|
[ti:] |
|
[ar:] |
|
[al:] |
[00:00.00] |
|
[00:15.28] |
東京に出てきてから |
[00:18.38] |
いくつも春が過ぎました |
[00:22.56] |
あなたの夢はもう叶いましたか? |
[00:27.88] |
「叶う」と信じてた夢は |
[00:31.16] |
「叶わないかもしれない」に |
[00:35.20] |
重なる月日が変えさせました |
[00:41.20] |
結果が出ない不安で |
[00:45.80] |
自分が間違ってるように思えて |
[00:52.12] |
あわてて作ったドロの舟 |
[00:58.44] |
あっという間に海に沈みました |
[01:06.34] |
|
[01:16.35] |
あの時もっとがんばっていれば |
[01:22.45] |
あの時もっと勇気があれば |
[01:28.77] |
だけど過ぎた日々は戻らない |
[01:35.24] |
今せぇいっぱい生きよう |
[01:41.17] |
|
[01:55.88] |
根拠のない自信だけが |
[01:59.07] |
自分を支えてるだけで |
[02:03.16] |
いつも空回りしていました |
[02:08.61] |
理想を描いてるだけで |
[02:12.00] |
現実はかき消されてく |
[02:16.00] |
追いつけないままに流されてゆく |
[02:21.62] |
きっと明日になれば |
[02:26.32] |
いいことが起こる気がしてた だけど |
[02:33.02] |
他人任せにしてるうちは |
[02:39.34] |
なにも変わらない |
[02:42.56] |
夢は近づかない |
[02:46.72] |
|
[02:57.08] |
あの時もっとがんばっていれば |
[03:03.24] |
あの時もっと勇気があれば |
[03:09.67] |
だけど過ぎた日々は戻らない |
[03:16.03] |
今せぇいっぱい生きよう |
[03:22.51] |
新しい朝日が昇ってゆく |
[03:28.81] |
これからがきっと夢のつづき |
[03:35.13] |
後悔で今日が終わらぬように |
[03:41.51] |
今せぇいっぱい生きよう |
[03:47.88] |
今せぇいっぱい生きよう |
[03:53.91] |
|
|
ti: |
|
ar: |
|
al: |
[00:00.00] |
|
[00:15.28] |
dong jing chu |
[00:18.38] |
chun guo |
[00:22.56] |
meng ye? |
[00:27.88] |
ye xin meng |
[00:31.16] |
ye |
[00:35.20] |
zhong yue ri bian |
[00:41.20] |
jie guo chu bu an |
[00:45.80] |
zi fen jian wei si |
[00:52.12] |
zuo zhou |
[00:58.44] |
jian hai shen |
[01:06.34] |
|
[01:16.35] |
shi |
[01:22.45] |
shi yong qi |
[01:28.77] |
guo ri ti |
[01:35.24] |
jin sheng |
[01:41.17] |
|
[01:55.88] |
gen ju zi xin |
[01:59.07] |
zi fen zhi |
[02:03.16] |
kong hui |
[02:08.61] |
li xiang miao |
[02:12.00] |
xian shi xiao |
[02:16.00] |
zhui liu |
[02:21.62] |
ming ri |
[02:26.32] |
qi qi |
[02:33.02] |
ta ren ren |
[02:39.34] |
bian |
[02:42.56] |
meng jin |
[02:46.72] |
|
[02:57.08] |
shi |
[03:03.24] |
shi yong qi |
[03:09.67] |
guo ri ti |
[03:16.03] |
jin sheng |
[03:22.51] |
xin chao ri sheng |
[03:28.81] |
meng |
[03:35.13] |
hou hui jin ri zhong |
[03:41.51] |
jin sheng |
[03:47.88] |
jin sheng |
[03:53.91] |
|
|
ti: |
|
ar: |
|
al: |
[00:00.00] |
|
[00:15.28] |
dōng jīng chū |
[00:18.38] |
chūn guò |
[00:22.56] |
mèng yè? |
[00:27.88] |
yè xìn mèng |
[00:31.16] |
yè |
[00:35.20] |
zhòng yuè rì biàn |
[00:41.20] |
jié guǒ chū bù ān |
[00:45.80] |
zì fēn jiān wéi sī |
[00:52.12] |
zuò zhōu |
[00:58.44] |
jiān hǎi shěn |
[01:06.34] |
|
[01:16.35] |
shí |
[01:22.45] |
shí yǒng qì |
[01:28.77] |
guò rì tì |
[01:35.24] |
jīn shēng |
[01:41.17] |
|
[01:55.88] |
gēn jù zì xìn |
[01:59.07] |
zì fēn zhī |
[02:03.16] |
kōng huí |
[02:08.61] |
lǐ xiǎng miáo |
[02:12.00] |
xiàn shí xiāo |
[02:16.00] |
zhuī liú |
[02:21.62] |
míng rì |
[02:26.32] |
qǐ qì |
[02:33.02] |
tā rén rèn |
[02:39.34] |
biàn |
[02:42.56] |
mèng jìn |
[02:46.72] |
|
[02:57.08] |
shí |
[03:03.24] |
shí yǒng qì |
[03:09.67] |
guò rì tì |
[03:16.03] |
jīn shēng |
[03:22.51] |
xīn cháo rì shēng |
[03:28.81] |
mèng |
[03:35.13] |
hòu huǐ jīn rì zhōng |
[03:41.51] |
jīn shēng |
[03:47.88] |
jīn shēng |
[03:53.91] |
|
[00:15.28] |
自从来到东京后 |
[00:18.38] |
已经经过了好几个春天 |
[00:22.56] |
你的梦想,已经实现了吗? |
[00:27.88] |
经年累月之后 |
[00:31.16] |
曾经坚信一定会实现的梦想 |
[00:35.20] |
变成了“也许会实现的吧” |
[00:41.20] |
因为没有成果而不安 |
[00:45.80] |
开始觉得是不是自己错了 |
[00:52.12] |
慌张间做出的泥船 |
[00:58.44] |
却一瞬间就沉到了海底 |
[01:16.35] |
那时若更努力一些就好了 |
[01:22.45] |
那时若更有勇气一些就好了 |
[01:28.77] |
然而流逝的日子不会再回来 |
[01:35.24] |
现在全力活着吧 |
[01:55.88] |
只有毫无根据的自信 |
[01:59.07] |
支撑着自己 |
[02:03.16] |
总是白白地绕着路 |
[02:08.61] |
描画着理想时 |
[02:12.00] |
现实就能淡化一些 |
[02:16.00] |
时光这样飞逝,追不回来 |
[02:21.62] |
总是觉得 |
[02:26.32] |
明日到来后就会有好事发生吧 |
[02:33.02] |
然而只听从他人的话 |
[02:39.34] |
什么都不会改变 |
[02:42.56] |
也不会更接近梦想 |
[02:57.08] |
那时若更努力一些就好了 |
[03:03.24] |
那时若更有勇气一些就好了 |
[03:09.67] |
然而流逝的日子不会再回来 |
[03:16.03] |
现在全力活着吧 |
[03:22.51] |
新的一天太阳总会升起 |
[03:28.81] |
从此以后一定也会继续追逐着梦想 |
[03:35.13] |
懊悔着过去,就像今天永不结束一样 |
[03:41.51] |
现在全力活着吧 |
[03:47.88] |
现在全力生活吧 |