|
zuò cí : Nilsson |
[00:08.00] |
Well, in 1941 a happy father had a son 1941 nián yí gè xìng fú de fù qīn yíng lái le zì jǐ ér zi de chū shēng |
[00:13.00] |
And by 1944, father walks right out the door 1944 nián, fù qīn lí kāi le zhè gè jiā |
[00:18.00] |
And in ' 45 the mom and son were still alive 45 nián mǔ qīn hé ér zi yī rán huó zhe |
[00:23.00] |
But who could tell in ' 46 if the two were to survive dàn shì méi yǒu rén zhī dào 46 nián tā men shì fǒu néng huó xià lái |
[00:27.00] |
Well, the years were passing quickly but not fast enough for him |
|
shí guāng fēi shì dàn duì tā lái shuō bù gòu kuài |
[00:32.00] |
So he close his eyes through ' 55 then he opened them up again suǒ yǐ tā bì shang shuāng yǎn dù guò le 55 nián rán hòu yòu zhēng kāi le yǎn jīng |
[00:37.00] |
|
|
When he looked around he saw a clown and the clown seemed very gay tā huán gù sì zhōu kàn dào le yí gè xiǎo chǒu bìng qiě xiǎo chǒu kàn qǐ lái hěn kāi xīn |
[00:42.00] |
|
|
And he set that night to join that circus clown and run away nà tiān wǎn shàng tā jiā rù le mǎ xì tuán xiǎo chǒu rán hòu táo pǎo |
[01:10.00] |
|
|
Well, he followed every railroad track and every highway sign tā zhuī suí zhe tiě lù hé gōng lù de lù biāo |
[01:15.00] |
|
|
And he had a girl in each new town and the towns he left behind zài tā zàn liú de měi gè zhèn zǐ dōu jiāo yí gè nǚ hái |
[01:20.00] |
|
|
And the open road was the only road he knew |
|
zhè tiáo bù jī zhī lù shì tā wéi yī zhī dào de lù |
[01:24.00] |
But the color of his dreams were slowly turning into blue |
|
dàn tā de mèng jiàn jiàn biàn chéng lán sè |
[01:29.00] |
The he met a girl, the kind of girl he wanted all his life rán hòu tā yù dào le zì jǐ xiǎng xiāng bàn yī shēng de nǚ hái |
[01:33.00] |
|
|
She was soft and kind and good to him so he took her for his wife |
|
tā wēn róu shàn liáng bìng qiě duì tā hěn hǎo suǒ yǐ tā qǔ tā wèi qī |
[01:38.00] |
And they got a house not far from town and in a little while |
|
tā men zài zhèn zi bù yuǎn chù yǒu le yí gè jiā |
[01:42.00] |
The girl had seen the doctor and she came home with a smile |
|
nǚ hái qù kàn yī shēng bìng qiě dài zhe xiào róng huí jiā |
[01:47.00] |
Well, in 1941 a happy father had a son 1941 nián yí gè xìng fú de fù qīn yíng lái le zì jǐ ér zi de chū shēng |
[01:52.00] |
And by 1944, father walks right out the door 1944 nián, fù qīn lí kāi le zhè gè jiā |
[01:56.50] |
And in ' 45 the mom and son were still around 45 nián mǔ qīn hé ér zi yī rán huó zhe |
[02:01.00] |
But what will happened to the boy when the circus comes to town dàn shì dāng mǎ xì tuán lái dào xiǎo zhèn de shí hòu zhè gè nán hái huì zěn yàng ne |