[00:15.42] |
一つ 二つ 生まれて消えた |
[00:23.37] |
シャンプーの泡のように |
[00:31.15] |
君と 僕が 暮らした日々も |
[00:39.23] |
消えて行くのかな |
[00:47.49] |
愛しい人よ ここは美しいね |
[01:03.30] |
いつか 消えて星になっても |
[01:11.01] |
愛は 残ろうよねえ |
[01:20.53] |
|
[01:35.78] |
夜明けの星が 一つまだ抱いて |
[01:51.32] |
街も人も愛しい朝も |
[01:58.95] |
全て包んで行く |
[02:07.33] |
全てを包んで行く |
[02:14.32] |
|
[00:15.42] |
yi er sheng xiao |
[00:23.37] |
pao |
[00:31.15] |
jun pu mu ri |
[00:39.23] |
xiao xing |
[00:47.49] |
ai ren mei |
[01:03.30] |
xiao xing |
[01:11.01] |
ai can |
[01:20.53] |
|
[01:35.78] |
ye ming xing yi bao |
[01:51.32] |
jie ren ai chao |
[01:58.95] |
quan bao xing |
[02:07.33] |
quan bao xing |
[02:14.32] |
|
[00:15.42] |
yī èr shēng xiāo |
[00:23.37] |
pào |
[00:31.15] |
jūn pú mù rì |
[00:39.23] |
xiāo xíng |
[00:47.49] |
ài rén měi |
[01:03.30] |
xiāo xīng |
[01:11.01] |
ài cán |
[01:20.53] |
|
[01:35.78] |
yè míng xīng yī bào |
[01:51.32] |
jiē rén ài cháo |
[01:58.95] |
quán bāo xíng |
[02:07.33] |
quán bāo xíng |
[02:14.32] |
|
[00:15.42] |
一颗 两颗 转瞬即逝 |
[00:23.37] |
仿佛肥皂泡泡一般 |
[00:31.15] |
和你一起度过的日子也是 |
[00:39.23] |
渐渐消失了吧 |
[00:47.49] |
可爱的人儿啊 这儿很美啊 |
[01:03.30] |
将有一天 变成了要消失的星星也好 |
[01:11.01] |
唯有此爱 将会留下 |
[01:35.78] |
拂晓晨星 一颗也好 想要抱住 |
[01:51.32] |
街道也好 人儿也好 可爱的清晨也好 |
[01:58.95] |
置于心中 一同前行 |
[02:07.33] |
置于心中 一同前行 |