|
|
|
昨日が消えて 明日が消えて |
|
今日につめたく されているのです |
|
ぼろぼろの心が いたみます |
|
なぐさめる言叶が ありません |
|
そうです 私はふられたのです |
|
あのひとに舍てられて しまったのです |
|
こんなにも こんなにも 悲しむなんて |
|
あのひとは思っても いないのでしょう |
|
昨日が消えて 明日が消えて |
|
今日につめたく されているのです |
|
こなごなのしあわせ 见つめます |
|
つないでもやっぱり こわれます |
|
そうです すべてが终ったのです |
|
あのひとは他の娘を 选んだのです |
|
どうすれば どうすれば 泪を出さず |
|
この恋のなきがらを 舍てられるでしょう |
|
昨日が消えて 明日が消えて |
|
今日につめたく されているのです |
|
昨日が消えて 明日が消えて |
|
今日につめたく されているのです |
|
|
|
zuo ri xiao ming ri xiao |
|
jin ri |
|
xin |
|
yan ye |
|
si |
|
she |
|
bei |
|
si |
|
zuo ri xiao ming ri xiao |
|
jin ri |
|
jian |
|
|
|
zhong |
|
ta niang xuan |
|
lei chu |
|
lian she |
|
zuo ri xiao ming ri xiao |
|
jin ri |
|
zuo ri xiao ming ri xiao |
|
jin ri |
|
|
|
zuó rì xiāo míng rì xiāo |
|
jīn rì |
|
xīn |
|
yán yè |
|
sī |
|
shě |
|
bēi |
|
sī |
|
zuó rì xiāo míng rì xiāo |
|
jīn rì |
|
jiàn |
|
|
|
zhōng |
|
tā niáng xuǎn |
|
lèi chū |
|
liàn shě |
|
zuó rì xiāo míng rì xiāo |
|
jīn rì |
|
zuó rì xiāo míng rì xiāo |
|
jīn rì |