[00:25.71] |
誰もいない港に立ち |
[00:32.25] |
潮騒お聞けば |
[00:38.37] |
寄るべなさに身も心も |
[00:44.69] |
やつれたような |
[00:54.96] |
あー 見知らぬ空 |
[01:00.83] |
この街に |
[01:06.94] |
夢お抱いたこの私お 笑って鴎 |
[01:43.28] |
流れ星が涙のように ぽつりと落ちたら |
[01:55.87] |
はるか遠い故郷へと 汽笛が呼ぶよ |
[02:11.96] |
あー いつか帰る |
[02:18.66] |
あの街に |
[02:24.30] |
今は元気でいるからと 伝えておくれ |
[02:37.11] |
あー いつか帰る |
[02:43.31] |
あの街に |
[02:49.31] |
きっと土産話なしなどう聞かせてあげよう |
[00:25.71] |
shui gang li |
[00:32.25] |
chao sao wen |
[00:38.37] |
ji shen xin |
[00:44.69] |
|
[00:54.96] |
jian zhi kong |
[01:00.83] |
jie |
[01:06.94] |
meng bao si xiao ou |
[01:43.28] |
liu xing lei luo |
[01:55.87] |
yuan gu xiang qi di hu |
[02:11.96] |
gui |
[02:18.66] |
jie |
[02:24.30] |
jin yuan qi chuan |
[02:37.11] |
gui |
[02:43.31] |
jie |
[02:49.31] |
tu chan hua wen |
[00:25.71] |
shuí gǎng lì |
[00:32.25] |
cháo sāo wén |
[00:38.37] |
jì shēn xīn |
[00:44.69] |
|
[00:54.96] |
jiàn zhī kōng |
[01:00.83] |
jiē |
[01:06.94] |
mèng bào sī xiào ōu |
[01:43.28] |
liú xīng lèi luò |
[01:55.87] |
yuǎn gù xiāng qì dí hū |
[02:11.96] |
guī |
[02:18.66] |
jiē |
[02:24.30] |
jīn yuán qì chuán |
[02:37.11] |
guī |
[02:43.31] |
jiē |
[02:49.31] |
tǔ chǎn huà wén |
[00:25.71] |
伫立在无人的港口 |
[00:32.25] |
听着海浪声 |
[00:38.37] |
身心都很疲惫 |
[00:44.69] |
何处才是依靠 |
[00:54.96] |
啊 未知的天空 |
[01:00.83] |
在这条街上 |
[01:06.94] |
海鸥彷彿嘲笑着 怀抱梦想的我 |
[01:43.28] |
泪珠像流星一样 滚滚地滴落 |
[01:55.87] |
耳边传来汽笛声 像遥远的故乡呼唤我 |
[02:11.96] |
啊 何时能回去 |
[02:18.66] |
在那条街上 |
[02:24.30] |
请转告故乡的亲人 我过的很好 |
[02:37.11] |
啊 何时能回去 |
[02:43.31] |
在那条街上 |
[02:49.31] |
我将带许多见闻 倾诉给大家听 |