[00:14.400] | |
[00:17.430] | 誰かのためなら悪くはないけれど〖若是为了谁 那确实无可厚非〗 |
[00:22.880] | 理由らしいものは今日も …見えない〖但今天也未能看见像样的理由〗 |
[00:28.650] | 曖昧なリアル 点と点をつなぐ光〖暧昧的现实 点点相连的光芒〗 |
[00:34.300] | 消えそうな夢を そっと握りしめてみる〖尝试轻轻握住那稍纵即逝的梦〗 |
[00:40.550] | |
[00:41.160] | 僕たちの声が〖我们的声音〗 |
[00:44.720] | 君の癒やせない傷痕に届けば〖如若碰到你不可治愈的伤痕〗 |
[00:50.240] | |
[00:50.920] | ナガレテク 雲の速さへと〖流淌而去 以流云的速度〗 |
[00:56.030] | 置いてかれないように叫ぶ〖为了不被抛离而放声高唱〗 |
[00:59.850] | 今日のエチュード〖今天的练习曲〗 |
[01:02.160] | カナエタイ 静かな絶望の先に〖愿梦成真 幽静绝望的前方〗 |
[01:09.520] | 新しい はじまりへのページ〖是迈向新开始的一页〗 |
[01:15.210] | その手をとって 君が望むから〖牵住你的手 只因你所期望〗 |
[01:22.030] | どこまでも行こう〖哪怕畅游世界〗 |
[01:25.490] | |
[01:29.030] | かたくなな瞳いっぱいの涙で〖固执的双眸 泪水排山倒海〗 |
[01:34.700] | 潤んだセカイ 歪んでしまうね〖湿透的世界 因此扭曲变形〗 |
[01:40.510] | 不器用につむぐ 精一杯の言葉は〖每一字一句 笨拙的言辞〗 |
[01:46.270] | どれだけ正しく 交わしあえているだろう〖到底有多正确 被用来互相谈心〗 |
[01:52.300] | |
[01:52.920] | だからこそ祈る〖所以才会祈祷〗 |
[01:56.540] | どうか、君の朝に笑顔の調べを〖愿笑容之曲可传递到你的黎明〗 |
[02:02.080] | |
[02:02.660] | カワリダス 街も風の音も〖开始转变 街道也好风声也好〗 |
[02:08.010] | とらえた息吹きの数〖能捕捉到多少气息〗 |
[02:10.920] | ほどけるソリチュード〖便有多少孤寂得以解放〗 |
[02:13.870] | ナンドデモ 僕たちは歩きはじめる〖无论几遍 我们都会重新起步〗 |
[02:21.450] | くり返す 戸惑いの季節を〖让困惑的季节轮回更替〗 |
[02:27.600] | |
[02:39.780] | |
[02:42.780] | ナガレテク… ナンドデモ…〖流淌而去… 无论几遍…〗 |
[02:52.260] | |
[02:54.240] | ナガレテク 雲の速さへと〖流淌而去 以流云的速度〗 |
[02:59.680] | 置いてかれないように叫ぶ〖为了不被抛离而放声高唱〗 |
[03:03.500] | 今日のエチュード〖今天的练习曲〗 |
[03:05.680] | カナエタイ 静かな絶望の先に〖愿梦成真 幽静绝望的前方〗 |
[03:13.260] | 描く未来 自由な意志で〖用自由的意志描绘未来〗 |
[03:16.600] | |
[03:17.220] | カワリダス 街も風の音も〖开始转变 街道也好风声也好〗 |
[03:22.660] | とらえた息吹きの数〖能捕捉到多少气息〗 |
[03:25.510] | ほどけるソリチュード〖便有多少孤寂得以解放〗 |
[03:28.480] | ナンドデモ 僕たちは歩きはじめる〖无论几遍 我们都会重新起步〗 |
[03:36.050] | くり返す 戸惑いの季節も〖困惑的季节也随之轮回〗 |
[03:41.610] | その手をとって 君を連れ出すよ〖牵住你的手 将你带出去〗 |
[03:48.460] | 変わる未来へ〖朝着变化莫测的未来〗 |
[03:52.020] |
[00:14.400] | |
[00:17.430] | shui e ruo shi wei le shui na que shi wu ke hou fei |
[00:22.880] | li you jin ri jian dan jin tian ye wei neng kan jian xiang yang de li you |
[00:28.650] | ai mei dian dian guang ai mei de xian shi dian dian xiang lian de guang mang |
[00:34.300] | xiao meng wo chang shi qing qing wo zhu na shao zong ji shi de meng |
[00:40.550] | |
[00:41.160] | pu sheng wo men de sheng yin |
[00:44.720] | jun yu shang hen jie ru ruo peng dao ni bu ke zhi yu de shang hen |
[00:50.240] | |
[00:50.920] | yun su liu tang er qu yi liu yun de su du |
[00:56.030] | zhi jiao wei liao bu bei pao li er fang sheng gao chang |
[00:59.850] | jin ri jin tian de lian xi qu |
[01:02.160] | jing jue wang xian yuan meng cheng zhen you jing jue wang de qian fang |
[01:09.520] | xin shi mai xiang xin kai shi de yi ye |
[01:15.210] | shou jun wang qian zhu ni de shou zhi yin ni suo qi wang |
[01:22.030] | xing na pa chang you shi jie |
[01:25.490] | |
[01:29.030] | tong lei gu zhi de shuang mou lei shui pai shan dao hai |
[01:34.700] | run wai shi tou de shi jie yin ci niu qu bian xing |
