[00:45.52] |
One man on a lonely platform |
[00:47.62] |
One case sitting by his side. |
[00:52.76] |
Two eyes staring cold and silent |
[00:56.32] |
Show fear as he turns to hide. |
[01:05.52] |
Ah |
[01:09.00] |
we fade to grey - fade to grey |
[01:13.39] |
Ah |
[01:17.15] |
we fade to grey - fade to grey |
[01:23.26] |
Un homme dans une gare isolee |
[01:26.20] |
Une valise a ses cotes. |
[01:30.92] |
Deux yeux fixes et froids - |
[01:34.28] |
Montre de la peur lorsqu'il |
[01:39.56] |
Se tourne pour se cacher. |
[01:45.86] |
Ah |
[01:49.38] |
we fade to grey - fade to grey |
[01:54.18] |
Ah |
[01:57.70] |
we fade to grey - fade to grey |
[02:06.79] |
|
[02:07.63] |
Sent la pluie comme un ete anglais. |
[02:10.37] |
Entends les notes d'une chanson lointaine |
[02:12.90] |
Sortant de derriere un poster |
[02:15.26] |
Esperant Que la vie ne fusse aussi longue. |
[02:16.73] |
Ah |
[02:19.45] |
we fade to grey - fade to grey |
[02:25.30] |
Ah |
[02:27.60] |
we fade to grey - fade to grey |
[02:33.59] |
Feel the rain |
[02:34.75] |
like an English summer |
[02:37.40] |
Feel the notes from a distant song. |
[02:41.26] |
Stepping out from a back shop poster |
[02:46.10] |
Wishing life wouldn't be so dull. |
[02:50.58] |
Devenir gris |
[02:51.58] |
Ah |
[02:55.23] |
we fade to grey - fade to grey |
[03:04.71] |
Ah |
[03:05.25] |
we fade to grey - fade to grey |
[03:08.78] |
Ah |
[03:12.35] |
we fade to grey - fade to grey |
[03:16.21] |
Devenir a gris |
[03:18.73] |
Ah |
[03:19.50] |
we fade to grey - fade to grey |