[00:00.00] | 作曲 : Eir |
[00:01.00] | 作词 : Eir |
[00:18.870] | 紅に染まってゆく 太陽は傾いて |
[00:30.610] | 近づく暗闇で 星は輝き増してく |
[00:41.470] | 緩やかな風 灰色の雲 輝く星を目指す |
[00:57.320] | 空の向こうへと導かれ |
[01:03.630] | 進む道が暗くなっても |
[01:09.260] | 伸ばした指の先にまだ |
[01:15.700] | 白い光信じて歩き出そう |
[01:41.420] | ほんの小さな花のように 隣で佇む君 |
[01:53.340] | 滲むように消えてゆく |
[01:59.470] | 時間(とき)は静かに流れた |
[02:04.130] | 秘めている想い 瞬く夢 |
[02:11.220] | 明日に手を伸ばした |
[02:19.980] | 夕暮れに咲いたあの星は |
[02:26.250] | 脆く小さい光だけど |
[02:32.060] | 凛としているその姿 |
[02:38.460] | きっと君の願いは届くだろう |
[03:06.270] | 不安に肩震わせ もがくように泣いて |
[03:11.500] | がむしゃらに叫んでた |
[03:17.970] | そんな自分の心に 終わりを告げ |
[03:22.380] | そして諦めはしない 届くはずだから… |
[03:35.040] | 月の光に導かれ |
[03:41.300] | 目に映る希望が嘘でも |
[03:47.130] | 強い願いは突き抜けて |
[03:53.340] | 眩しいほど輝くだろう |
[03:59.110] | 空の向こうへと導かれ |
[04:05.340] | 進む道が暗くなっても |
[04:10.900] | 伸ばした指の先にまだ |
[04:17.370] | 白い光信じて歩き出そう |
[00:00.00] | zuo qu : Eir |
[00:01.00] | zuo ci : Eir |
[00:18.870] | hong ran tai yang qing |
[00:30.610] | jin an an xing hui zeng |
[00:41.470] | huan feng hui se yun hui xing mu zhi |
[00:57.320] | kong xiang dao |
[01:03.630] | jin dao an |
[01:09.260] | shen zhi xian |
[01:15.700] | bai guang xin bu chu |
[01:41.420] | xiao hua lin zhu jun |
[01:53.340] | shen xiao |
[01:59.470] | shi jian jing liu |
[02:04.130] | mi xiang shun meng |
[02:11.220] | ming ri shou shen |
[02:19.980] | xi mu xiao xing |
[02:26.250] | cui xiao guang |
[02:32.060] | lin zi |
[02:38.460] | jun yuan jie |
[03:06.270] | bu an jian zhen qi |
[03:11.500] | jiao |
[03:17.970] | zi fen xin zhong gao |
[03:22.380] | di jie |
[03:35.040] | yue guang dao |
[03:41.300] | mu ying xi wang xu |
[03:47.130] | qiang yuan tu ba |
[03:53.340] | xuan hui |
[03:59.110] | kong xiang dao |
[04:05.340] | jin dao an |
[04:10.900] | shen zhi xian |
[04:17.370] | bai guang xin bu chu |
[00:00.00] | zuò qǔ : Eir |
[00:01.00] | zuò cí : Eir |
[00:18.870] | hóng rǎn tài yáng qīng |
[00:30.610] | jìn àn àn xīng huī zēng |
[00:41.470] | huǎn fēng huī sè yún huī xīng mù zhǐ |
[00:57.320] | kōng xiàng dǎo |
[01:03.630] | jìn dào àn |
[01:09.260] | shēn zhǐ xiān |
[01:15.700] | bái guāng xìn bù chū |
[01:41.420] | xiǎo huā lín zhù jūn |
[01:53.340] | shèn xiāo |
[01:59.470] | shí jiān jìng liú |
[02:04.130] | mì xiǎng shùn mèng |
[02:11.220] | míng rì shǒu shēn |
[02:19.980] | xī mù xiào xīng |
[02:26.250] | cuì xiǎo guāng |
[02:32.060] | lǐn zī |
[02:38.460] | jūn yuàn jiè |
[03:06.270] | bù ān jiān zhèn qì |
[03:11.500] | jiào |
[03:17.970] | zì fēn xīn zhōng gào |
[03:22.380] | dì jiè |
[03:35.040] | yuè guāng dǎo |
[03:41.300] | mù yìng xī wàng xū |
[03:47.130] | qiáng yuàn tū bá |
[03:53.340] | xuàn huī |
[03:59.110] | kōng xiàng dǎo |
[04:05.340] | jìn dào àn |
[04:10.900] | shēn zhǐ xiān |
[04:17.370] | bái guāng xìn bù chū |
[00:18.870] | 在将一切染红之后 太阳西斜落山 |
[00:30.610] | 而靠近黑暗的地方 星辰越发光明 |
[00:41.470] | 缓慢的风与灰色的云中 以闪耀的星辰为目标 |
[00:57.320] | 被引导着向天空飞去吧 |
[01:03.630] | 就算前进的道路再黑暗 |
[01:09.260] | 也必先向前伸出指尖 |
[01:15.700] | 相信必定会从白光之中走出 |
[01:41.420] | 像柔弱的花朵一般的是在旁边伫立的你 |
[01:53.340] | 融化似的渐渐消散一样 |
[01:59.470] | 时间就这样安静地流逝了 |
[02:04.130] | 隐藏着的思念如飞逝的梦 |
[02:11.220] | 向着明天伸出了手 |
[02:19.980] | 在黄昏间绽放的星辰啊 |
[02:26.250] | 尽管只有微弱的光芒 |
[02:32.060] | 但却有着凛然的姿态 |
[02:38.460] | 你的愿望一定会收到吧 |
[03:06.270] | 不安地颤抖着 挣扎般哭泣着 |
[03:11.500] | 也不断地呼喊着 |
[03:17.970] | 那般自己的内心之中宣告着结束 |
[03:22.380] | 于是乎没有放弃 那应该能送达吧… |
[03:35.040] | 月光引导着 |
[03:41.300] | 即使所见的希望都是谎言 |
[03:47.130] | 强烈的愿望也会将其刺穿 |
[03:53.340] | 让它闪耀出绚丽的光芒 |
[03:59.110] | 被引导着向天空飞去吧 |
[04:05.340] | 就算前进的道路再黑暗 |
[04:10.900] | 也必先向前伸出指尖 |
[04:17.370] | 相信必定会从白光之中走出 |