[00:00.00] |
作曲 : 弾厚作 |
[00:01.00] |
作词 : 岩谷時子 |
[00:11.72] |
愛の砂浜をそめる赤い夕陽 |
[00:21.63] |
ふたりで見つめる日暮れの空よ |
[00:31.24] |
あなたは海の男と呼ばれ |
[00:36.16] |
潮に灼けたひろいその胸で |
[00:41.55] |
私はいつまでも |
[00:46.76] |
愛されたいわ |
[00:50.76] |
|
[01:01.94] |
愛の砂浜をはだしの夏がゆく |
[01:11.95] |
ふたりで歩こう足をぬらして |
[01:21.52] |
あなたは船の男と呼ばれ |
[01:26.53] |
頬よせれば波の音がする |
[01:31.89] |
私はいつまでも |
[01:37.05] |
愛されたいわ |
[01:41.05] |
|
[02:01.99] |
あなたは海の男と呼ばれ |
[02:06.55] |
潮に灼けたひろいその胸で |
[02:11.87] |
私はいつまでも |
[02:17.08] |
愛されたいわ |
[00:00.00] |
zuo qu : dan hou zuo |
[00:01.00] |
zuo ci : yan gu shi zi |
[00:11.72] |
ai sha bang chi xi yang |
[00:21.63] |
jian ri mu kong |
[00:31.24] |
hai nan hu |
[00:36.16] |
chao zhuo xiong |
[00:41.55] |
si |
[00:46.76] |
ai |
[00:50.76] |
|
[01:01.94] |
ai sha bang xia |
[01:11.95] |
bu zu |
[01:21.52] |
chuan nan hu |
[01:26.53] |
jia bo yin |
[01:31.89] |
si |
[01:37.05] |
ai |
[01:41.05] |
|
[02:01.99] |
hai nan hu |
[02:06.55] |
chao zhuo xiong |
[02:11.87] |
si |
[02:17.08] |
ai |
[00:00.00] |
zuò qǔ : dàn hòu zuò |
[00:01.00] |
zuò cí : yán gǔ shí zi |
[00:11.72] |
ài shā bāng chì xī yáng |
[00:21.63] |
jiàn rì mù kōng |
[00:31.24] |
hǎi nán hū |
[00:36.16] |
cháo zhuó xiōng |
[00:41.55] |
sī |
[00:46.76] |
ài |
[00:50.76] |
|
[01:01.94] |
ài shā bāng xià |
[01:11.95] |
bù zú |
[01:21.52] |
chuán nán hū |
[01:26.53] |
jiá bō yīn |
[01:31.89] |
sī |
[01:37.05] |
ài |
[01:41.05] |
|
[02:01.99] |
hǎi nán hū |
[02:06.55] |
cháo zhuó xiōng |
[02:11.87] |
sī |
[02:17.08] |
ài |
[00:11.72] |
红色的夕阳映照在爱的海滩上 |
[00:21.63] |
这是我们俩发现的黄昏美景呢 |
[00:31.24] |
你被称为“大海的男人” |
[00:36.16] |
你那因海潮灼热而变得宽广的心胸 |
[00:41.55] |
我想被它爱着 |
[00:46.76] |
直到永远 |
[01:01.94] |
转眼到了赤足漫步在爱之海滩的夏天 |
[01:11.95] |
我们俩走得双足湿透 |
[01:21.52] |
你被称作“船的男人” |
[01:26.53] |
把脸颊贴近,还能听见海浪的声音 |
[01:31.89] |
我想被它爱着 |
[01:37.05] |
直到永远 |
[02:01.99] |
你被称为“大海的男人” |
[02:06.55] |
你那因海潮灼热而变得宽广的心胸 |
[02:11.87] |
我想被它爱着 |
[02:17.08] |
直到永远 |