[00:00.810] | ぢゃんと听いてて |
[00:03.560] | 传わるまで叫び续けてるみから |
[00:08.0] | 私はずっと |
[00:10.309] | 时间(トキ)に追われて |
[00:18.669] | |
[00:47.510] | トキに追われて |
[00:54.0] | |
[00:54.620] | 半ば无理矢理な |
[01:00.940] | |
[01:01.810] | 日の先 には 何があリますか |
[01:15.480] | |
[01:16.289] | こんな私の 生き急ぐ样は |
[01:30.300] | |
[01:30.660] | 滑稽ですか 笑ってよ |
[01:43.479] | |
[01:49.280] | この瞳见つめて 私の名前を呼んでみて欲しいの |
[01:56.330] | この手握って 大丈夫でって领いて欲しいの |
[02:03.130] | の背を押して じゃなきゃ步き续けらりれそうにないの |
[02:10.389] | |
[02:10.899] | 时间の过ぎ行くままに 身を委ね |
[02:21.519] | |
[02:36.850] | 时间の过ぎ行くままに 身を委ね |
[02:49.399] | |
[02:50.149] | 流れ着くのハは どんな场所ですか |
[03:04.0] | |
[03:05.339] | 矛盾だらにの こんな私でも |
[03:18.420] | |
[03:19.109] | 许されますか 教えてよ |
[03:31.799] | |
[03:37.799] | どうか解って そんな事を言っているじゃないの |
[03:44.500] | どうか气付いて こんな物が欲しいわねけじゃないの |
[03:51.859] | どうか放して そんな所へ行きたいわけじゃないの |
[03:58.980] | 私はずっと たったひとつの言叶を探してる |
[04:07.670] | |
[04:24.800] | この瞳见つめて 私の名前を呼んでみて欲しいの |
[04:31.500] | この手握って 大丈夫でって领いて欲しいの |
[04:38.620] | の背を押して じゃなきゃ步き续けらりれそうにないの |
[04:45.859] | 时间の过ぎ行くままに 身を委ね |
[04:52.300] | |
[04:58.650] | どうか解って そんな事を言っているじゃないの |
[05:05.100] | |
[05:05.900] | どうか气付いて こんな物が欲しいわねけじゃないの |
[05:13.150] | どうか放して そんな所へ行きたいわけじゃないの |
[05:20.200] | 私はずっと たったひとつの言叶を探してる |
[00:00.810] | ting |
[00:03.560] | chuan jiao xu |
[00:08.0] | si |
[00:10.309] | shi jian zhui |
[00:18.669] | |
[00:47.510] | zhui |
[00:54.0] | |
[00:54.620] | ban wu li shi li |
[01:00.940] | |
[01:01.810] | ri xian he |
[01:15.480] | |
[01:16.289] | si sheng ji yang |
[01:30.300] | |
[01:30.660] | hua ji xiao |
[01:43.479] | |
[01:49.280] | tong jian si ming qian hu yu |
[01:56.330] | shou wo da zhang fu ling yu |
[02:03.130] | bei ya bu xu |
[02:10.389] | |
[02:10.899] | shi jian guo xing shen wei |
[02:21.519] | |
[02:36.850] | shi jian guo xing shen wei |
[02:49.399] | |
[02:50.149] | liu zhe chang suo |
[03:04.0] | |
[03:05.339] | mao dun si |
[03:18.420] | |
[03:19.109] | xu jiao |
[03:31.799] | |
[03:37.799] | jie shi yan |
[03:44.500] | qi fu wu yu |
[03:51.859] | fang suo xing |
[03:58.980] | si yan ye tan |
[04:07.670] | |
[04:24.800] | tong jian si ming qian hu yu |
[04:31.500] | shou wo da zhang fu ling yu |
[04:38.620] | bei ya bu xu |
