[00:12.33] |
すぐに逢える サヨナラさえ |
[00:21.45] |
僕は知らずにいた |
[00:30.03] |
ひとりじめを 告げたバツと |
[00:38.77] |
君はふくれてるね |
[00:45.77] |
おさない頃 |
[00:49.59] |
キミが僕のうしろで |
[00:55.08] |
背のびをしてみてた |
[01:00.56] |
夏の花火のようさ |
[01:07.57] |
僕らの日々 |
[01:33.91] |
落ちる涙 うしろむきで |
[01:42.58] |
キミはほほえんでる |
[01:50.86] |
だけどアイツ 知ってるのさ |
[01:59.53] |
僕と同じくらい |
[02:06.43] |
ひとりじゃないことを |
[02:12.24] |
確かめたくて |
[02:15.76] |
ひとりぼっちのふりを |
[02:20.87] |
しているだけさ みんな |
[02:27.89] |
僕らも |
[02:31.92] |
汗にまみれ |
[02:35.46] |
夢を追いかけた夏 |
[02:40.90] |
思い出にはせずに |
[02:46.33] |
いつだってそこにいて |
[02:53.07] |
約束だよ |
[00:12.33] |
feng |
[00:21.45] |
pu zhi |
[00:30.03] |
gao |
[00:38.77] |
jun |
[00:45.77] |
qing |
[00:49.59] |
pu |
[00:55.08] |
bei |
[01:00.56] |
xia hua huo |
[01:07.57] |
pu ri |
[01:33.91] |
luo lei |
[01:42.58] |
|
[01:50.86] |
zhi |
[01:59.53] |
pu tong |
[02:06.43] |
|
[02:12.24] |
que |
[02:15.76] |
|
[02:20.87] |
|
[02:27.89] |
pu |
[02:31.92] |
han |
[02:35.46] |
meng zhui xia |
[02:40.90] |
si chu |
[02:46.33] |
|
[02:53.07] |
yue shu |
[00:12.33] |
féng |
[00:21.45] |
pú zhī |
[00:30.03] |
gào |
[00:38.77] |
jūn |
[00:45.77] |
qǐng |
[00:49.59] |
pú |
[00:55.08] |
bèi |
[01:00.56] |
xià huā huǒ |
[01:07.57] |
pú rì |
[01:33.91] |
luò lèi |
[01:42.58] |
|
[01:50.86] |
zhī |
[01:59.53] |
pú tóng |
[02:06.43] |
|
[02:12.24] |
què |
[02:15.76] |
|
[02:20.87] |
|
[02:27.89] |
pú |
[02:31.92] |
hàn |
[02:35.46] |
mèng zhuī xià |
[02:40.90] |
sī chū |
[02:46.33] |
|
[02:53.07] |
yuē shù |
[00:12.33] |
马上就要相见了 就在要离别的时候 |
[00:21.45] |
我却还不知道 |
[00:30.03] |
把个人的事告诉别人会受罚 |
[00:38.77] |
你会不高兴吧 |
[00:45.77] |
年幼时 |
[00:49.59] |
你总会在我的 |
[00:55.08] |
身后伸伸腰 |
[01:00.56] |
我们的每一天 |
[01:07.57] |
就像夏天里的烟花一样美丽 |
[01:33.91] |
在转过身去的时候你掉下了眼泪 |
[01:42.58] |
但随之却嫣然一笑 |
[01:50.86] |
但是我知道 |
[01:59.53] |
我的心情也和你一样 |
[02:06.43] |
这不是一个人 |
[02:12.24] |
就可以弄清楚的事情 |
[02:15.76] |
但是大家都是 |
[02:20.87] |
一个人孤独地承受 |
[02:27.89] |
我们也是这样 |
[02:31.92] |
流着汗 |
[02:35.46] |
追逐着梦想中的夏天 |
[02:40.90] |
只要想起对方 |
[02:46.33] |
我们就回去那里 |
[02:53.07] |
这是我们的约定啊! |