[00:00.00] |
作曲 : Cocco |
[00:01.00] |
作词 : Cocco |
[00:17.33] |
編曲:根岸孝旨 |
[00:24.64] |
あなたに瓜二つの生き物が |
[00:30.66] |
わたしの子宮から 出てきたら |
[00:36.79] |
バンドを呼び集めて 舞い踊り |
[00:42.77] |
その子の誕生を 喜ぶわ |
[00:48.10] |
あなたのように 私を捨てないように |
[00:56.97] |
鉄の柵で作った 檻に入れて眺め |
[01:02.94] |
乳を与えあやして いつもいつも見てるわ |
[01:09.04] |
壊れるぐらい 愛してあげるの |
[01:27.96] |
首輪と足枷でも こしらえて |
[01:33.90] |
私の名前だけを くり返す |
[01:39.11] |
他人の密を 覚えて汚れないよう |
[01:48.04] |
霧の朝がきたなら 海の見える部屋で |
[01:54.12] |
きしむ肌を教えて 強く抱いて眠るわ |
[01:59.95] |
溶け出すぐらい 愛されたいから |
[02:30.88] |
届かない影を追い求めて |
[02:36.55] |
一人で泣き叫ぶ毎日を |
[02:41.09] |
くり返さないように |
[02:47.94] |
鉄の柵で作った 檻に入れて眺め |
[02:53.99] |
乳を与えあやして いつもいつも見てるわ |
[03:00.14] |
壊れるぐらい 愛してあげる |
[03:06.11] |
霧の朝がきたなら 海の見える部屋で |
[03:11.73] |
きしむ肌を教えて 強く抱いて眠るわ |
[03:18.06] |
溶け出すぐらい 愛されたい |
[03:23.76] |
あなたのように 私を捨てないように |
[00:00.00] |
zuo qu : Cocco |
[00:01.00] |
zuo ci : Cocco |
[00:17.33] |
bian qu: gen an xiao zhi |
[00:24.64] |
gua er sheng wu |
[00:30.66] |
zi gong chu |
[00:36.79] |
hu ji wu yong |
[00:42.77] |
zi dan sheng xi |
[00:48.10] |
si she |
[00:56.97] |
zhi shan zuo kan ru tiao |
[01:02.94] |
ru yu jian |
[01:09.04] |
huai ai |
[01:27.96] |
shou lun zu jia |
[01:33.90] |
si ming qian fan |
[01:39.11] |
ta ren mi jue wu |
[01:48.04] |
wu chao hai jian bu wu |
[01:54.12] |
ji jiao qiang bao mian |
[01:59.95] |
rong chu ai |
[02:30.88] |
jie ying zhui qiu |
[02:36.55] |
yi ren qi jiao mei ri |
[02:41.09] |
fan |
[02:47.94] |
zhi shan zuo kan ru tiao |
[02:53.99] |
ru yu jian |
[03:00.14] |
huai ai |
[03:06.11] |
wu chao hai jian bu wu |
[03:11.73] |
ji jiao qiang bao mian |
[03:18.06] |
rong chu ai |
[03:23.76] |
si she |
[00:00.00] |
zuò qǔ : Cocco |
[00:01.00] |
zuò cí : Cocco |
[00:17.33] |
biān qū: gēn àn xiào zhǐ |
[00:24.64] |
guā èr shēng wù |
[00:30.66] |
zi gōng chū |
[00:36.79] |
hū jí wǔ yǒng |
[00:42.77] |
zi dàn shēng xǐ |
[00:48.10] |
sī shě |
[00:56.97] |
zhí shān zuò kǎn rù tiào |
[01:02.94] |
rǔ yǔ jiàn |
[01:09.04] |
huài ài |
[01:27.96] |
shǒu lún zú jiā |
[01:33.90] |
sī míng qián fǎn |
[01:39.11] |
tā rén mì jué wū |
[01:48.04] |
wù cháo hǎi jiàn bù wū |
[01:54.12] |
jī jiào qiáng bào mián |
[01:59.95] |
róng chū ài |
[02:30.88] |
jiè yǐng zhuī qiú |
[02:36.55] |
yī rén qì jiào měi rì |
[02:41.09] |
fǎn |
[02:47.94] |
zhí shān zuò kǎn rù tiào |
[02:53.99] |
rǔ yǔ jiàn |
[03:00.14] |
huài ài |
[03:06.11] |
wù cháo hǎi jiàn bù wū |
[03:11.73] |
jī jiào qiáng bào mián |
[03:18.06] |
róng chū ài |
[03:23.76] |
sī shě |
[00:17.33] |
|
[00:24.64] |
跟你仿佛一个模子印出来的小生命 |
[00:30.66] |
从我的子宫中诞生出来 |
[00:36.79] |
召集乐队 手舞足蹈 |
[00:42.77] |
欢欣庆贺 这个孩子的到来 |
[00:48.10] |
可不要像你一样将我抛弃 |
[00:56.97] |
把他放入铁栏围做的笼子中看管 |
[01:02.94] |
用乳汁哄逗他 时刻看守着他 |
[01:09.04] |
爱得要到毁坏的程度了 |
[01:27.96] |
连项圈和脚镣也为他打造 |
[01:33.90] |
只向他反复重述我的名字 |
[01:39.11] |
他人的秘密无需知晓 这些只会玷污了他 |
[01:48.04] |
起雾的清晨里 在看得见大海的房间内 |
[01:54.12] |
教他什么是肌肤之亲 紧紧拥他入眠 |
[01:59.95] |
近乎溶化地想要被爱 |
[02:30.88] |
追求那触不及的身影 |
[02:36.55] |
独自一人哭喊的每一天 |
[02:41.09] |
再也不要重蹈 |
[02:47.94] |
把他放入铁栏围做的笼子中看管 |
[02:53.99] |
用乳汁哄逗他 时刻看守着他 |
[03:00.14] |
爱得要到毁坏的程度了 |
[03:06.11] |
起雾的清晨里 在看得见大海的房间内 |
[03:11.73] |
教他什么是肌肤之亲 紧紧拥他入眠 |
[03:18.06] |
近乎溶化地想要被爱 |
[03:23.76] |
可不要像你一样将我抛弃 |