花弁

花弁 歌词

歌曲 花弁
歌手 秋赤音
专辑 antinotice / 花弁
下载 Image LRC TXT
[00:00.00] 作曲 : ナノウ
[00:00.313] 作词 : ナノウ
[00:00.940] 花弁が落ちて 水辺に浮かんで
[00:08.660] 貴方を迎えに 薄暗い部屋を出る
[00:15.590]
[00:32.260]
[00:32.850] もしも私の 両手が大きくて
[00:40.790] ちゃんと握れたら 離さず居れたかな
[00:48.690] 貴方と二人で ずっと生き残って
[00:56.640] 終わりになったなら 許してくれるかな
[01:03.230]
[01:03.960] 始まりが突然なら
[01:07.620] 終わるのだって突然です
[01:11.600] 目の前で服を脱いだって
[01:15.560] きっと貴方は笑わない
[01:19.090]
[01:20.530] I love youを誰かが
[01:23.660] 「死んでもいい」と訳してた
[01:27.630] 綺麗に終わらせて
[01:31.500] 何も残さないように
[01:35.690] 手を変えて品を変えて
[01:39.670] それでもついにやって来た
[01:43.620] 重いドアを開けて
[01:47.590] 全てがオレンジに染まった世界へ
[01:53.130]
[01:56.820] くだらないと言って 聞き流してた事
[02:04.390] もっと耳をすまして 生きて行けば良かった
[02:11.920] 昔聴いた歌の意味が やっと解った気がした
[02:19.550] "二人の心と心が今はもう通わない"ってさ
[02:27.000]
[02:27.630] 寂しさで近づいて 嫌気が差して離れて
[02:35.660] 離れたら気が付いて その時は全て遅かった
[02:43.550] 青い鳥がずっと この部屋の中に居た事
[02:51.650] 今更気付いても
[02:55.750] 全てがオレンジに染まって 落ちてゆく
[03:01.110]
[03:36.080] I love youを誰かが
[03:39.610] 「月が綺麗」と訳してた
[03:43.580] 言えなかった想いが
[03:47.550] 空まで昇ろうと宙を舞う
[03:51.600] 手を変えて品を変えて
[03:55.630] それでもついにやって来た
[03:59.630] 重いドアを開けて
[04:03.500] 全てがオレンジの世界へ
[04:07.650] I love youを私は
[04:16.020]
[04:40.420] そして花弁が落ちて 水辺に浮かんで
[04:48.500] 貴方はもう居ない 薄暗い部屋を出る
[04:56.130]
[00:00.00] zuo qu :
[00:00.313] zuo ci :
[00:00.940] hua bian luo shui bian fu
[00:08.660] gui fang ying bo an bu wu chu
[00:15.590]
[00:32.260]
[00:32.850] si liang shou da
[00:40.790] wo li ju
[00:48.690] gui fang er ren sheng can
[00:56.640] zhong xu
[01:03.230]
[01:03.960] shi tu ran
[01:07.620] zhong tu ran
[01:11.600] mu qian fu tuo
[01:15.560] gui fang xiao
[01:19.090]
[01:20.530] I love you shui
[01:23.660] si yi
[01:27.630] qi li zhong
[01:31.500] he can
[01:35.690] shou bian pin bian
[01:39.670] lai
[01:43.620] zhong kai
[01:47.590] quan ran shi jie
[01:53.130]
[01:56.820] yan wen liu shi
[02:04.390] er sheng xing liang
[02:11.920] xi ting ge yi wei jie qi
[02:19.550] " er ren xin xin jin tong"
[02:27.000]
[02:27.630] ji jin xian qi cha li
[02:35.660] li qi fu shi quan chi
[02:43.550] qing niao bu wu zhong ju shi
[02:51.650] jin geng qi fu
[02:55.750] quan ran luo
[03:01.110]
[03:36.080] I love you shui
[03:39.610] yue qi li yi
[03:43.580] yan xiang
[03:47.550] kong sheng zhou wu
[03:51.600] shou bian pin bian
[03:55.630] lai
[03:59.630] zhong kai
[04:03.500] quan shi jie
[04:07.650] I love you si
