[00:00.00] |
作曲 : myu |
[00:01.00] |
作词 : Annabel |
[00:18.340] |
瞬く 零れる 時は通り過ぎ |
[00:27.110] |
珠玉の痛みは ビロードの幻 |
[00:36.240] |
簡単に割り切ることができれば |
[00:44.650] |
孤独は癒えるでしょう |
[00:52.710] |
手繰る 針の音 |
[00:57.450] |
逆巻くことなく |
[01:01.470] |
廻る 駆ける |
[01:05.920] |
その華やかなワルツ |
[01:10.390] |
揺らぐ 愛の言葉 |
[01:15.430] |
まごつかないで |
[01:19.070] |
ただあなたと紡ぐ明日を |
[01:25.210] |
他にはいらない |
[01:46.150] |
この手が 届かぬ 眩い光に |
[01:54.880] |
あなたは 移ろう輪の中で踊るの |
[02:04.130] |
日ごと夜ごと募る痛みを食む |
[02:12.630] |
ただ焦がれるだけ |
[02:20.490] |
強く華やかに |
[02:25.330] |
その目で射止めて |
[02:29.310] |
軋む 宵に |
[02:33.630] |
この身委ねるまで |
[02:38.230] |
触れた指に宿る |
[02:43.110] |
確かな熱を |
[02:46.840] |
解き明かすような言葉は |
[02:52.980] |
二人にいらない |
[03:17.710] |
揺らぐ 愛の言葉 |
[03:22.690] |
まごつかないで |
[03:26.390] |
弾む 誘う |
[03:30.710] |
その踵が奏でる |
[03:34.690] |
ワルツを 踊りましょう |
[03:40.040] |
終わることのない |
[03:44.170] |
愛に導かれた |
[03:47.910] |
あたなと紡ぎ合う |
[03:52.320] |
未来を |
[00:00.00] |
zuo qu : myu |
[00:01.00] |
zuo ci : Annabel |
[00:18.340] |
shun ling shi tong guo |
[00:27.110] |
zhu yu tong huan |
[00:36.240] |
jian dan ge qie |
[00:44.650] |
gu du yu |
[00:52.710] |
shou zao zhen yin |
[00:57.450] |
ni juan |
[01:01.470] |
hui qu |
[01:05.920] |
hua |
[01:10.390] |
yao ai yan ye |
[01:15.430] |
|
[01:19.070] |
fang ming ri |
[01:25.210] |
ta |
[01:46.150] |
shou jie xuan guang |
[01:54.880] |
yi lun zhong yong |
[02:04.130] |
ri ye mu tong shi |
[02:12.630] |
jiao |
[02:20.490] |
qiang hua |
[02:25.330] |
mu she zhi |
[02:29.310] |
ya xiao |
[02:33.630] |
shen wei |
[02:38.230] |
chu zhi su |
[02:43.110] |
que re |
[02:46.840] |
jie ming yan ye |
[02:52.980] |
er ren |
[03:17.710] |
yao ai yan ye |
[03:22.690] |
|
[03:26.390] |
dan you |
[03:30.710] |
zhong zou |
[03:34.690] |
yong |
[03:40.040] |
zhong |
[03:44.170] |
ai dao |
[03:47.910] |
fang he |
[03:52.320] |
wei lai |
[00:00.00] |
zuò qǔ : myu |
[00:01.00] |
zuò cí : Annabel |
[00:18.340] |
shùn líng shí tōng guò |
[00:27.110] |
zhū yù tòng huàn |
[00:36.240] |
jiǎn dān gē qiè |
[00:44.650] |
gū dú yù |
[00:52.710] |
shǒu zǎo zhēn yīn |
[00:57.450] |
nì juàn |
[01:01.470] |
huí qū |
[01:05.920] |
huá |
[01:10.390] |
yáo ài yán yè |
[01:15.430] |
|
[01:19.070] |
fǎng míng rì |
[01:25.210] |
tā |
[01:46.150] |
shǒu jiè xuàn guāng |
[01:54.880] |
yí lún zhōng yǒng |
[02:04.130] |
rì yè mù tòng shí |
[02:12.630] |
jiāo |
[02:20.490] |
qiáng huá |
[02:25.330] |
mù shè zhǐ |
[02:29.310] |
yà xiāo |
[02:33.630] |
shēn wěi |
[02:38.230] |
chù zhǐ sù |
[02:43.110] |
què rè |
[02:46.840] |
jiě míng yán yè |
[02:52.980] |
èr rén |
[03:17.710] |
yáo ài yán yè |
[03:22.690] |
|
[03:26.390] |
dàn yòu |
[03:30.710] |
zhǒng zòu |
[03:34.690] |
yǒng |
[03:40.040] |
zhōng |
[03:44.170] |
ài dǎo |
[03:47.910] |
fǎng hé |
[03:52.320] |
wèi lái |
[00:18.340] |
闪烁 零落 时间是这样流逝 |
[00:27.110] |
深紫色的幻想赐予珠宝痛楚 |
[00:36.240] |
如果可以简单下结论的话 |
[00:44.650] |
孤独患者也可以痊愈吧 |
[00:52.710] |
追溯针的回音 |
[00:57.450] |
没有汹涌之声 |
[01:01.470] |
回旋 澎湃 |
[01:05.920] |
那样华丽的华尔兹 |
[01:10.390] |
爱的言辞因而动摇 |
[01:15.430] |
不能再惊慌失措了 |
[01:19.070] |
只除了同你一起编织的明天 |
[01:25.210] |
其他什么可不要 |
[01:46.150] |
这双手 是无法传达 如此耀眼的光芒 |
[01:54.880] |
你在变幻指轮中舞动 |
[02:04.130] |
不分日夜吞食收集下的痛楚 |
[02:12.630] |
只是有些焦急罢了 |
[02:20.490] |
过分的华丽感 |
[02:25.330] |
用那双眼睛攫取 |
[02:29.310] |
夜幕之下 战战兢兢 |
[02:33.630] |
直到身体求饶为止 |
[02:38.230] |
寄居在被触碰的指尖 |
[02:43.110] |
确实灼热着 |
[02:46.840] |
如此阐明的言语 |
[02:52.980] |
我们之间一点也不需要 |
[03:17.710] |
爱的言辞因而动摇 |
[03:22.690] |
不能再惊慌失措了 |
[03:26.390] |
高涨之绪 在诱惑着 |
[03:30.710] |
那脚后跟击打出的节奏 |
[03:34.690] |
来一支华尔兹吧 |
[03:40.040] |
这样无终点的 |
[03:44.170] |
将爱引导着 |
[03:47.910] |
同你一起编织的 |
[03:52.320] |
未来啊 |