The Giving Tree

歌曲 The Giving Tree
歌手 石川智晶
专辑 この世界を谁にも语らせないように

歌词

[00:00.26] 「The Giving Tree」
[00:10.26] 作曲∶石川智晶
[00:15.26] 編曲∶西田マサラ
[00:25.26]
[00:30.26] 蘇らせたはずの土を踏みしめた
[00:37.54] 踵に響くのは朽ち果てた笛の音のようだ
[00:44.62] 重ねられた断層に無数の物語
[00:51.93] ノートからこぼれ落ちた
[00:55.41] 自己満足なんじゃないか
[00:59.17]
[00:59.83] 歴史から抹消されたものほど きっと
[01:06.94] 本当の事しか歌わなかったはずだ
[01:15.51]
[01:19.66] 100年前に遡ろうと 100年後の扉を開けても
[01:26.75] 生きることを必要以上に学ばなくていい
[01:34.03] 人の涙どれだけ体で感じられるかどうかだけでいい
[01:41.22] 大いなる存在から 僕らは何をもがく必要があるの?
[01:54.97]
[02:15.01] 今 探しているものは賢者の額にあるものだ
[02:22.78] 対岸に漕ぎ着けた小舟が揺れてる
[02:30.06] 泥で埋められてく心ない思想に
[02:38.41]
[02:42.73] 100年前のため息の色 100年後の孤独の姿は
[02:49.64] 手触りも違うものに引き合うのなぜだろう?
[02:56.95] 今 河の流れを塞き止めて
[03:04.19] 時代ごとさらっていいの?
[03:07.90] 覚悟してもどこか怖いんだいつも
[03:17.38]
[03:34.42] あなたは惜しげもなく
[03:41.58] この手のひらに 大切な金の鎖を握らせて
[03:49.42] それはピアニシモ 気高く小さな祈り
[03:57.45] ありがとうなんて言わなくていいと
[04:06.40]
[04:07.51] 100年前に遡ろうと 100年後の扉を開けても
[04:14.42] 生きることを必要以上に学ばなくていい
[04:21.82] 人の涙どれだけ体で感じられるかどうかだけでいい
[04:28.93] 大いなる存在から 僕らは何をもがく必要があるの?
[04:44.86]
[05:00.86] 収録∶この世界を誰にも語らせないように/発売日∶2012/04/25
[05:05.86]
[05:12.86] 終わり
[05:24.86]

拼音

[00:00.26] The Giving Tree
[00:10.26] zuò qǔ shí chuān zhì jīng
[00:15.26] biān qū xī tián
[00:25.26]
[00:30.26] sū tǔ tà
[00:37.54] zhǒng xiǎng xiǔ guǒ dí yīn
[00:44.62] zhòng duàn céng wú shù wù yǔ
[00:51.93] luò
[00:55.41] zì jǐ mǎn zú
[00:59.17]
[00:59.83] lì shǐ mǒ xiāo 
[01:06.94] běn dāng shì gē
[01:15.51]
[01:19.66] 100 nián qián sù  100 nián hòu fēi kāi
[01:26.75] shēng bì yào yǐ shàng xué
[01:34.03] rén lèi tǐ gǎn
[01:41.22] dà cún zài  pú hé bì yào?
[01:54.97]
[02:15.01] jīn  tàn xián zhě é
[02:22.78] duì àn cáo zhe xiǎo zhōu yáo
[02:30.06] ní mái xīn sī xiǎng
[02:38.41]
[02:42.73] 100 nián qián xī sè  100 nián hòu gū dú zī
[02:49.64] shǒu chù wéi yǐn hé?
[02:56.95] jīn  hé liú sāi zhǐ
[03:04.19] shí dài?
[03:07.90] jué wù bù
[03:17.38]
[03:34.42]
[03:41.58] shǒu  dà qiè jīn suǒ wò
[03:49.42]   qì gāo xiǎo qí
[03:57.45] yán
[04:06.40]
[04:07.51] 100 nián qián sù  100 nián hòu fēi kāi
[04:14.42] shēng bì yào yǐ shàng xué
[04:21.82] rén lèi tǐ gǎn
[04:28.93] dà cún zài  pú hé bì yào?
[04:44.86]
[05:00.86] shōu lù shì jiè shuí yǔ fā mài rì 2012 04 25
[05:05.86]
[05:12.86] zhōng
[05:24.86]

歌词大意

[00:00.26]
[00:15.26]
[00:30.26] tà shàng gāng gāng sū xǐng de tǔ dì
[00:37.54] jiǎo xià cǎi xiǎng de què fǎng fú fǔ xiǔ de dí yīn
[00:44.62] yán shí de duàn céng shàng yǒu zhe wú shù de gù shì
[00:51.93] zhǐ shì xiē cóng jì shì běn shàng
[00:55.41] sǎ là xià de zì wǒ mǎn zú
[00:59.83] yuè shì lì shǐ zhōng mǒ xiāo de shì
[01:06.94] yí dìng yuè shì néng yǒng chàng zhēn xiàng ba
[01:19.66] wèi le zhuī sù bǎi nián zhī qián xiǎng yào dǎ kāi bǎi nián zhī hòu de mén
[01:26.75] nǐ yě bù bì xué xí tài duō shēng cún de dào lǐ
[01:34.03] zhǐ xū yào zhī dào zì jǐ de shēn tǐ néng gǎn shòu duō shǎo tā rén de yǎn lèi
[01:41.22] miàn duì rú cǐ zhī dà de cún zài wǒ men yǒu hé bì yào zhēng zhá?
[02:15.01] dōng pīn xī còu de wén zì rú tóng jī mù bān rú jīn yào xún zhǎo de dōng xī jiù zài xián zhě de é tóu shàng
[02:22.78] piào dào duì àn de xiǎo zhōu wēi wēi yáo huàng
[02:30.06] zài zhú jiàn bèi yū ní mái mò de yú mèi sī xiǎng zhōng
[02:42.73] bǎi nián qián de tàn xī shén sè hé bǎi nián hòu de gū dú shēn yǐng
[02:49.64] míng míng jié rán bù tóng wèi hé huì xiāng hù xī yǐn?
[02:56.95] cǐ kè zǔ sè gǔn gǔn cháng hé hé rén tàn xī hé rén huān xiào?
[03:04.19] tīng píng zhěng gè shí dài dōu bèi cuàn duó?
[03:07.90] jí shǐ yǒu suǒ jué wù què zǒng yǒu xiē hài pà
[03:34.42] nǐ méi yǒu yī sī wǎn xī
[03:41.58] ràng wǒ jiāng zhēn guì de jīn suǒ wò yú zhǎng xīn
[03:49.42] nǐ shuō zhè shì zuì ruò de yīn fú bāo hán chóng gāo què miǎo xiǎo de qí yuàn
[03:57.45] bù bì shuō shí mǒ gǎn xiè yě méi guān xì
[04:07.51] wèi le zhuī sù bǎi nián zhī qián xiǎng yào dǎ kāi bǎi nián zhī hòu de mén
[04:14.42] nǐ yě bù bì xué xí tài duō shēng cún de dào lǐ
[04:21.82] zhǐ xū yào zhī dào zì jǐ de shēn tǐ néng gǎn shòu duō shǎo tā rén de yǎn lèi
[04:28.93] miàn duì rú cǐ zhī dà de cún zài wǒ men yǒu hé bì yào zhēng zhá?
[05:00.86]
[05:12.86]