| [00:15.42] |
一つ 二つ 生まれて消えた |
| [00:23.37] |
シャンプーの泡のように |
| [00:31.15] |
君と 僕が 暮らした日々も |
| [00:39.23] |
消えて行くのかな |
| [00:47.49] |
愛しい人よ ここは美しいね |
| [01:03.30] |
いつか 消えて星になっても |
| [01:11.01] |
愛は 残ろうよねえ |
| [01:20.53] |
|
| [01:35.78] |
夜明けの星が 一つまだ抱いて |
| [01:51.32] |
街も人も愛しい朝も |
| [01:58.95] |
全て包んで行く |
| [02:07.33] |
全てを包んで行く |
| [02:14.32] |
|
| [00:15.42] |
yi er sheng xiao |
| [00:23.37] |
pao |
| [00:31.15] |
jun pu mu ri |
| [00:39.23] |
xiao xing |
| [00:47.49] |
ai ren mei |
| [01:03.30] |
xiao xing |
| [01:11.01] |
ai can |
| [01:20.53] |
|
| [01:35.78] |
ye ming xing yi bao |
| [01:51.32] |
jie ren ai chao |
| [01:58.95] |
quan bao xing |
| [02:07.33] |
quan bao xing |
| [02:14.32] |
|
| [00:15.42] |
yī èr shēng xiāo |
| [00:23.37] |
pào |
| [00:31.15] |
jūn pú mù rì |
| [00:39.23] |
xiāo xíng |
| [00:47.49] |
ài rén měi |
| [01:03.30] |
xiāo xīng |
| [01:11.01] |
ài cán |
| [01:20.53] |
|
| [01:35.78] |
yè míng xīng yī bào |
| [01:51.32] |
jiē rén ài cháo |
| [01:58.95] |
quán bāo xíng |
| [02:07.33] |
quán bāo xíng |
| [02:14.32] |
|
| [00:15.42] |
一颗 两颗 转瞬即逝 |
| [00:23.37] |
仿佛肥皂泡泡一般 |
| [00:31.15] |
和你一起度过的日子也是 |
| [00:39.23] |
渐渐消失了吧 |
| [00:47.49] |
可爱的人儿啊 这儿很美啊 |
| [01:03.30] |
将有一天 变成了要消失的星星也好 |
| [01:11.01] |
唯有此爱 将会留下 |
| [01:35.78] |
拂晓晨星 一颗也好 想要抱住 |
| [01:51.32] |
街道也好 人儿也好 可爱的清晨也好 |
| [01:58.95] |
置于心中 一同前行 |
| [02:07.33] |
置于心中 一同前行 |