[00:11.57] | この夜の星を摘んで帰ろう |
[00:22.45] | あの部屋でわたしを待つあの子に |
[00:32.00] | たくさんの今日の出来事と |
[00:41.11] | この夜空の星たちを |
[00:47.76] | みんな摘んで帰ろう |
[00:55.54] | 土砂降りの雨の夜に泣いてた |
[01:06.50] | あの時のきみはとても小さくて |
[01:16.20] | テノヒラにはいるボロボロの仔猫男爵 |
[01:28.61] | あの日から |
[01:31.54] | きみはわたしの命 |
[01:40.94] | 揺れる夜はシンフォニー |
[01:51.76] | 月影踊る葉桜並木 |
[02:02.92] | 滑るように走る自転車にのり |
[02:22.35] | すぐ帰るよ |
[02:27.65] | 待ってイテネ |
[02:33.34] | すぐ帰るよ |
[02:38.54] | そばに |
[02:43.75] | …… |
[00:11.57] | ye xing zhai gui |
[00:22.45] | bu wu dai zi |
[00:32.00] | jin ri chu lai shi |
[00:41.11] | ye kong xing |
[00:47.76] | zhai gui |
[00:55.54] | tu sha jiang yu ye qi |
[01:06.50] | shi xiao |
[01:16.20] | zi mao nan jue |
[01:28.61] | ri |
[01:31.54] | ming |
[01:40.94] | yao ye |
[01:51.76] | yue ying yong ye ying bing mu |
[02:02.92] | hua zou zi zhuan che |
[02:22.35] | gui |
[02:27.65] | dai |
[02:33.34] | gui |
[02:38.54] | |
[02:43.75] |
[00:11.57] | yè xīng zhāi guī |
[00:22.45] | bù wū dài zi |
[00:32.00] | jīn rì chū lái shì |
[00:41.11] | yè kōng xīng |
[00:47.76] | zhāi guī |
[00:55.54] | tǔ shā jiàng yǔ yè qì |
[01:06.50] | shí xiǎo |
[01:16.20] | zǐ māo nán jué |
[01:28.61] | rì |
[01:31.54] | mìng |
[01:40.94] | yáo yè |
[01:51.76] | yuè yǐng yǒng yè yīng bìng mù |
[02:02.92] | huá zǒu zì zhuǎn chē |
[02:22.35] | guī |
[02:27.65] | dài |
[02:33.34] | guī |
[02:38.54] | |
[02:43.75] |
[00:11.57] | 摘下星星带回家 |
[00:22.45] | 把今天的事情 |
[00:32.00] | 和夜空的星星 |
[00:41.11] | 一起带回去 |
[00:47.76] | 给在房间里等待我的孩子 |
[00:55.54] | 你还是很小的时候 |
[01:06.50] | 在倾盆大雨的夜晚哭了 |
[01:16.20] | 手里还拿着破旧的仔猫男爵玩偶 |
[01:28.61] | 从那天开始 |
[01:31.54] | 你成了我的生命 |
[01:40.94] | 清风浮动的夜晚好似交响曲 |
[01:51.76] | 樱桃树的叶影在月亮下跳舞 |
[02:02.92] | 飞快地骑着自行车 |
[02:22.35] | 我马上就回来 |
[02:27.65] | 再等等 |
[02:33.34] | 我马上就回来 |
[02:38.54] | 陪着你 |