[01:40.510] | bu qi yong jing yi bei yan ye mei yi zi yi ju ben zhuo de yan ci |
[01:46.270] | zheng jiao dao di you duo zheng que bei yong lai hu xiang tan xin |
[01:52.300] | |
[01:52.920] | qi suo yi cai hui qi dao |
[01:56.540] | jun chao xiao yan diao yuan xiao rong zhi qu ke chuan di dao ni de li ming |
[02:02.080] | |
[02:02.660] | jie feng yin kai shi zhuan bian jie dao ye hao feng sheng ye hao |
[02:08.010] | xi chui shu neng bu zhuo dao duo shao qi xi |
[02:10.920] | bian you duo shao gu ji de yi jie fang |
[02:13.870] | pu bu wu lun ji bian wo men dou hui chong xin qi bu |
[02:21.450] | fan hu huo ji jie rang kun huo de ji jie lun hui geng ti |
[02:27.600] | |
[02:39.780] | |
[02:42.780] | liu tang er qu wu lun ji bian |
[02:52.260] | |
[02:54.240] | yun su liu tang er qu yi liu yun de su du |
[02:59.680] | zhi jiao wei liao bu bei pao li er fang sheng gao chang |
[03:03.500] | jin ri jin tian de lian xi qu |
[03:05.680] | jing jue wang xian yuan meng cheng zhen you jing jue wang de qian fang |
[03:13.260] | miao wei lai zi you yi zhi yong zi you de yi zhi miao hui wei lai |
[03:16.600] | |
[03:17.220] | jie feng yin kai shi zhuan bian jie dao ye hao feng sheng ye hao |
[03:22.660] | xi chui shu neng bu zhuo dao duo shao qi xi |
[03:25.510] | bian you duo shao gu ji de yi jie fang |
[03:28.480] | pu bu wu lun ji bian wo men dou hui chong xin qi bu |
[03:36.050] | fan hu huo ji jie kun huo de ji jie ye sui zhi lun hui |
[03:41.610] | shou jun lian chu qian zhu ni de shou jiang ni dai chu qu |
[03:48.460] | bian wei lai chao zhe bian hua mo ce de wei lai |
[03:52.020] |
[00:14.400] | |
[00:17.430] | shuí è ruò shì wèi le shuí nà què shí wú kě hòu fēi |
[00:22.880] | lǐ yóu jīn rì jiàn dàn jīn tiān yě wèi néng kàn jiàn xiàng yàng de lǐ yóu |
[00:28.650] | ài mèi diǎn diǎn guāng ài mèi de xiàn shí diǎn diǎn xiāng lián de guāng máng |
[00:34.300] | xiāo mèng wò cháng shì qīng qīng wò zhù nà shāo zòng jí shì de mèng |
[00:40.550] | |
[00:41.160] | pú shēng wǒ men de shēng yīn |
[00:44.720] | jūn yù shāng hén jiè rú ruò pèng dào nǐ bù kě zhì yù de shāng hén |
[00:50.240] | |
[00:50.920] | yún sù liú tǎng ér qù yǐ liú yún de sù dù |
[00:56.030] | zhì jiào wèi liǎo bù bèi pāo lí ér fàng shēng gāo chàng |
[00:59.850] | jīn rì jīn tiān de liàn xí qǔ |
[01:02.160] | jìng jué wàng xiān yuàn mèng chéng zhēn yōu jìng jué wàng de qián fāng |
[01:09.520] | xīn shì mài xiàng xīn kāi shǐ de yī yè |
[01:15.210] | shǒu jūn wàng qiān zhù nǐ de shǒu zhǐ yīn nǐ suǒ qī wàng |
[01:22.030] | xíng nǎ pà chàng yóu shì jiè |
[01:25.490] | |
[01:29.030] | tóng lèi gù zhí de shuāng móu lèi shuǐ pái shān dǎo hǎi |
[01:34.700] | rùn wāi shī tòu de shì jiè yīn cǐ niǔ qū biàn xíng |
[01:40.510] | bù qì yòng jīng yī bēi yán yè měi yī zì yī jù bèn zhuō de yán cí |
