[00:11.85] |
あなたに逢えて よかった |
[00:21.88] |
あなたには希望の 匂いが する |
[00:31.07] |
つまづいて 傷ついて 泣き叫んでも |
[00:40.59] |
さわやかな希望の 匂いがする |
[00:49.65] |
町は今 眠りの中 |
[00:58.05] |
あの鐘を 鳴らすのは あなた |
[01:07.91] |
人はみな 悩みの中 |
[01:16.97] |
あの鐘を 鳴らすのは あなた |
[01:30.80] |
あなたに逢えて よかった |
[01:40.84] |
愛しあう心が 戻って来る |
[01:50.34] |
やさしさや いたわりや ふれあう事を |
[01:59.70] |
信じたい心が 戻って来る |
[02:08.88] |
町は今 砂漠の中 |
[02:17.95] |
あの鐘を 鳴らすのは あなた |
[02:26.90] |
人はみな 孤独の中 |
[02:35.97] |
あの鐘を 鳴らすのは あなた |
[02:44.81] |
町は今 砂漠の中 |
[02:53.87] |
あの鐘を 鳴らすのは あなた |
[03:02.94] |
人はみな 孤独の中 |
[03:11.80] |
あの鐘を 鳴らすのは あなた |
[00:11.85] |
feng |
[00:21.88] |
xi wang bi |
[00:31.07] |
shang qi jiao |
[00:40.59] |
xi wang bi |
[00:49.65] |
ting jin mian zhong |
[00:58.05] |
zhong ming |
[01:07.91] |
ren nao zhong |
[01:16.97] |
zhong ming |
[01:30.80] |
feng |
[01:40.84] |
ai xin ti lai |
[01:50.34] |
shi |
[01:59.70] |
xin xin ti lai |
[02:08.88] |
ting jin sha mo zhong |
[02:17.95] |
zhong ming |
[02:26.90] |
ren gu du zhong |
[02:35.97] |
zhong ming |
[02:44.81] |
ting jin sha mo zhong |
[02:53.87] |
zhong ming |
[03:02.94] |
ren gu du zhong |
[03:11.80] |
zhong ming |
[00:11.85] |
féng |
[00:21.88] |
xī wàng bi |
[00:31.07] |
shāng qì jiào |
[00:40.59] |
xī wàng bi |
[00:49.65] |
tīng jīn mián zhōng |
[00:58.05] |
zhōng míng |
[01:07.91] |
rén nǎo zhōng |
[01:16.97] |
zhōng míng |
[01:30.80] |
féng |
[01:40.84] |
ài xīn tì lái |
[01:50.34] |
shì |
[01:59.70] |
xìn xīn tì lái |
[02:08.88] |
tīng jīn shā mò zhōng |
[02:17.95] |
zhōng míng |
[02:26.90] |
rén gū dú zhōng |
[02:35.97] |
zhōng míng |
[02:44.81] |
tīng jīn shā mò zhōng |
[02:53.87] |
zhōng míng |
[03:02.94] |
rén gū dú zhōng |
[03:11.80] |
zhōng míng |
[00:11.85] |
能遇到你真是太好了 |
[00:21.88] |
你浑身散发着希望的芬芳 |
[00:31.07] |
受挫受伤 即便哭天喊地 |
[00:40.59] |
也能闻到那股淡淡的希望的芬芳 |
[00:49.65] |
这座城如今陷入深眠 |
[00:58.05] |
是你敲响了那座钟 |
[01:07.91] |
每个人都有自己的烦恼 |
[01:16.97] |
是你敲响了那座钟 |
[01:30.80] |
能遇到你真好 |
[01:40.84] |
再次找回那颗爱慕的心 |
[01:50.34] |
温柔 体恤 互相碰触 |
[01:59.70] |
再次找回那颗坚信的心 |
[02:08.88] |
这座城如今处于无边沙漠中 |
[02:17.95] |
是你敲响了那座钟 |
[02:26.90] |
每个人都是孤独的 |
[02:35.97] |
是你敲响了那座钟 |
[02:44.81] |
这座城如今处于无边沙漠中 |
[02:53.87] |
是你敲响了那座钟 |
[03:02.94] |
每个人都是孤独的 |
[03:11.80] |
是你敲响了那座钟 |