[00:45.15] |
多くを语りすぎてしまえば |
[00:50.50] |
真実はぼやけてしまう |
[00:55.47] |
言叶は时にとても无力で |
[01:00.29] |
想いを邪魔してしまうから |
[01:05.66] |
ねぇ正しかったのかなんて |
[01:10.96] |
ねぇどうか闻かないでいて |
[01:16.29] |
そう仆は行く |
[01:18.64] |
この先がたとえ どんなにも |
[01:21.96] |
理不尽な 场所だったとしても |
[01:26.09] |
仆はもう仆で |
[01:28.72] |
あり続けるしかない事が |
[01:31.00] |
君の胸に |
[01:34.08] |
悲しく响こうとも |
[01:50.09] |
幼き仆が选んだ道は |
[01:55.00] |
二度とは引き返せない道 |
[02:00.11] |
あれは最初で最后の覚悟 |
[02:04.87] |
远くで未来が叫んでた |
[02:09.99] |
ねぇあの日の仆がほら |
[02:15.02] |
ねぇ背中で颔いてる |
[02:20.40] |
そう仆は行く |
[02:22.88] |
振り返らずに 逃げ出さずに |
[02:26.54] |
颜を上げて 歩いて行くんだ |
[02:30.62] |
仆はもう仆で |
[02:33.17] |
あり続けるしかない事を |
[02:36.56] |
君はいつか |
[02:38.15] |
解ってくれるだろう |
[03:04.47] |
强い向かい风が吹いている |
[03:09.44] |
冷たさがやけに肌に染みてくる |
[03:14.48] |
冻えそうにかじかむ手を今 |
[03:19.62] |
真っ直ぐに向こう侧に伸ばすんだ |
[03:31.22] |
そう仆は行く |
[03:33.88] |
この先がたとえ どんなにも |
[03:37.25] |
理不尽な 场所だったとしても |
[03:41.48] |
仆はもう仆で |
[03:44.28] |
あり続けるしかない事を |
[03:47.57] |
仆自身が |
[03:49.55] |
受けとめなきゃならない |
[00:45.15] |
duo yu |
[00:50.50] |
zhen shi |
[00:55.47] |
yan ye shi wu li |
[01:00.29] |
xiang xie mo |
[01:05.66] |
zheng |
[01:10.96] |
wen |
[01:16.29] |
pu xing |
[01:18.64] |
xian |
[01:21.96] |
li bu jin chang suo |
[01:26.09] |
pu pu |
[01:28.72] |
xu shi |
[01:31.00] |
jun xiong |
[01:34.08] |
bei xiang |
[01:50.09] |
you pu xuan dao |
[01:55.00] |
er du yin fan dao |
[02:00.11] |
zui chu zui hou jue wu |
[02:04.87] |
yuan wei lai jiao |
[02:09.99] |
ri pu |
[02:15.02] |
bei zhong han |
[02:20.40] |
pu xing |
[02:22.88] |
zhen fan tao chu |
[02:26.54] |
yan shang bu xing |
[02:30.62] |
pu pu |
[02:33.17] |
xu shi |
[02:36.56] |
jun |
[02:38.15] |
jie |
[03:04.47] |
qiang xiang feng chui |
[03:09.44] |
leng ji ran |
[03:14.48] |
dong shou jin |
[03:19.62] |
zhen zhi xiang ce shen |
[03:31.22] |
pu xing |
[03:33.88] |
xian |
[03:37.25] |
li bu jin chang suo |
[03:41.48] |
pu pu |
[03:44.28] |
xu shi |
[03:47.57] |
pu zi shen |
[03:49.55] |
shou |
[00:45.15] |
duō yǔ |
[00:50.50] |
zhēn shí |
[00:55.47] |
yán yè shí wú lì |
[01:00.29] |
xiǎng xié mó |
[01:05.66] |
zhèng |
[01:10.96] |
wén |
[01:16.29] |
pū xíng |
[01:18.64] |
xiān |
[01:21.96] |
lǐ bù jìn chǎng suǒ |
[01:26.09] |
pū pū |
[01:28.72] |
xu shì |
[01:31.00] |
jūn xiōng |
[01:34.08] |
bēi xiǎng |
[01:50.09] |
yòu pū xuǎn dào |
[01:55.00] |
èr dù yǐn fǎn dào |
[02:00.11] |
zuì chū zuì hòu jué wù |
[02:04.87] |
yuǎn wèi lái jiào |
[02:09.99] |
rì pū |
[02:15.02] |
bèi zhōng hàn |
[02:20.40] |
pū xíng |
[02:22.88] |
zhèn fǎn táo chū |
[02:26.54] |
yán shàng bù xíng |
[02:30.62] |
pū pū |
[02:33.17] |
xu shì |
[02:36.56] |
jūn |
[02:38.15] |
jiě |
[03:04.47] |
qiáng xiàng fēng chuī |
[03:09.44] |
lěng jī rǎn |
[03:14.48] |
dòng shǒu jīn |
[03:19.62] |
zhēn zhí xiàng cè shēn |
[03:31.22] |
pū xíng |
[03:33.88] |
xiān |
[03:37.25] |
lǐ bù jìn chǎng suǒ |
[03:41.48] |
pū pū |
[03:44.28] |
xu shì |
[03:47.57] |
pū zì shēn |
[03:49.55] |
shòu |
[00:45.15] |
假若说得太多 |
[00:50.50] |
只会令真相模糊 |
[00:55.47] |
语言有时十分无力 |
[01:00.29] |
只会造成情感的阻碍 |
[01:05.66] |
请不要问我 |
[01:10.96] |
做得对不对 |
[01:16.29] |
是的我将出发 |
[01:18.64] |
哪怕前方 是何等 |
[01:21.96] |
不合理的 地方 |
[01:26.09] |
我也只能 |
[01:28.72] |
继续坚持做我自己 |
[01:31.00] |
让它在你心中 |
[01:34.08] |
悲切的回响 |
[01:50.09] |
青涩的我所选择的道路 |
[01:55.00] |
是一条无法再回头的路 |
[02:00.11] |
那是最初也是最后的觉悟 |
[02:04.87] |
未来在远方呐喊 |
[02:09.99] |
瞧 那一天的我 |
[02:15.02] |
瞧 用背影在颔首 |
[02:20.40] |
是的我将出发 |
[02:22.88] |
不回头 不逃避 |
[02:26.54] |
我也只能 |
[02:30.62] |
继续坚持 |
[02:33.17] |
做我自己 |
[02:36.56] |
希望有一天 |
[02:38.15] |
你能够了解 |
[03:04.47] |
迎面吹来阵阵强风 |
[03:09.44] |
寒意份外沁心肌理 |
[03:14.48] |
此刻将濒临冻僵的双手 |
[03:19.62] |
笔直地伸向那一头 |
[03:31.22] |
是的我将出发 |
[03:33.88] |
哪怕前方 是何等 |
[03:37.25] |
不合理的 地方 |
[03:41.48] |
我也只能 |
[03:44.28] |
继续坚持做我自己 |
[03:47.57] |
我自己 |
[03:49.55] |
必须接受这件事情 |