|
あなたのくちびる |
|
そっと触れて |
|
ひとひらの雪が |
|
溶けたなら |
|
どうか私と |
|
思ってほしい |
|
目を閉じれば |
|
微笑っているあなただけが |
|
浮かんでくるなんて |
|
粉雪舞う夜は |
|
もう踊れないの |
|
すぐに消えてしまう |
|
夢でいいから 一目逢いたい |
|
あなたと選んだ |
|
白い服 |
|
冷たく私に |
|
まといつき |
|
冬の風に |
|
生きれぬ蝶 |
|
あやまちなど |
|
もう忘れましょう |
|
窓の外は 美しい夜だから |
|
星降るあのイヴは |
|
二度と戻らないの |
|
天使の翼さえ 矢のように堕ち |
|
傷つけてゆく |
|
粉雪舞う夜は ひとりぼっちで |
|
迷子になりそうなの |
|
静かに目をとじて |
|
眠るあなたに 届くでしょうか |
|
雪のひとひらの囁きが |
|
|
|
chu |
|
xue |
|
rong |
|
si |
|
si |
|
mu bi |
|
wei xiao |
|
fu |
|
fen xue wu ye |
|
yong |
|
xiao |
|
meng yi mu feng |
|
xuan |
|
bai fu |
|
leng si |
|
|
|
dong feng |
|
sheng die |
|
|
|
wang |
|
chuang wai mei ye |
|
xing jiang |
|
er du ti |
|
tian shi yi shi duo |
|
shang |
|
fen xue wu ye |
|
mi zi |
|
jing mu |
|
mian jie |
|
xue nie |
|
|
|
chù |
|
xuě |
|
róng |
|
sī |
|
sī |
|
mù bì |
|
wēi xiào |
|
fú |
|
fěn xuě wǔ yè |
|
yǒng |
|
xiāo |
|
mèng yī mù féng |
|
xuǎn |
|
bái fú |
|
lěng sī |
|
|
|
dōng fēng |
|
shēng dié |
|
|
|
wàng |
|
chuāng wài měi yè |
|
xīng jiàng |
|
èr dù tì |
|
tiān shǐ yì shǐ duò |
|
shāng |
|
fěn xuě wǔ yè |
|
mí zi |
|
jìng mù |
|
mián jiè |
|
xuě niè |
[00:15.362] |
轻触你的嘴唇 |
[00:26.356] |
倘若翩翩的雪花融化的话 |
[00:38.028] |
请和我一起思念 |
[00:52.312] |
闭上眼睛便会微笑 |
[01:05.917] |
总是只有你 |
[01:12.685] |
浮现在眼前 |
[01:20.077] |
细雪飞舞的夜里 |
[01:27.693] |
却不再起舞 |
[01:37.114] |
就算是做梦也好 |
[01:42.065] |
好想见你一眼 |
[01:51.307] |
|
[01:59.202] |
和你一起选择的白色的衣服 |
[02:09.073] |
冰冷地将我缠绕 |
[02:20.547] |
如同在冬季的寒风中无法生存的蝴蝶一般 |
[02:35.075] |
那些过失 |
[02:41.425] |
已经忘记了 |
[02:48.651] |
因为窗外有着迷人的夜景 |
[03:02.578] |
那个有星星滑下的圣诞之夜 |
[03:10.313] |
已经不会再来了 |
[03:17.236] |
就连天使的翅膀 |
[03:21.260] |
都如同弦箭一般坠落 |
[03:24.536] |
伤负伤 |
[03:31.979] |
|
[03:59.039] |
细雪飞舞的夜里 |
[04:03.207] |
独自一个人 |
[04:06.422] |
就像迷了路的孩子一般 |
[04:12.446] |
静静地闭上眼睛 |
[04:17.758] |
睡去 |
[04:20.584] |
直到传达给你 |
[04:26.959] |
这雪翩翩的细语 |