[00:29.16] |
後悔などしないつもりだったのに… |
[00:40.65] |
自分を責め続けた帰り道 |
[00:46.78] |
|
[00:51.86] |
きっとあなたなら きっと君ならって |
[00:57.58] |
全てを分かってくれると信じ |
[01:03.06] |
心の中をしゃべりすぎたせい |
[01:13.60] |
|
[01:14.12] |
誰より愛して愛されてたのに |
[01:25.12] |
不安で怖くて壊してしまった 二つの影 |
[01:43.21] |
|
[01:47.81] |
はきちがえていた 愛すという意味 |
[01:59.37] |
別れで知るしかなかった二人 |
[02:05.50] |
|
[02:10.61] |
自立してたのに甘えを覚えて |
[02:16.25] |
依存という姿に変わっていった |
[02:21.76] |
気付いた今さら 何ができるだろう… |
[02:30.83] |
|
[02:32.75] |
オレンジの風に背中を押されて |
[02:43.87] |
悲しい顔さえ許してくれない |
[02:51.63] |
まぶしい夕暮れ |
[03:01.13] |
|
[03:17.75] |
僕らはこの先 巡り逢う人に |
[03:28.83] |
もう少し上手に嘘をつけるかな |
[03:36.69] |
|
[03:40.19] |
打ち明けず秘める孤独と強さを |
[03:51.37] |
僕らはどうして得ていけるのかな |
[03:59.11] |
月はもう出ている |
[04:07.56] |
|
[04:19.38] |
|
[04:40.15] |
終わり |
[00:29.16] |
hou hui |
[00:40.65] |
zi fen ze xu gui dao |
[00:46.78] |
|
[00:51.86] |
jun |
[00:57.58] |
quan fen xin |
[01:03.06] |
xin zhong |
[01:13.60] |
|
[01:14.12] |
shui ai ai |
[01:25.12] |
bu an bu huai er ying |
[01:43.21] |
|
[01:47.81] |
ai yi wei |
[01:59.37] |
bie zhi er ren |
[02:05.50] |
|
[02:10.61] |
zi li gan jue |
[02:16.25] |
yi cun zi bian |
[02:21.76] |
qi fu jin he |
[02:30.83] |
|
[02:32.75] |
feng bei zhong ya |
[02:43.87] |
bei yan xu |
[02:51.63] |
xi mu |
[03:01.13] |
|
[03:17.75] |
pu xian xun feng ren |
[03:28.83] |
shao shang shou xu |
[03:36.69] |
|
[03:40.19] |
da ming mi gu du qiang |
[03:51.37] |
pu de |
[03:59.11] |
yue chu |
[04:07.56] |
|
[04:19.38] |
|
[04:40.15] |
zhong |
[00:29.16] |
hòu huǐ |
[00:40.65] |
zì fēn zé xu guī dào |
[00:46.78] |
|
[00:51.86] |
jūn |
[00:57.58] |
quán fēn xìn |
[01:03.06] |
xīn zhōng |
[01:13.60] |
|
[01:14.12] |
shuí ài ài |
[01:25.12] |
bù ān bù huài èr yǐng |
[01:43.21] |
|
[01:47.81] |
ài yì wèi |
[01:59.37] |
bié zhī èr rén |
[02:05.50] |
|
[02:10.61] |
zì lì gān jué |
[02:16.25] |
yī cún zī biàn |
[02:21.76] |
qì fù jīn hé |
[02:30.83] |
|
[02:32.75] |
fēng bèi zhōng yā |
[02:43.87] |
bēi yán xǔ |
[02:51.63] |
xī mù |
[03:01.13] |
|
[03:17.75] |
pú xiān xún féng rén |
[03:28.83] |
shǎo shàng shǒu xū |
[03:36.69] |
|
[03:40.19] |
dǎ míng mì gū dú qiáng |
[03:51.37] |
pú dé |
[03:59.11] |
yuè chū |
[04:07.56] |
|
[04:19.38] |
|
[04:40.15] |
zhōng |
[00:29.16] |
明明并不打算后悔的 |
[00:40.65] |
在回家的路上不断责备着自己 |
[00:51.86] |
如果是你的话 如果换做是你的话 |
[00:57.58] |
我相信你一定能够完全明白的 |
[01:03.06] |
可能是因为在心中过分自语的原因吧 |
[01:14.12] |
明明比谁都要想要恋爱 想要被爱着 |
[01:25.12] |
因为不安 恐惧着 不断破坏着两人之间的羁绊 |
[01:47.81] |
误解了爱的意义 |
[01:59.37] |
因不懂彼此而分别的两人 |
[02:10.61] |
明明已经独自生活 却还是想要撒娇 |
[02:16.25] |
变得想要去依赖他人 |
[02:21.76] |
在彼此都察觉了的现在 还能挽留些什么呢 |
[02:32.75] |
清风吹拂着身体 |
[02:43.87] |
即使是悲伤的表情 也不允许自己流露出来 |
[02:51.63] |
真是耀眼绚烂的暮色啊 |
[03:17.75] |
我们是否能够做到 对在此之前所遇到的人们 |
[03:28.83] |
稍微更加熟练地撒谎呢 |
[03:40.19] |
因不坦率而将孤独和坚强隐藏起来 |
[03:51.37] |
我们到底为何会逐渐变成这样 |
[03:59.11] |
月亮已然冉冉升起 |
[04:40.15] |
歌曲完结 |