[04:16.020]
[04:40.420] hua bian luo shui bian fu
[04:48.500] gui fang ju bo an bu wu chu
[04:56.130]
[00:00.00] zuò qǔ :
[00:00.313] zuò cí :
[00:00.940] huā biàn luò shuǐ biān fú
[00:08.660] guì fāng yíng bó àn bù wū chū
[00:15.590]
[00:32.260]
[00:32.850] sī liǎng shǒu dà
[00:40.790] wò lí jū
[00:48.690] guì fāng èr rén shēng cán
[00:56.640] zhōng xǔ
[01:03.230]
[01:03.960] shǐ tū rán
[01:07.620] zhōng tū rán
[01:11.600] mù qián fú tuō
[01:15.560] guì fāng xiào
[01:19.090]
[01:20.530] I love you shuí
[01:23.660] sǐ yì
[01:27.630] qǐ lì zhōng
[01:31.500] hé cán
[01:35.690] shǒu biàn pǐn biàn
[01:39.670] lái
[01:43.620] zhòng kāi
[01:47.590] quán rǎn shì jiè
[01:53.130]
[01:56.820] yán wén liú shì
[02:04.390] ěr shēng xíng liáng
[02:11.920] xī tīng gē yì wèi jiě qì
[02:19.550] " èr rén xīn xīn jīn tōng"
[02:27.000]
[02:27.630] jì jìn xián qì chà lí
[02:35.660] lí qì fù shí quán chí
[02:43.550] qīng niǎo bù wū zhōng jū shì
[02:51.650] jīn gèng qì fù
[02:55.750] quán rǎn luò
[03:01.110]
[03:36.080] I love you shuí
[03:39.610] yuè qǐ lì yì
[03:43.580] yán xiǎng
[03:47.550] kōng shēng zhòu wǔ
[03:51.600] shǒu biàn pǐn biàn
[03:55.630] lái
[03:59.630] zhòng kāi
[04:03.500] quán shì jiè
[04:07.650] I love you sī
[04:16.020]
[04:40.420] huā biàn luò shuǐ biān fú
[04:48.500] guì fāng jū bó àn bù wū chū
[04:56.130]
[00:00.940] 花瓣飞舞飘落 於水面上漂浮
[00:08.660] 为了迎接你而踏出这昏暗房间
[00:32.850] 若是我的双手能长得更大
[00:40.790] 而好好握著的话 是否就能不分离
[00:48.690] 与你两人一同一直如此生存下去
[00:56.640] 即使直到终结到来 也能给予宽容吗
[01:03.960] 起始是如此突然
[01:07.620] 那麼终结也会突然到来
[01:11.600] 即使於你眼前把衣服脱下
[01:15.560] 你一定也不会嘲笑我吧
[01:20.530] 谁曾将I love you
[01:23.660] 译成了「死也无彷」
[01:27.630] 像是要美丽的终结
[01:31.500] 一切都不残留那般
[01:35.690] 就算试尽各种手段
[01:39.670] 该来的终究还是来访
[01:43.620] 将沈重的门推开
[01:47.590] 迈向那全被染成橘黄的世界
[01:56.820] 嘴里说著无趣乏味而将之当成耳旁风
[02:04.390] 若是更加认真倾听 这样的生活方式该有多好
[02:11.920] 昔日听过的歌曲意义 现在终於了解的感觉
[02:19.550] “两人的心与心 现在已无法相通”是这麼说著的啊
[02:27.630] 开始因寂寞而靠近 却又因嫌恶而分离
[02:35.660] 离开之后才察觉到 但那时一切已太晚
[02:43.550] 就像青鸟一直待在这房间里的事实
[02:51.650] 即使现在发现
[02:55.750] 一切早已被染成橘黄 陨落而下
[03:36.080] 谁曾将I love you
[03:39.610] 译成了「美丽的月」
[03:43.580] 无法言尽的思念
[03:47.550] 飞升上高空与之飞舞
[03:51.600] 就算试尽各种手段
[03:55.630] 该来的终究还是来访
[03:59.630] 将沈重的门推开
[04:03.500] 迈向那全是橘黄的世界
[04:07.650] I love you 对我而言是
[04:40.420] 像花瓣飞舞飘落於水面边漂浮般
[04:48.500] 我走出这你已经不在的昏暗房间
花弁 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)