|
The long and winding road that leads to your door |
|
Will never disappear |
|
I' ve seen that road before |
|
It always leads me here |
|
Lead me to you door |
|
The wild and windy night that the rain washed away |
|
Has left a pool of tears crying for the day |
|
Why leave me standing here |
|
Let me know the way |
|
Many times I' ve been alone |
|
And many times I' ve cried |
|
Any way you' ll never know the many ways I' ve tried |
|
But still they lead me back to the long winding road |
|
You left me standing here a long long time ago |
|
Don' t leave me waiting here |
|
Lead me to your door |
|
màn zhǎng ér wān yán de lù |
|
màn zhǎng ér wān yán de lù, yǐn dǎo wǒ lái dào nǐ mén qián |
|
lù jiāng yǒng yuǎn bù huì xiāo shī |
|
cóng qián wǒ jiù jiàn guò nà tiáo lù le |
|
tā zǒng shì bǎ wǒ dài dào zhè ér lái |
|
dài wǒ dào nǐ de mén qián |
|
kuáng yě ér guā fēng de yè lǐ, yǔ shuǐ qīng pén ér xià |
|
liú xià yī chí zi de lèi shuǐ, wèi le nà yì tiān ér kū qì |
|
wèi hé bǎ wǒ liú zài zhè ér |
|
ràng wǒ zhī dào huí qù de lù |
|
duō shǎo cì wǒ gū líng líng de |
|
duō shǎo cì wǒ kū qì |
|
bì jìng nǐ yǒng yuǎn bù huì zhī dào wǒ cháng shì guò duō shǎo fāng fǎ |
|
dàn tā men zǒng shì dài wǒ huí qù, huí dào nà màn zhǎng ér wān yán de lù |
|
nǐ bǎ wǒ yí liú zài zhè lǐ, zài hěn jiǔ hěn jiǔ yǐ qián |
|
bié bǎ wǒ liú zài zhè lǐ kōng děng dài |
|
dài wǒ dào nǐ de mén qián |