[01:46.270] | zhèng jiāo dào dǐ yǒu duō zhèng què bèi yòng lái hù xiāng tán xīn |
[01:52.300] | |
[01:52.920] | qí suǒ yǐ cái huì qí dǎo |
[01:56.540] | jūn cháo xiào yán diào yuàn xiào róng zhī qū kě chuán dì dào nǐ de lí míng |
[02:02.080] | |
[02:02.660] | jiē fēng yīn kāi shǐ zhuǎn biàn jiē dào yě hǎo fēng shēng yě hǎo |
[02:08.010] | xī chuī shù néng bǔ zhuō dào duō shǎo qì xī |
[02:10.920] | biàn yǒu duō shǎo gū jì dé yǐ jiě fàng |
[02:13.870] | pú bù wú lùn jǐ biàn wǒ men dōu huì chóng xīn qǐ bù |
[02:21.450] | fǎn hù huò jì jié ràng kùn huò de jì jié lún huí gēng tì |
[02:27.600] | |
[02:39.780] | |
[02:42.780] | liú tǎng ér qù wú lùn jǐ biàn |
[02:52.260] | |
[02:54.240] | yún sù liú tǎng ér qù yǐ liú yún de sù dù |
[02:59.680] | zhì jiào wèi liǎo bù bèi pāo lí ér fàng shēng gāo chàng |
[03:03.500] | jīn rì jīn tiān de liàn xí qǔ |
[03:05.680] | jìng jué wàng xiān yuàn mèng chéng zhēn yōu jìng jué wàng de qián fāng |
[03:13.260] | miáo wèi lái zì yóu yì zhì yòng zì yóu de yì zhì miáo huì wèi lái |
[03:16.600] | |
[03:17.220] | jiē fēng yīn kāi shǐ zhuǎn biàn jiē dào yě hǎo fēng shēng yě hǎo |
[03:22.660] | xī chuī shù néng bǔ zhuō dào duō shǎo qì xī |
[03:25.510] | biàn yǒu duō shǎo gū jì dé yǐ jiě fàng |
[03:28.480] | pú bù wú lùn jǐ biàn wǒ men dōu huì chóng xīn qǐ bù |
[03:36.050] | fǎn hù huò jì jié kùn huò de jì jié yě suí zhī lún huí |
[03:41.610] | shǒu jūn lián chū qiān zhù nǐ de shǒu jiāng nǐ dài chū qù |
[03:48.460] | biàn wèi lái cháo zhe biàn huà mò cè de wèi lái |
[03:52.020] |
[00:14.400] | |
[00:17.430] | 〖若是为了谁 那确实无可厚非〗 |
[00:22.880] | 〖但今天也未能看见像样的理由〗 |
[00:28.650] | 〖暧昧的现实 点点相连的光芒〗 |
[00:34.300] | 〖尝试轻轻握住那稍纵即逝的梦〗 |
[00:40.550] | |
[00:41.160] | 〖我们的声音〗 |
[00:44.720] | 〖如若碰到你不可治愈的伤痕〗 |
[00:50.240] | |
[00:50.920] | 〖流淌而去 以流云的速度〗 |
[00:56.030] | 〖为了不被抛离而放声高唱〗 |
[00:59.850] | 〖今天的练习曲〗 |
[01:02.160] | 〖愿梦成真 幽静绝望的前方〗 |
[01:09.520] | 〖是迈向新开始的一页〗 |
[01:15.210] | 〖牵住你的手 只因你所期望〗 |
[01:22.030] | 〖哪怕畅游世界〗 |
[01:25.490] | |
[01:29.030] | 〖固执的双眸 泪水排山倒海〗 |
[01:34.700] | 〖湿透的世界 因此扭曲变形〗 |
[01:40.510] | 〖每一字一句 笨拙的言辞〗 |
[01:46.270] | 〖到底有多正确 被用来互相谈心〗 |
[01:52.300] | |
[01:52.920] | 〖所以才会祈祷〗 |
[01:56.540] | 〖愿笑容之曲可传递到你的黎明〗 |
[02:02.080] | |
[02:02.660] | 〖开始转变 街道也好风声也好〗 |
[02:08.010] | 〖能捕捉到多少气息〗 |
[02:10.920] | 〖便有多少孤寂得以解放〗 |
[02:13.870] | 〖无论几遍 我们都会重新起步〗 |
[02:21.450] | 〖让困惑的季节轮回更替〗 |
[02:27.600] | |
[02:39.780] | |
[02:42.780] | 〖流淌而去… 无论几遍…〗 |
[02:52.260] | |
[02:54.240] | 〖流淌而去 以流云的速度〗 |
[02:59.680] | 〖为了不被抛离而放声高唱〗 |
[03:03.500] | 〖今天的练习曲〗 |
[03:05.680] | 〖愿梦成真 幽静绝望的前方〗 |
[03:13.260] | 〖用自由的意志描绘未来〗 |
[03:16.600] | |
[03:17.220] | 〖开始转变 街道也好风声也好〗 |
[03:22.660] | 〖能捕捉到多少气息〗 |
[03:25.510] | 〖便有多少孤寂得以解放〗 |
[03:28.480] | 〖无论几遍 我们都会重新起步〗 |
[03:36.050] | 〖困惑的季节也随之轮回〗 |
[03:41.610] | 〖牵住你的手 将你带出去〗 |
[03:48.460] | 〖朝着变化莫测的未来〗 |
[03:52.020] |