[00:05.673] |
時の階段 のぼりつめると |
[00:12.834] |
キミと出会える |
[00:16.492] |
そんな気がして |
[00:21.997] |
紡ぐ時間の糸は |
[00:25.362] |
ときには絡まり |
[00:29.016] |
ときには外れて |
[00:32.695] |
思い通りにはいかない |
[00:36.351] |
素直になれない |
[00:40.054] |
気持ちと同じ |
[00:43.755] |
キミに結びついているなら |
[00:53.167] |
時の鐘が鳴り響く |
[01:01.181] |
静かな夜明けに |
[01:08.042] |
キミに届けこの歌が |
[01:15.303] |
宇宙の彼方遠く |
[01:22.359] |
|
[01:39.759] |
霞む記憶の中に |
[01:43.052] |
見上げた横顔 |
[01:46.559] |
やさしい木漏れ日 |
[01:50.260] |
キミを照らしていた |
[01:54.467] |
|
[02:11.642] |
大人にならない |
[02:15.200] |
なりたくないと |
[02:18.953] |
少し拗ねてキミを困らせた |
[02:27.519] |
時の鐘が鳴り渡る |
[02:35.476] |
終わりを告げるよ |
[02:42.079] |
繋ぐこの手永遠に |
[02:49.476] |
キミと描く未来 |
[02:55.536] |
|
[03:12.284] |
時の階段降りられたなら |
[03:19.247] |
あの日に戻って |
[03:23.053] |
キミに会いたい |
[03:28.459] |
時の鐘が鳴り響く |
[03:36.196] |
静かな夜明けに |
[03:43.198] |
キミに届けこの歌が |
[03:50.453] |
宇宙の彼方遠く |
[00:05.673] |
shi jie duan |
[00:12.834] |
chu hui |
[00:16.492] |
qi |
[00:21.997] |
fang shi jian mi |
[00:25.362] |
luo |
[00:29.016] |
wai |
[00:32.695] |
si tong |
[00:36.351] |
su zhi |
[00:40.054] |
qi chi tong |
[00:43.755] |
jie |
[00:53.167] |
shi zhong ming xiang |
[01:01.181] |
jing ye ming |
[01:08.042] |
jie ge |
[01:15.303] |
yu zhou bi fang yuan |
[01:22.359] |
|
[01:39.759] |
xia ji yi zhong |
[01:43.052] |
jian shang heng yan |
[01:46.559] |
mu lou ri |
[01:50.260] |
zhao |
[01:54.467] |
|
[02:11.642] |
da ren |
[02:15.200] |
|
[02:18.953] |
shao ao kun |
[02:27.519] |
shi zhong ming du |
[02:35.476] |
zhong gao |
[02:42.079] |
ji shou yong yuan |
[02:49.476] |
miao wei lai |
[02:55.536] |
|
[03:12.284] |
shi jie duan jiang |
[03:19.247] |
ri ti |
[03:23.053] |
hui |
[03:28.459] |
shi zhong ming xiang |
[03:36.196] |
jing ye ming |
[03:43.198] |
jie ge |
[03:50.453] |
yu zhou bi fang yuan |
[00:05.673] |
shí jiē duàn |
[00:12.834] |
chū huì |
[00:16.492] |
qì |
[00:21.997] |
fǎng shí jiān mì |
[00:25.362] |
luò |
[00:29.016] |
wài |
[00:32.695] |
sī tōng |
[00:36.351] |
sù zhí |
[00:40.054] |
qì chí tóng |
[00:43.755] |
jié |
[00:53.167] |
shí zhōng míng xiǎng |
[01:01.181] |
jìng yè míng |
[01:08.042] |
jiè gē |
[01:15.303] |
yǔ zhòu bǐ fāng yuǎn |
[01:22.359] |
|
[01:39.759] |
xiá jì yì zhōng |
[01:43.052] |
jiàn shàng héng yán |
[01:46.559] |
mù lòu rì |
[01:50.260] |
zhào |
[01:54.467] |
|
[02:11.642] |
dà rén |
[02:15.200] |
|
[02:18.953] |
shǎo ǎo kùn |
[02:27.519] |
shí zhōng míng dù |
[02:35.476] |
zhōng gào |
[02:42.079] |
jì shǒu yǒng yuǎn |
[02:49.476] |
miáo wèi lái |
[02:55.536] |
|
[03:12.284] |
shí jiē duàn jiàng |
[03:19.247] |
rì tì |
[03:23.053] |
huì |
[03:28.459] |
shí zhōng míng xiǎng |
[03:36.196] |
jìng yè míng |
[03:43.198] |
jiè gē |
[03:50.453] |
yǔ zhòu bǐ fāng yuǎn |
[00:05.673] |
登上时间的台阶的话 |
[00:12.834] |
就能和你相遇 |
[00:16.492] |
我有这种预感 |
[00:21.997] |
放置时间的线 |
[00:25.362] |
有时会相互交错 |
[00:29.016] |
有时会相互分离 |
[00:32.695] |
不能如人所愿 |
[00:36.351] |
这和无法变得诚实的 |
[00:40.054] |
心情是一样的 |
[00:43.755] |
如果你我被线相连 |
[00:53.167] |
时间之钟已经奏响 |
[01:01.181] |
在寂静的黎明 |
[01:08.042] |
想你传达的这首歌 |
[01:15.303] |
响彻在遥远宇宙的彼方 |
[01:39.759] |
在朦胧的记忆中 |
[01:43.052] |
看见的那个侧脸 |
[01:46.559] |
从树木间漏下的阳光温柔的 |
[01:50.260] |
照耀着你 |
[02:11.642] |
不能变的成熟 |
[02:15.200] |
也不想变得成熟 |
[02:18.953] |
有点闹别扭让你觉得困扰了 |
[02:27.519] |
时间之钟的响声传来 |
[02:35.476] |
宣告着结束 |
[02:42.079] |
相牵的手永不分开 |
[02:49.476] |
那是与你一起描画的未来 |
[03:12.284] |
从时间的台阶走下 |
[03:19.247] |
回到那一天 |
[03:23.053] |
想与你再次相遇 |
[03:28.459] |
时间之钟已经奏响 |
[03:36.196] |
在寂静的黎明 |
[03:43.198] |
想你传达的这首歌 |
[03:50.453] |
响彻在遥远宇宙的彼方 |