|
|
|
贴り纸 ひとつで港の酒场に |
|
荷物をほどいてもう六月 |
|
小雪が ちらちら降る夜は |
|
こころもいつしか雪になる |
|
饮ませてよ 饮ませてよ |
|
饮まなきゃこころが寒すぎる |
|
あなた そばにいて |
|
むかしのように 泣き虫と叱ってよ |
|
东京ことばと指轮をすてて |
|
地元の女になってます |
|
あなたが一度は抱きしめた |
|
しあわせ知らずの薄い胸 |
|
饮ませてよ 饮ませてよ |
|
饮まなきゃ 谁かにまたすがる |
|
あなた そばにいて |
|
冷たい足を 眠るまで暖めてよ |
|
夜更けの酒场は男も女も |
|
过去からのがれて 酒を饮む |
|
岬に流冰 去るころは |
|
时计も明日へうごきだす |
|
饮ませてよ 饮ませてよ |
|
饮まなきゃ こころは はぐれ鸟 |
|
あなた そばにいて |
|
发など 抚でて 子守歌うたってよ |
|
|
|
tie zhi gang jiu chang |
|
he wu liu yue |
|
xiao xue jiang ye |
|
xue |
|
yin yin |
|
yin han |
|
|
|
qi chong chi |
|
dong jing zhi lun |
|
di yuan nv |
|
yi du bao |
|
zhi bao xiong |
|
yin yin |
|
yin shui |
|
|
|
leng zu mian nuan |
|
ye geng jiu chang nan nv |
|
guo qu jiu yin |
|
jia liu bing qu |
|
shi ji ming ri |
|
yin yin |
|
yin niao |
|
|
|
fa fu zi shou ge |
|
|
|
tiē zhǐ gǎng jiǔ chǎng |
|
hé wù liù yuè |
|
xiǎo xuě jiàng yè |
|
xuě |
|
yǐn yǐn |
|
yǐn hán |
|
|
|
qì chóng chì |
|
dōng jīng zhǐ lún |
|
dì yuán nǚ |
|
yí dù bào |
|
zhī báo xiōng |
|
yǐn yǐn |
|
yǐn shuí |
|
|
|
lěng zú mián nuǎn |
|
yè gèng jiǔ chǎng nán nǚ |
|
guò qù jiǔ yǐn |
|
jiǎ liú bīng qù |
|
shí jì míng rì |
|
yǐn yǐn |
|
yǐn niǎo |
|
|
|
fā fǔ zi shǒu gē |
[00:24.35] |
港口的酒场贴满海报 |
[00:30.15] |
打开行李已经是六月了 |
[00:36.17] |
在下着小雪的夜晚 |
[00:41.82] |
内心不知不觉已被雪融化 |
[00:47.82] |
喝吧喝吧 |
[00:53.73] |
如果不喝醉心就太寒冷了 |
[01:00.95] |
你在我身边 |
[01:05.80] |
如当初一样斥责我像个爱哭鬼吧 |
[01:36.05] |
东京有方言说扔掉戒指 |
[01:42.01] |
就成了当地的女人 |
[01:47.92] |
你虽然抱了我一次 |
[01:53.67] |
但心里却感受不到丝毫幸福 |
[01:59.63] |
喝吧喝吧 |
[02:05.59] |
如果不喝醉谁又会来扶我 |
[02:12.81] |
你在我身边 |
[02:17.61] |
温暖着我冰冷的脚直到睡着 |
[02:53.84] |
深夜的酒馆里无论男女 |
[02:59.86] |
喝醉酒来逃避过去 |
[03:06.02] |
当流水从海角褪去的时候 |
[03:11.48] |
钟表指针还是通往了明日 |
[03:17.44] |
喝吧喝吧 |
[03:23.41] |
如果不喝醉心就像走散的飞鸟 |
[03:30.63] |
你在我身边 |
[03:35.43] |
抚摸着我的头发唱着摇篮曲 |