài nèi xiē xià tiān de rì zi lǐ, wǒ men gòng tóng zǒu zài wú yín de mài tián lǐ |
|
See the children run as the sun goes down |
|
kàn zhe hái zi men xī yáng xià zhuī zhú xī xì |
|
Among the fields of gold |
|
zài nà piàn jīn sè de mài tián jiān |
|
You' ll remember me |
|
nǐ huì jì de wǒ |
|
when the west wind moves upon the fields of barley |
|
měi dāng xī fēng bì guò nà piàn mài tián |
|
You can tell the sun in his jealous sky |
|
nǐ kě yǐ gào sù tiān kōng zhōng dù jì de liè rì |
|
When we walked in fields of gold |
|
dāng wǒ men cháng yáng yú zhè piàn jīn sè de mài tián |
|
When we walked in fields of gold |
|
dāng wǒ men cháng yáng yú zhè piàn jīn sè de mài tián |
|
When we walked in fields of gold |
|
dāng wǒ men cháng yáng yú zhè piàn jīn sè de mài tián |