[00:00.00] | 作曲 : 石川智晶 |
[00:01.00] | 作词 : 石川智晶 |
[00:18.080] | 余計な戯言 |
[00:23.940] | 浮かばないほど闇雲に |
[00:29.880] | 行きぬくことだけ |
[00:35.810] | すべてを注いでいられたら |
[00:42.330] | あたり前に登る月と太陽の下より |
[00:54.250] | 荒れた野原の風が性に合っている |
[01:07.360] | 戦えど戦えど終りなきものは |
[01:16.600] | 見るに堪えないここではなくて |
[01:23.720] | 人間の底にある救いがたい悪夢だけ |
[01:55.570] | 明日が我が身にないかもしれないこと |
[02:07.320] | うすら寒い夜が |
[02:13.360] | すり寄せそっと教えてきた |
[02:19.570] | その覚悟なければ |
[02:25.350] | 出会うことのない本当の |
[02:31.720] | 脱ぎ捨てた自分の力に出会えない |
[02:44.650] | 慰めに口にする |
[02:50.420] | 善悪をすべて捨てることで |
[02:56.360] | 残された情熱のようなもの |
[03:05.120] | 強烈に見せつけて下さい |
[03:33.460] | 木々が揺れ |
[03:36.520] | 鳥は発ち |
[03:39.250] | 草の音が揺るぎなく |
[03:44.880] | 一斉にあなたへと流れだす |
[03:50.800] | 言葉少なにお別れしましょう |
[04:02.640] | まだ乾いてない傷をさらして |
[04:08.310] | 無情の地へ向わせてる何か |
[04:14.430] | 一生かけてもその衝動は |
[04:23.050] | 私にはわからないでしょう |
[04:32.950] | あなたを想いながらむせび泣く |
[00:00.00] | zuo qu : shi chuan zhi jing |
[00:01.00] | zuo ci : shi chuan zhi jing |
[00:18.080] | yu ji hu yan |
[00:23.940] | fu an yun |
[00:29.880] | |
[00:35.810] | zhu |
[00:42.330] | qian deng yue tai yang xia |
[00:54.250] | huang ye yuan feng xing he |
[01:07.360] | zhan zhan zhong |
[01:16.600] | jian kan |
[01:23.720] | ren jian di jiu e meng |
[01:55.570] | ming ri wo shen |
[02:07.320] | han ye |
[02:13.360] | ji jiao |
[02:19.570] | jue wu |
[02:25.350] | chu hui ben dang |
[02:31.720] | tuo she zi fen li chu hui |
[02:44.650] | wei kou |
[02:50.420] | shan e she |
[02:56.360] | can qing re |
[03:05.120] | qiang lie jian xia |
[03:33.460] | mu yao |
[03:36.520] | niao fa |
[03:39.250] | cao yin yao |
[03:44.880] | yi qi liu |
[03:50.800] | yan ye shao bie |
[04:02.640] | gan shang |
[04:08.310] | wu qing di xiang he |
[04:14.430] | yi sheng chong dong |
[04:23.050] | si |
[04:32.950] | xiang qi |
[00:00.00] | zuò qǔ : shí chuān zhì jīng |
[00:01.00] | zuò cí : shí chuān zhì jīng |
[00:18.080] | yú jì hū yán |
[00:23.940] | fú àn yún |
[00:29.880] | xíng |
[00:35.810] | zhù |
[00:42.330] | qián dēng yuè tài yáng xià |
[00:54.250] | huāng yě yuán fēng xìng hé |
[01:07.360] | zhàn zhàn zhōng |
[01:16.600] | jiàn kān |
[01:23.720] | rén jiān dǐ jiù è mèng |
[01:55.570] | míng rì wǒ shēn |
[02:07.320] | hán yè |
[02:13.360] | jì jiào |
[02:19.570] | jué wù |
[02:25.350] | chū huì běn dāng |
[02:31.720] | tuō shě zì fēn lì chū huì |
[02:44.650] | wèi kǒu |
[02:50.420] | shàn è shě |
[02:56.360] | cán qíng rè |
[03:05.120] | qiáng liè jiàn xià |
[03:33.460] | mù yáo |
[03:36.520] | niǎo fā |
[03:39.250] | cǎo yīn yáo |
[03:44.880] | yī qí liú |
[03:50.800] | yán yè shǎo bié |
[04:02.640] | gān shāng |
[04:08.310] | wú qíng dì xiàng hé |
[04:14.430] | yī shēng chōng dòng |
[04:23.050] | sī |
[04:32.950] | xiǎng qì |
[00:18.080] | 多余的蠢话 |
[00:23.940] | 因不会浮现而不管不顾 |
[00:29.880] | 如果只有前行到底 |
[00:35.810] | 是能够倾注所有的话 |
[00:42.330] | 那么与其聚在自然升起的月亮和太阳下 |
[00:54.250] | 不如走进慌暴原野的风中更加适合我 |
[01:07.360] | 战争完再战争 不会终结的事物 |
[01:16.600] | 并非是这个惨不忍睹的战场 |
[01:23.720] | 而是存在于人世中那难以挽救的噩梦 |
[01:55.570] | 明天也许在自己的身体中已经不复存在 |
[02:07.320] | 这是有点寒冷的夜晚 |
[02:13.360] | 突然袭来悄悄地告诉了我 |
[02:19.570] | 要是没有应当的觉悟 |
[02:25.350] | 就无法与未曾见过的真正的 |
[02:31.720] | 已经抛弃了的自身的力量相遇 |
[02:44.650] | 说出些安慰的话语 |
[02:50.420] | 以舍弃全部的善恶作为代价 |
[02:56.360] | 仿如被人残留的热情般的东西 |
[03:05.120] | 请你将其强烈地展现给我看 |
[03:33.460] | 树木摇晃 |
[03:36.520] | 大鸟展翅 |
[03:39.250] | 草之音没有一丝动摇 |
[03:44.880] | 并一齐向着你淌流而去 |
[03:50.800] | 我们就在这沉默之中离别吧 |
[04:02.640] | 露出那依旧鲜血斑斑的伤痕 |
[04:08.310] | 朝着无情之地走去的什么 |
[04:14.430] | 即使赌上一生 那份冲动 |
[04:23.050] | 我也是无法明白的吧 |
[04:32.950] | 思念着你的同时我已泪流满面 |