Dichterliebe, op. 48: II. Aus meinen Tränen sprießen

歌曲 Dichterliebe, op. 48: II. Aus meinen Tränen sprießen
歌手 Robert Schumann
专辑 Erlkonig - The Art of the Lied

歌词

[00:00.000] 作曲 : Robert Schumann
[00:01.07] Aus meinen Tränen sprießen
[00:08.23] Viel blühende Blumen hervor,
[00:13.88] Und meine Seufzer werden
[00:19.98] Ein Nachtigallenchor.
[00:26.18] Und wenn du mich lieb hast, Kindchen,
[00:31.90] Schenk' ich dir die Blumen all',
[00:37.50] Und vor deinem Fenster soll klingen
[00:45.10] Das Lied der Nachtigall.
[00:52.71] 舒曼声乐套曲《诗人之恋》其二《从我的泪水中绽放出》
[00:54.91] 歌词选自海因里希·海涅《抒情的间奏》

拼音

[00:00.000] zuò qǔ : Robert Schumann
[00:01.07] Aus meinen Tr nen sprie en
[00:08.23] Viel blü hende Blumen hervor,
[00:13.88] Und meine Seufzer werden
[00:19.98] Ein Nachtigallenchor.
[00:26.18] Und wenn du mich lieb hast, Kindchen,
[00:31.90] Schenk' ich dir die Blumen all',
[00:37.50] Und vor deinem Fenster soll klingen
[00:45.10] Das Lied der Nachtigall.
[00:52.71] shū màn shēng yuè tào qǔ shī rén zhī liàn qí èr cóng wǒ de lèi shuǐ zhōng zhàn fàng chū
[00:54.91] gē cí xuǎn zì hǎi yīn lǐ xī hǎi niè shū qíng de jiàn zòu

歌词大意

[00:01.07] cóng wǒ de lèi shuǐ zhōng zhàn fàng chū
[00:08.23] wú shù shèng kāi de huā duǒ
[00:13.88] ér wǒ de tàn xī jiāng huà zuò
[00:19.98] yī qǔ yè yīng hé chàng de gē
[00:26.18] ér rú guǒ nǐ ài wǒ, hái zi
[00:31.90] wǒ huì xiàn gěi nǐ suǒ yǒu de huā duǒ
[00:37.50] nǐ de chuāng qián jiāng huì xiǎng qǐ
[00:45.10] nà yè yīng de gē
[00:52.71]
[00:54.91]