[00:25.82] |
あなたの微笑みは誰のものなの |
[00:32.35] |
右側の指定席には |
[00:38.45] |
ちょっと 見覚えのある人が |
[00:45.04] |
いつも一緒ね 胸が痛い |
[00:52.52] |
夢の中のあなたは |
[00:58.75] |
誰よりやさしい |
[01:04.04] |
私にだけ |
[01:07.47] |
本当はわかってる |
[01:12.74] |
私の想い かなわないの |
[01:19.82] |
勝手に |
[01:22.54] |
何もかも あきらめている |
[01:28.90] |
本当はウソ |
[00:25.82] |
wei xiao shui |
[00:32.35] |
you ce zhi ding xi |
[00:38.45] |
jian jue ren |
[00:45.04] |
yi xu xiong tong |
[00:52.52] |
meng zhong |
[00:58.75] |
shui |
[01:04.04] |
si |
[01:07.47] |
ben dang |
[01:12.74] |
si xiang |
[01:19.82] |
sheng shou |
[01:22.54] |
he |
[01:28.90] |
ben dang |
[00:25.82] |
wēi xiào shuí |
[00:32.35] |
yòu cè zhǐ dìng xí |
[00:38.45] |
jiàn jué rén |
[00:45.04] |
yī xù xiōng tòng |
[00:52.52] |
mèng zhōng |
[00:58.75] |
shuí |
[01:04.04] |
sī |
[01:07.47] |
běn dāng |
[01:12.74] |
sī xiǎng |
[01:19.82] |
shèng shǒu |
[01:22.54] |
hé |
[01:28.90] |
běn dāng |
[00:10.00] |
|
[00:26.09] |
你的微笑是属于谁的 |
[00:32.28] |
右边指定座位的那个人 |
[00:38.65] |
只是见过 有印象而已 |
[00:45.00] |
即使我们常在一起 但是胸中依然心痛 |
[00:52.61] |
梦中所见的你 |
[00:58.97] |
比任何人都要温柔 |
[01:03.76] |
只是对我自己而已 |
[01:07.54] |
我其实是明白的 |
[01:12.94] |
我的感情是无法实现的 |
[01:20.22] |
你随便的 把什么都放弃了 |
[01:29.07] |
以前说给我的话都是谎言… |
[01:45.77] |
装作偶遇之后说出“早上好” |
[01:51.95] |
只是这样我就能感到幸福 |
[01:58.31] |
但是 这份心情渐渐无法满足 |
[02:04.69] |
我该怎么做 呐 请教给我吧 |
[02:12.26] |
数次在梦中 |
[02:18.65] |
刚要与你接吻的瞬间 |
[02:23.45] |
忽然就醒来了 |
[02:27.05] |
你的笑颜与眼泪 |
[02:36.07] |
我全部都想紧紧抱着 |
[02:40.27] |
虽然寻找着自己能够做到的事情 |
[02:48.79] |
但是还是找不到 |
[03:08.49] |
我其实是明白的 |
[03:14.11] |
我的感情是无法实现的 |
[03:21.43] |
你随便的 把什么都放弃了 |
[03:29.97] |
以前说给我的话都是谎言… |
[03:36.00] |
|