[00:21.490] | 甦る痛みに流されながら |
[00:28.490] | 彷徨って僕らはどこへゆくんだろう |
[00:37.490] | 懐かしく暖かな空 その眩しい景色へ描いた幻は |
[00:51.490] | 揺れて消えた 遠く |
[01:00.490] | 解けぬ孤独を抱きながら それでも祈ってる |
[01:08.490] | 誰もが同じ 希望の訪れを |
[01:16.490] | 闇の破片が 絶えず僕の 胸に突き刺さる |
[01:23.490] | 君という光 ただ 知りたいよ |
[01:33.490] | |
[01:43.490] | 押し寄せる記憶に溺れそうになる |
[01:51.490] | 逆らっていつかは目的地をしれるの? |
[01:59.490] | 突き抜ける感傷の粒子 小さな存在が叫ぶ もっと広い場所へ |
[02:14.490] | 想像さえ越えて |
[02:22.490] | 「強さ」の意味さえわからずに それでも信じてる |
[02:30.490] | 君と巡り会う 輝く朝焼けを |
[02:39.490] | 拡がり続ける この宇宙で 見失わないように |
[02:46.490] | 100億光年の果て 手を繋いでよ |
[02:53.490] | |
[03:27.490] | 遥かなる 彼方で見つけた ダイヤモンドより鮮やかな煌き- |
[03:48.490] | 解けぬ孤独を抱きながら それでも感じてる |
[03:56.490] | もうすぐ始まる 希望の訪れを |
[04:05.490] | 闇の破片が 絶えないから 明日を想えるんだ |
[04:12.490] | 君という光 今 気づいたよ |
[04:22.490] |
[00:21.490] | su tong liu |
[00:28.490] | pang huang pu |
[00:37.490] | huai nuan kong xuan jing se miao huan |
[00:51.490] | yao xiao yuan |
[01:00.490] | jie gu du bao qi |
[01:08.490] | shui tong xi wang fang |
[01:16.490] | an po pian jue pu xiong tu ci |
[01:23.490] | jun guang zhi |
[01:33.490] | |
[01:43.490] | ya ji ji yi ni |
[01:51.490] | ni mu di di? |
[01:59.490] | tu ba gan shang li zi xiao cun zai jiao guang chang suo |
[02:14.490] | xiang xiang yue |
[02:22.490] | qiang yi wei xin |
[02:30.490] | jun xun hui hui chao shao |
[02:39.490] | kuo xu yu zhou jian shi |
[02:46.490] | 100 yi guang nian guo shou ji |
[02:53.490] | |
[03:27.490] | yao bi fang jian xian huang |
[03:48.490] | jie gu du bao gan |
[03:56.490] | shi xi wang fang |
[04:05.490] | an po pian jue ming ri xiang |
[04:12.490] | jun guang jin qi |
[04:22.490] |
[00:21.490] | sū tòng liú |
[00:28.490] | páng huáng pú |
[00:37.490] | huái nuǎn kōng xuàn jǐng sè miáo huàn |
[00:51.490] | yáo xiāo yuǎn |
[01:00.490] | jiě gū dú bào qí |
[01:08.490] | shuí tóng xī wàng fǎng |
[01:16.490] | àn pò piàn jué pú xiōng tū cì |
[01:23.490] | jūn guāng zhī |
[01:33.490] | |
[01:43.490] | yā jì jì yì nì |
[01:51.490] | nì mù dì dì? |
[01:59.490] | tū bá gǎn shāng lì zǐ xiǎo cún zài jiào guǎng chǎng suǒ |
[02:14.490] | xiǎng xiàng yuè |
[02:22.490] | qiáng yì wèi xìn |
[02:30.490] | jūn xún huì huī cháo shāo |
[02:39.490] | kuò xu yǔ zhòu jiàn shī |
[02:46.490] | 100 yì guāng nián guǒ shǒu jì |
[02:53.490] | |
[03:27.490] | yáo bǐ fāng jiàn xiān huáng |
[03:48.490] | jiě gū dú bào gǎn |
[03:56.490] | shǐ xī wàng fǎng |
[04:05.490] | àn pò piàn jué míng rì xiǎng |
[04:12.490] | jūn guāng jīn qì |
[04:22.490] |
[00:21.490] | 在苏醒的痛楚中流淌著 |
[00:28.490] | 彷徨中的我们该往何处前行才好呢 |
[00:37.490] | 怀念而温暖的天空 |
那晃眼的景色所描绘出的幻影 | |
[00:51.490] | 摇曳地消失在 远方 |
[01:00.490] | 无法摆脱的孤独紧贴怀中 尽管如此 |
[01:08.490] | 谁都一样 能抓住希望之光 |
[01:16.490] | 黑暗的碎片 无休止地深深刺痛 我的胸口 |
[01:23.490] | 我只想 知道 以你为名的光芒 |
[01:43.490] | 仿佛快要沉溺於喷涌而出的记忆中 |
[01:51.490] | 逆向而行是否一定可以看到目的地呢? |
[01:59.490] | 穿透而过的感伤的粒子 |
以微小的存在呼喊 奔向更宽广的地方 | |
[02:14.490] | 并且超出想像吧 |
[02:22.490] | 就连「坚强」的意义都不明白 |
尽管如此依然相信 | |
[02:30.490] | 与你相遇在 闪亮的朝霞下 |
[02:39.490] | 在这持续扩展的宇宙中 为了不会迷失方向 |
[02:46.490] | 而在100亿光年的尽头 牵起手 |
[03:27.490] | 愈加遥远的 彼方上发现了 |
比起晶莹的钻石还要鲜明的光辉 | |
[03:48.490] | 无法摆脱的孤独紧贴怀中 尽管如此也要感受 |
[03:56.490] | 马上就可以亲手 抓住希望之光 |
[04:05.490] | 黑暗的碎片 因无法断绝而 为以后的未来著想 |
[04:12.490] | 我找到了 以你为名的光芒 |
翻译by:草帽仔^_^ |