[00:13.44] |
あー、海のそのまどべは |
[00:19.77] |
どんなにあういってしょうか |
[00:26.04] |
あー、みることができたら |
[00:32.17] |
君を、君を、あいそう |
[00:51.58] |
はしりだしたぼくは |
[00:56.83] |
すぐにまけそうになる |
[01:04.11] |
みちびいた孤独で |
[01:09.59] |
むねがさけそうになる |
[01:16.23] |
わらったりないたり |
[01:22.84] |
うまくできないけど |
[01:29.24] |
ほんとはさけびたい |
[01:35.56] |
君がはなしたい |
[01:42.34] |
あー、海のそのまどべは |
[01:48.65] |
どんなにとおいでしょうか |
[01:55.02] |
あー、みることができたら |
[02:01.24] |
君を、君を、あいそう |
[02:08.55] |
あー、海のそのまどべは、 |
[02:14.71] |
どんなにあういってしょうか、 |
[02:20.92] |
いつかきみにみせられたら、 |
[02:28.83] |
ぼくを、ぼくを、あいそう |
[00:13.44] |
hai |
[00:19.77] |
|
[00:26.04] |
|
[00:32.17] |
jun jun |
[00:51.58] |
|
[00:56.83] |
|
[01:04.11] |
gu du |
[01:09.59] |
|
[01:16.23] |
|
[01:22.84] |
|
[01:29.24] |
|
[01:35.56] |
jun |
[01:42.34] |
hai |
[01:48.65] |
|
[01:55.02] |
|
[02:01.24] |
jun jun |
[02:08.55] |
hai |
[02:14.71] |
|
[02:20.92] |
|
[02:28.83] |
|
[00:13.44] |
hǎi |
[00:19.77] |
|
[00:26.04] |
|
[00:32.17] |
jūn jūn |
[00:51.58] |
|
[00:56.83] |
|
[01:04.11] |
gū dú |
[01:09.59] |
|
[01:16.23] |
|
[01:22.84] |
|
[01:29.24] |
|
[01:35.56] |
jūn |
[01:42.34] |
hǎi |
[01:48.65] |
|
[01:55.02] |
|
[02:01.24] |
jūn jūn |
[02:08.55] |
hǎi |
[02:14.71] |
|
[02:20.92] |
|
[02:28.83] |
|
[00:13.44] |
海的波光,辉映在船舷的窗台, |
[00:19.77] |
我将如何与你相逢? |
[00:26.04] |
如果相见怀抱着期待, |
[00:32.17] |
那么离别也就拥有了意义。 |
[00:51.58] |
我的远行, |
[00:56.83] |
是否注定无功而返, |
[01:04.11] |
油然而生的孤独感, |
[01:09.59] |
劝诱我逃避, |
[01:16.23] |
欢笑也好,哭泣也罢 |
[01:22.84] |
都无法令人释怀, |
[01:29.24] |
积郁在心中的情感, |
[01:35.56] |
只想对你倾述。 |
[01:42.34] |
海的波光,辉映在船舷的窗台, |
[01:48.65] |
遥远如太阳与其在海面的倒影, |
[01:55.02] |
如果我们还能相见, |
[02:01.24] |
你是否仍抱有期待? |
[02:08.55] |
海的波光,辉映在船舷的窗台, |
[02:14.71] |
我将如何与你相逢? |
[02:20.92] |
何日我的心意终能传达, |
[02:28.83] |
在那碧波的彼端。 |