[04:45.859] | shi jian guo xing shen wei |
[04:52.300] | |
[04:58.650] | jie shi yan |
[05:05.100] | |
[05:05.900] | qi fu wu yu |
[05:13.150] | fang suo xing |
[05:20.200] | si yan ye tan |
[00:00.810] | tīng |
[00:03.560] | chuán jiào xù |
[00:08.0] | sī |
[00:10.309] | shí jiān zhuī |
[00:18.669] | |
[00:47.510] | zhuī |
[00:54.0] | |
[00:54.620] | bàn wú lǐ shǐ lǐ |
[01:00.940] | |
[01:01.810] | rì xiān hé |
[01:15.480] | |
[01:16.289] | sī shēng jí yàng |
[01:30.300] | |
[01:30.660] | huá jī xiào |
[01:43.479] | |
[01:49.280] | tóng jiàn sī míng qián hū yù |
[01:56.330] | shǒu wò dà zhàng fū lǐng yù |
[02:03.130] | bèi yā bù xù |
[02:10.389] | |
[02:10.899] | shí jiān guò xíng shēn wěi |
[02:21.519] | |
[02:36.850] | shí jiān guò xíng shēn wěi |
[02:49.399] | |
[02:50.149] | liú zhe chǎng suǒ |
[03:04.0] | |
[03:05.339] | máo dùn sī |
[03:18.420] | |
[03:19.109] | xǔ jiào |
[03:31.799] | |
[03:37.799] | jiě shì yán |
[03:44.500] | qì fù wù yù |
[03:51.859] | fàng suǒ xíng |
[03:58.980] | sī yán yè tàn |
[04:07.670] | |
[04:24.800] | tóng jiàn sī míng qián hū yù |
[04:31.500] | shǒu wò dà zhàng fū lǐng yù |
[04:38.620] | bèi yā bù xù |
[04:45.859] | shí jiān guò xíng shēn wěi |
[04:52.300] | |
[04:58.650] | jiě shì yán |
[05:05.100] | |
[05:05.900] | qì fù wù yù |
[05:13.150] | fàng suǒ xíng |
[05:20.200] | sī yán yè tàn |
[00:00.810] | 请你好好倾听 |
[00:03.560] | 我将呐喊直到传达了我的讯息 |
[00:08.0] | 我一直都 |
[00:10.309] | 被时间追着跑 |
[00:47.510] | 被时间追着跑 |
[00:54.620] | 在勉强吃力的 |
[01:01.810] | 日子尽头 究竟又有些什么 |
[01:16.289] | 我如此匆忙的生活方式 |
[01:30.660] | 是否很滑稽 你尽管笑吧 |
[01:49.280] | 希望你看着我的眼睛 希望你呼唤我的名 |
[01:56.330] | 希望你握着我的手 告诉我一切不用愁 |
[02:03.130] | 希望你推我一把 否则我真不知该如何往下走 |
[02:10.899] | 把自己交给时光的过往 |
[02:36.850] | 把自己交给时光的过往 |
[02:50.149] | 在漂流的尽头 又将到达何方 |
[03:05.339] | 这样一个 充满矛盾的我 |
[03:19.109] | 是否能被原谅呢 请你告诉我 |
[03:37.799] | 希望你能了解 我想说的并不是那些 |
[03:44.500] | 希望你能发现 我想要的并不是这些 |
[03:51.859] | 希望你能放手 我想去的并不是那里 |
[03:58.980] | 我一直 在寻觅着那短短的一句话 |
[04:24.800] | 希望你看着我的眼睛 希望你呼唤我的名 |
[04:31.500] | 希望你握着我的手 告诉我一切不用愁 |
[04:38.620] | 希望你推我一把 否则我真不知该如何往下走 |
[04:45.859] | 把自己交给时光的过往 |
[04:58.650] | 希望你能了解 我想说的并不是那些 |
[05:05.900] | 希望你能发现 我想要的并不是这些 |
[05:13.150] | 希望你能放手 我想去的并不是那里 |
[05:20.200] | 我一直 在寻觅着那短短的一句话 |