ウルスリ

ウルスリ 歌词

歌曲 ウルスリ
歌手 双叶双一
专辑 手に捧げる歌
下载 Image LRC TXT
[00:00.00] 作词 : 双叶双一
[00:01.00] 作曲 : 双叶双一
[00:15.57] 山羊のことを考えています
[00:20.91] 山羊は紙のことを考えています
[00:25.68] 紙のことばかり考えている
[00:29.83] 山羊のことばかり考えています
[00:34.90] あらゆるものの思考が
[00:39.46] あらゆるものの笑いが
[00:44.02] あらゆるものの歌が
[00:48.88] どうでも良くなっちゃいそうなんだ
[00:53.30] ヒマラヤを垂直に登っている
[00:58.12] 山頂を飛び回る鷹をおそれながら
[01:03.04] あいつが襲ってきたら一巻の終わりだ
[01:07.72] 真っ逆さまに谷底だうひゃひゃひゃ
[01:13.12] そういう無言のプレッシャーだ
[01:17.39] そういう無言のプレッシャーだ
[01:22.09] そういう無言のプレッシャーだ
[01:26.54] おっとそういう無言の…
[01:31.90] 曖昧なものをさらに曖昧にしたような神話の世界を旅してるってわけ
[01:43.78] この世で一番美しい人のところにいる
[01:48.77] 胸にかかった黒い髪
[01:53.15] 美しいものの内部に秘められた
[01:58.20] やはり美しいその魂をみたよ
[02:02.50] みた その身体を
[02:07.16] みた その魂を
[02:11.75] さわったその身体に
[02:16.29] 恐れ入ったその内容は
[02:20.59] そして山羊のことを考えている
[02:25.59] 山羊は紙のことばかり考えている
[02:30.34] 大変なおばかちゃんのくせに立派な髭だから
[02:35.32] まんまと騙されちゃったようひゃひゃひゃ
[02:40.45] あらゆるものの思考を
[02:45.01] あらゆるものの傾向を
[02:49.60] あらゆるものの行き先を
[02:54.40] まるで知ったような顔をして
[02:59.04] まるで知ったような顔をして
[00:00.00] zuo ci : shuang ye shuang yi
[00:01.00] zuo qu : shuang ye shuang yi
[00:15.57] shan yang kao
[00:20.91] shan yang zhi kao
[00:25.68] zhi kao
[00:29.83] shan yang kao
[00:34.90] si kao
[00:39.46] xiao
[00:44.02] ge
[00:48.88] liang
[00:53.30] chui zhi deng
[00:58.12] shan ding fei hui ying
[01:03.04] xi yi juan zhong
[01:07.72] zhen ni gu di
[01:13.12] wu yan
[01:17.39] wu yan
[01:22.09] wu yan
[01:26.54] wu yan
[01:31.90] ai mei ai mei shen hua shi jie lv
[01:43.78] shi yi fan mei ren
[01:48.77] xiong hei fa
[01:53.15] mei nei bu mi
[01:58.20] mei hun
[02:02.50]   shen ti
[02:07.16]   hun
[02:11.75] shen ti
[02:16.29] kong ru nei rong
[02:20.59] shan yang kao
[02:25.59] shan yang zhi kao
[02:30.34] da bian li pai zi
[02:35.32] pian
[02:40.45] si kao
[02:45.01] qing xiang
[02:49.60] xing xian
[02:54.40] zhi yan
[02:59.04] zhi yan
[00:00.00] zuò cí : shuāng yè shuāng yī
[00:01.00] zuò qǔ : shuāng yè shuāng yī
[00:15.57] shān yáng kǎo
[00:20.91] shān yáng zhǐ kǎo
[00:25.68] zhǐ kǎo
[00:29.83] shān yáng kǎo
[00:34.90] sī kǎo
[00:39.46] xiào
[00:44.02]
[00:48.88] liáng
[00:53.30] chuí zhí dēng
[00:58.12] shān dǐng fēi huí yīng
[01:03.04] xí yī juàn zhōng
[01:07.72] zhēn nì gǔ dǐ
[01:13.12] wú yán
[01:17.39] wú yán
[01:22.09] wú yán
[01:26.54] wú yán
[01:31.90] ài mèi ài mèi shén huà shì jiè lǚ
[01:43.78] shì yī fān měi rén
[01:48.77] xiōng hēi fà
[01:53.15] měi nèi bù mì
[01:58.20] měi hún
[02:02.50]   shēn tǐ
[02:07.16]   hún
[02:11.75] shēn tǐ
[02:16.29] kǒng rù nèi róng
[02:20.59] shān yáng kǎo
[02:25.59] shān yáng zhǐ kǎo
[02:30.34] dà biàn lì pài zī
[02:35.32] piàn
[02:40.45] sī kǎo
[02:45.01] qīng xiàng
[02:49.60] xíng xiān
[02:54.40] zhī yán
[02:59.04] zhī yán
[00:15.57] 正在思考山羊的事情
[00:20.91] 山羊正在思考纸张的事情
[00:25.68] 满脑子都想着纸张
[00:29.83] 满脑子都想着山羊
[00:34.90] 所有事物的思考
[00:39.46] 所有事物的笑声
[00:44.02] 所有事物的歌声
[00:48.88] 似乎都变得无所谓了
[00:53.30] 正在垂直攀登喜马拉雅
[00:58.12] 一边提防着盘旋山顶的鹰
[01:03.04] 要是那家伙袭击过来就全完了
[01:07.72] 直接坠入谷底啦哈哈哈
[01:13.12] 就是这种无言的压迫感
[01:17.39] 就是这种无言的压迫感
[01:22.09] 就是这种无言的压迫感
[01:26.54] 哎呀就是这种无言的...
[01:31.90] 就像是游走在将暧昧之物变得更加暧昧的神话世界
[01:43.78] 此刻正与世间最美的人相伴
[01:48.77] 垂落胸前的黑发
[01:53.15] 看见了美丽事物内部
[01:58.20] 依然美丽的那份灵魂
[02:02.50] 看见了 那具身体
[02:07.16] 看见了 那个灵魂
[02:11.75] 触碰了 那具身体
[02:16.29] 惊异于其中蕴含的内容
[02:20.59] 然后又开始思考山羊的事情
[02:25.59] 山羊满脑子都想着纸张的事情
[02:30.34] 明明是个大笨蛋却长着漂亮的胡子
[02:35.32] 结果就被轻易骗到啦哈哈哈
[02:40.45] 所有事物的思考
[02:45.01] 所有事物的倾向
[02:49.60] 所有事物的去向
[02:54.40] 都摆出一副了然于胸的样子
[02:59.04] 都摆出一副了然于胸的样子
ウルスリ 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)